阿摩司书 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
责备以色列人
3 “以色列人啊,
要听耶和华责备你们的话,
责备我从埃及领出来的整个民族的话,
2 ‘世上万族之中,我只拣选了你们,
所以我要因你们的罪恶而惩罚你们。’”
3 若非相约,
二人怎会同行呢?
4 若非捕到猎物,
狮子怎会在林中咆哮呢?
若非猎获食物,
猛狮怎会在洞中吼叫呢?
5 若非设下诱饵,
鸟儿怎会陷入网罗呢?
若非有什么陷进去,
网罗怎会收起来呢?
6 若城中响起号角,
居民岂不恐惧颤抖?
若灾祸降临城中,
岂不是耶和华的作为?
7 的确,主耶和华不向祂的仆人——众先知显明祂的计划,
就不会采取任何行动。
8 狮子吼叫,谁不惧怕呢?
主耶和华已发言,谁能不传讲呢?
9 要向亚实突和埃及的城堡宣告:
“你们要聚集到撒玛利亚的山上,
看看城中的混乱和暴虐之事。
10 他们不知正道,强取豪夺,
在他们的堡垒中积敛钱财。
这是耶和华说的。”
11 所以,主耶和华说:
“敌人要围攻此地,
攻破他们的防守,
抢掠他们的城堡。”
12 耶和华说:
“牧人从狮口中救羊,
只能夺回两条腿和一块耳朵。
同样,住在撒玛利亚的以色列人被救回的时候,
也仅剩一片床榻和一角卧椅。”
13 主——万军之上帝耶和华说:
“你们要听这话,去警告雅各家。
14 我追讨以色列人的罪时,
要摧毁伯特利的祭坛,
将祭坛的角砍落在地。
15 我要拆毁过冬和避暑的房屋,
捣毁象牙装饰的宫殿,
推倒许多宏伟的楼宇。
这是耶和华说的。”
Amós 3
Palabra de Dios para Todos
Advertencia a Israel
3 Israelitas, escuchen este mensaje del SEÑOR contra ustedes, la familia entera que sacó de Egipto:
2 «En la tierra existen muchas familias,
pero sólo a ustedes los elegí para ser mi familia.
Por eso tendré que castigarlos
por todas sus maldades».
Causas del castigo contra Israel
3 Si dos andan juntos,
¿no es porque se han puesto de acuerdo?
4 Si un león ruge en la selva,
¿no es porque tiene en frente una presa?
Si un cachorro ruge en su caverna,
¿no es porque ha atrapado algo?
5 Si un ave cae en una trampa en el suelo,
¿no es porque le han puesto una carnada?
La trampa sólo se cierra
cuando atrapa al ave.
6 Si se toca la trompeta en una ciudad,
¿no es para alertar a la gente?
Si ocurre un desastre en la ciudad,
¿no es porque el SEÑOR lo ha mandado?
7 Así mismo el Señor DIOS nunca hace algo
sin antes anunciarlo a sus siervos los profetas.
8 Si el león ha rugido,
¿no se asusta la gente?
Si el Señor DIOS ha hablado,
¿quién no profetizará?
9 Vayan a las fortalezas de Asdod[a]
y también a las de Egipto,
y anuncien el siguiente mensaje:
«Reúnanse en los montes de Samaria.
Allá verán que el pueblo es oprimido
y todos los abusos que la gente sufre».
10 El SEÑOR dice: «No saben hacer el bien;
hieren, roban a la gente
y esconden sus tesoros en las torres de las fortalezas».
11 Por eso el Señor DIOS dice:
«Un enemigo vendrá y sitiará el país;
dejará a todos sin fuerza, los derrotará
y por último saqueará sus fortalezas».
12 El SEÑOR dice:
«Si un león ataca a un cordero,
el pastor tratará de salvar al cordero,
pero sólo rescatará algunas partes.
Tal vez lo único que el pastor logre salvar
de la boca del león será una oreja o una pata.
De la misma forma, la mayoría de los hijos de Israel no podrá salvarse.
Los de Samaria sólo conseguirán salvar
un pedazo de cama o un trozo de tela del sofá».
13 El Señor DIOS Todopoderoso dice esto: «Escuchen, adviértanle a la familia de Jacob:
14 »Israel ha pecado y por eso lo castigaré.
Destruiré los altares de Betel[b].
Los cuernos del altar[c] se romperán
y caerán al suelo.
15 Destruiré todas las viviendas
y las casas campestres de los ricos.
Todas las construcciones decoradas con marfil serán destruidas;
las mansiones dejarán de existir».
Es lo que dice el SEÑOR.
Amós 3
Reina-Valera 1960
El rugido del león
3 Oíd esta palabra que ha hablado Jehová contra vosotros, hijos de Israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto. Dice así: 2 A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, os castigaré por todas vuestras maldades.
3 ¿Andarán dos juntos, si no estuvieren de acuerdo? 4 ¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, si no apresare? 5 ¿Caerá el ave en lazo sobre la tierra, sin haber cazador? ¿Se levantará el lazo de la tierra, si no ha atrapado algo? 6 ¿Se tocará la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehová no haya hecho? 7 Porque no hará nada Jehová el Señor, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas. 8 Si el león ruge, ¿quién no temerá? Si habla Jehová el Señor, ¿quién no profetizará?
Destrucción de Samaria
9 Proclamad en los palacios de Asdod, y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved las muchas opresiones en medio de ella, y las violencias cometidas en su medio. 10 No saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiña y despojo en sus palacios. 11 Por tanto, Jehová el Señor ha dicho así: Un enemigo vendrá por todos lados de la tierra, y derribará tu fortaleza, y tus palacios serán saqueados.
12 Así ha dicho Jehová: De la manera que el pastor libra de la boca del león dos piernas, o la punta de una oreja, así escaparán los hijos de Israel que moran en Samaria en el rincón de una cama, y al lado de un lecho.
13 Oíd y testificad contra la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos: 14 Que el día que castigue las rebeliones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el;(A) y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra. 15 Y heriré la casa de invierno con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 2005, 2015 Bible League International
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
