阿摩司书 1:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
对亚兰的审判
3 耶和华说:
“大马士革人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们用打粮食的铁器蹂躏基列。
4 所以我要降火在哈薛王家,
烧毁便·哈达王的城堡。
5 我要折断大马士革城的门闩,
铲除亚文平原[a]的居民和伯·伊甸的掌权者,
使亚兰人被掳到吉珥[b]。
这是耶和华说的。”
Amos 1:3-5
King James Version
3 Thus saith the Lord; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the Lord.
Read full chapter
Amos 1:3-5
English Standard Version
3 Thus says the Lord:
(A)“For three transgressions of (B)Damascus,
and for four, (C)I will not revoke the punishment,[a]
because they have threshed (D)Gilead
with threshing sledges of iron.
4 (E)So I will send a fire upon the house of (F)Hazael,
and it shall devour the strongholds of (G)Ben-hadad.
5 I will (H)break the gate-bar of (I)Damascus,
and cut off the inhabitants from the Valley of (J)Aven,[b]
and him who holds the scepter from (K)Beth-eden;
and the people of (L)Syria shall go into exile to (M)Kir,”
says the Lord.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
