对摩押的审判

耶和华说:
“摩押人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们把以东王的骸骨焚烧成灰。
所以我要降火在摩押,
烧毁加略的城堡。
摩押要在战争的喧嚣、吶喊和号角声中灭亡。
我要铲除摩押的君王,
杀死那里所有的首领。
这是耶和华说的。”

对犹大的审判

耶和华说:
“犹大人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们厌弃耶和华的训诲,
不遵守我的律例。
他们祖先祭拜的偶像使他们走入歧途。
所以我要降火在犹大,
烧毁耶路撒冷的城堡。”

对以色列的审判

耶和华说:
“以色列人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们为了银子卖掉义人,
为了一双鞋子卖掉穷人。
他们践踏穷人如同践踏地上的尘土,
使卑微的人无处申冤;
父子同淫一女,亵渎我的圣名。
在每座祭坛旁边,
他们把穷人典当的衣服铺开,躺在上面,
又在上帝的殿里喝剥削来的酒。

“以色列人啊,
我在你们面前消灭了亚摩利人。
虽然他们像香柏树那样高大,
如橡树那样强壮,
但我灭尽了他们的果子,
砍断了他们的根。
10 我带领你们离开埃及,
在旷野引导你们四十年,
使你们得到亚摩利人的土地。
11 我从你们的子孙中拣选先知,
从你们的青年中拣选拿细耳人[a]
以色列人啊,难道不是这样吗?
这是耶和华说的。
12 可是,你们迫使拿细耳人喝酒,
禁止先知传达我的话。
13 看啊,我要压碎你们,
如满载谷物的车轧过一样。
14 快捷的无法逃遁,
强壮的无力可施,
勇猛的救不了自己,
15 拉弓的站立不住,
腿快的无法逃脱,
骑马的救不了自己。
16 到那日,
最勇猛的战士也要丢盔弃甲,仓皇逃命。
这是耶和华说的。

Footnotes

  1. 2:11 拿细耳人的详情参见民数记6:1-8

A Warning to Moab

This is what the Lord says:

“For three transgressions of Moab
because they[a] cremated the bones of the king of Edom,
    burning them[b] to lime.
So I will send down fire upon Moab,
    and it will devour the fortified citadels of Kerioth.
Moab will die in the uproar of battle,[c]
    with a war cry
        and with the trumpeting of the ram’s horn.
I will execute their rulers among them,
    killing all of their officials as well,”
        says the Lord.

A Warning to Judah

This is what the Lord says:

“For three transgressions of Judah
    —and now for a fourth—
        I will not turn away;
because they[d] rejected the Law of the Lord
    and did not keep his statutes.
Their own lies made them wander off,
    following along the same path their ancestors walked.
So I will send down fire upon Judah,
    and it will devour the fortified citadels of Jerusalem.”

A Warning to Israel

This is what the Lord says:

“For three transgressions of Israel
    —and now for a fourth—
        I will not turn away;
because they sold the righteous for money,
    and the poor for sandals,
moving quickly[e] to rub the face[f] of the needy in the dirt.
Corrupting[g] the ways of the humble,
    a man and his father go to the same woman,
        deliberately defiling my holy name.
They lay down beside every altar,
    on garments pledged as collateral,[h]
drinking wine paid for through fines
    imposed by the temple of their gods.
Yet it was I who destroyed the Amorites in front of them,
    though their height seemed like a cedar,[i]
    though their strength seemed like an oak,
but whose fruit I destroyed from above
    and the roots from beneath.
10 Furthermore, I brought you up from the land of Egypt,
    leading you in the wilderness for 40 years,
        to take possession of the land of the Amorites.
11 I also raised up your sons to be prophets,
    and from your young men I raised up Nazirites.[j]
Is this not true, people of Israel?”
    declares the Lord.
12 “But you forced the Nazirites to drink wine,
    and commanded the prophets,
        ‘You are not to prophesy!’

13 “Oh, how I am burdened down with you,
    as a wagon is overloaded with harvested grain!
14 So the swift runner will not escape,[k]
    the valiant will not fortify his strength,
        and the mighty warrior will not save his life.
15 The skilled archer will not be able to stand,
    the swift runner will not survive,
        and the mounted rider will not preserve his own life.
16 Even the bravest of elite troops will run away naked at that time,”
    declares the Lord.

Footnotes

  1. Amos 2:1 Lit. he; i.e. the nation personified as an individual
  2. Amos 2:1 The Heb. lacks burning them
  3. Amos 2:2 The Heb. lacks of battle
  4. Amos 2:4 Lit. he; i.e. the nation personified as an individual
  5. Amos 2:7 Lit. They chase
  6. Amos 2:7 Lit. head
  7. Amos 2:7 Lit. turning aside
  8. Amos 2:8 I.e. violating Deut 24:10-13 in addition to idolatry
  9. Amos 2:9 I.e. a genus of coniferous evergreen in the family Pinaceae
  10. Amos 2:11 I.e. men who make a special vow with God (cf. Num 6:1-21)
  11. Amos 2:14 Lit. So flight will escape the swift runner