Print Page Options
'阿摩司書 2 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional).

对摩押的审判

耶和华说:
“摩押人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们把以东王的骸骨焚烧成灰。
所以我要降火在摩押,
烧毁加略的城堡。
摩押要在战争的喧嚣、吶喊和号角声中灭亡。
我要铲除摩押的君王,
杀死那里所有的首领。
这是耶和华说的。”

对犹大的审判

耶和华说:
“犹大人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们厌弃耶和华的训诲,
不遵守我的律例。
他们祖先祭拜的偶像使他们走入歧途。
所以我要降火在犹大,
烧毁耶路撒冷的城堡。”

对以色列的审判

耶和华说:
“以色列人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们为了银子卖掉义人,
为了一双鞋子卖掉穷人。
他们践踏穷人如同践踏地上的尘土,
使卑微的人无处申冤;
父子同淫一女,亵渎我的圣名。
在每座祭坛旁边,
他们把穷人典当的衣服铺开,躺在上面,
又在上帝的殿里喝剥削来的酒。

“以色列人啊,
我在你们面前消灭了亚摩利人。
虽然他们像香柏树那样高大,
如橡树那样强壮,
但我灭尽了他们的果子,
砍断了他们的根。
10 我带领你们离开埃及,
在旷野引导你们四十年,
使你们得到亚摩利人的土地。
11 我从你们的子孙中拣选先知,
从你们的青年中拣选拿细耳人[a]
以色列人啊,难道不是这样吗?
这是耶和华说的。
12 可是,你们迫使拿细耳人喝酒,
禁止先知传达我的话。
13 看啊,我要压碎你们,
如满载谷物的车轧过一样。
14 快捷的无法逃遁,
强壮的无力可施,
勇猛的救不了自己,
15 拉弓的站立不住,
腿快的无法逃脱,
骑马的救不了自己。
16 到那日,
最勇猛的战士也要丢盔弃甲,仓皇逃命。
这是耶和华说的。

Footnotes

  1. 2:11 拿细耳人的详情参见民数记6:1-8

Castigo para Moab

Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los de Moab
    tantos crímenes que han cometido.
Ellos quemaron los huesos del rey de Edom
    hasta convertirlos en cenizas.
Por eso pondré fuego en Moab,
    y las llamas destrozarán todas las fortalezas de Queriot[a].
Moab será destruida en medio de gritos de guerra
    y sonidos de trompetas.
Así que destruiré al gobernante de Moab
    y mataré a todos sus oficiales junto con él».
    Es lo que dice el SEÑOR.

Castigo para Judá

Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los de Judá
    tantos crímenes que han cometido.
Ellos se negaron a obedecer las enseñanzas del SEÑOR
    y no cumplieron sus mandamientos.
    Y creyeron en los mismos dioses falsos que sus antepasados.
Por eso pondré fuego en Judá,
    y las llamas destrozarán todas las fortalezas de Jerusalén».

Castigo para Israel

Así dice el SEÑOR:

«No les perdonaré a los de Israel
    tantos crímenes que han cometido.
Ellos vendieron como esclavos a gente honesta
    a cambio de un poco de dinero,
y vendieron al necesitado
    a cambio de un par de sandalias.
Ellos hundieron de cabeza en el barro a los oprimidos;
    y a los débiles los pisotearon.
El papá y el hijo tienen relaciones sexuales con la misma mujer,
    han profanado mi santo nombre.
Ellos les prestan a los pobres,
    pero les exigen hasta la ropa como garantía.
Ellos se sientan frente a cualquier altar
    con la ropa que les quitan a los pobres.
Obligan a la gente a pagar multas injustas
    y con ese dinero compran vino para beber en el templo de su dios.

»Yo destruí a los amorreos[b]
    que eran tan altos como cedros
    y tan fuertes como robles.
Destruí sus frutos arriba
    y sus raíces abajo.
10 Yo mismo los saqué a ustedes de Egipto
    y los guié durante 40 años por el desierto.
    Los ayudé a apropiarse de las tierras de los amorreos.
11 ¿Acaso, israelitas, no elegí a varios de entre ustedes para que fueran profetas
    y a otros para que fueran nazareos?
    Es lo que dice el SEÑOR.

12 »Pero ustedes obligaron a los nazareos a tomar vino
    y a los profetas les prohibieron profetizar.
13 Por eso ahora haré que se queden atascados
    como una carreta repleta de granos.
14 Ni siquiera el corredor más rápido podrá huir.
    Los fuertes no tendrán fuerza suficiente,
    y los soldados no podrán salvarse.
15 Los hombres que saben manejar el arco
    y la flecha no resistirán.
Los corredores rápidos no escaparán,
    y los que van a caballo tampoco se salvarán.
16 En ese momento hasta los soldados más valientes
    saldrán huyendo desnudos».
    Es lo que dice el SEÑOR.

Footnotes

  1. 2:2 Queriot Una ciudad en Moab. Tal vez era Ar, la capital de Moab.
  2. 2:9 amorreos Se refiere a una de las naciones que habitaba en Canaán antes de que llegaran los israelitas. Ellos fueron los que atemorizaron a los israelitas cuando Moisés los llevaba hacia el desierto. Ver Nm 13:33.

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Moab,(A) y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque quemó los huesos del rey de Edom hasta calcinarlos. Prenderé fuego en Moab, y consumirá los palacios de Queriot; y morirá Moab con tumulto, con estrépito y sonido de trompeta. Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él a todos sus príncipes, dice Jehová.

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Judá, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque menospreciaron la ley de Jehová, y no guardaron sus ordenanzas, y les hicieron errar sus mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres. Prenderé, por tanto, fuego en Judá, el cual consumirá los palacios de Jerusalén.

Juicio contra Israel

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos. Pisotean en el polvo de la tierra las cabezas de los desvalidos, y tuercen el camino de los humildes; y el hijo y su padre se llegan a la misma joven, profanando mi santo nombre. Sobre las ropas empeñadas se acuestan junto a cualquier altar; y el vino de los multados beben en la casa de sus dioses.

Yo destruí delante de ellos al amorreo,(B) cuya altura era como la altura de los cedros, y fuerte como una encina; y destruí su fruto arriba y sus raíces abajo. 10 Y a vosotros os hice subir de la tierra de Egipto, y os conduje por el desierto cuarenta años, para que entraseis en posesión de la tierra del amorreo. 11 Y levanté de vuestros hijos para profetas, y de vuestros jóvenes para que fuesen nazareos.(C) ¿No es esto así, dice Jehová, hijos de Israel?

12 Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos, y a los profetas mandasteis diciendo: No profeticéis. 13 Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de gavillas; 14 y el ligero no podrá huir, y al fuerte no le ayudará su fuerza, ni el valiente librará su vida. 15 El que maneja el arco no resistirá, ni escapará el ligero de pies, ni el que cabalga en caballo salvará su vida. 16 El esforzado de entre los valientes huirá desnudo aquel día, dice Jehová.

Así dice el Señor:

«Por tres pecados de Moab y por el cuarto,
    no anularé su castigo,
porque quemaron los huesos del rey de Edom
    hasta calcinarlos.
Por eso yo enviaré fuego sobre Moab
    que consumirá las fortalezas de Queriot.
Y morirá Moab en medio del estrépito
    de gritos de guerra y toques de trompeta.
Destruiré al gobernante en medio de su pueblo
    y junto con él mataré a todos sus oficiales»,
    dice el Señor.

Así dice el Señor:

«Por tres pecados de Judá y por el cuarto,
    no anularé su castigo,
porque rechazaron la Ley del Señor
    y no obedecieron sus estatutos;
porque se dejaron descarriar por falsos dioses,
    tras los que anduvieron sus antepasados.
Por eso yo enviaré fuego sobre Judá
    que consumirá las fortalezas de Jerusalén».

Juicio contra Israel

Así dice el Señor:

«Por tres pecados de Israel y por el cuarto,
    no anularé su castigo:
Venden al justo por plata
    y al necesitado, por un par de sandalias.
Pisan la cabeza de los desvalidos
    como si fuera el polvo de la tierra
    y niegan la justicia al oprimido.
Padre e hijo se acuestan con la misma joven,
    profanando así mi santo nombre.
Junto a cualquier altar
    se acuestan sobre ropa que tomaron en prenda,
y el vino que han cobrado como multa
    lo beben en la casa de su dios.[a]

»Fui yo quien destruí a los amorreos delante de ellos;
    aunque eran altos como el cedro
    y fuertes como la encina;
destruí su fruto arriba
    y sus raíces abajo.
10 Yo mismo los saqué a ustedes de Egipto
    y los conduje cuarenta años por el desierto
    para que tomaran posesión de la tierra de los amorreos.

11 »También levanté profetas de entre sus hijos
    y nazareos de entre sus jóvenes.
¿Acaso no fue así, israelitas?»,
    afirma el Señor.
12 «Pero ustedes hicieron beber vino a los nazareos
    y ordenaron a los profetas que no profetizaran.

13 »Pues bien, estoy por aplastarlos a ustedes
    como aplasta una carreta cargada de trigo.
14 Entonces no habrá escapatoria para el ágil,
    ni el fuerte podrá valerse de su fuerza,
    ni el guerrero librará su vida.
15 El arquero no se mantendrá firme,
    ni escapará con vida el ágil de piernas,
    ni se salvará el que monta a caballo.
16 En aquel día huirá desnudo
    aun el más valiente de los guerreros»,
    afirma el Señor.

Footnotes

  1. 2:8 su dios. Alt. sus dioses.