阿摩司书 1:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
非利士受罚
6 耶和华如此说:“加沙三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罚,因为他掳掠众民交给以东。 7 我却要降火在加沙的城内,烧灭其中的宫殿。 8 我必剪除亚实突的居民和亚实基伦掌权的,也必反手攻击以革伦,非利士人所余剩的必都灭亡。”这是主耶和华说的。
Read full chapter
阿摩司书 1:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
对非利士的审判
6 耶和华说:
“迦萨人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们把被掳之人全都带走,
卖到以东做奴隶。
7 所以,我要降火在迦萨的城墙上,
烧毁它的城堡。
8 我要铲除亚实突的居民和亚实基伦的掌权者,
伸手攻击以革伦,
剩下的非利士人都要灭亡。
这是主耶和华说的。”
Amós 1:6-8
La Biblia de las Américas
6 Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Gaza(A), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
por haber deportado a todo un pueblo
para entregarlo(B) a Edom.
7 Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Gaza,
y consumirá sus palacios.
8 También extirparé al morador de Asdod(C),
y al que empuña el cetro de Ascalón(D);
desataré mi poder[a] sobre Ecrón,
y el remanente de los filisteos perecerá(E)
—dice el Señor Dios[b].
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.