阿摩司书 1:2-4
Chinese New Version (Traditional)
2 他說:
“耶和華從錫安吼叫,
從耶路撒冷發聲;
牧人的草場因此悲哀,
迦密的山頂枯乾。
懲罰大馬士革
3 “耶和華這樣說:
‘大馬士革三番四次犯罪,
我必不收回懲罰他的命令(“我必不收回懲罰他的命令”直譯作“我必不扭轉它”);
因為他用打穀的鐵器
蹂躪基列。
4 我必降火在哈薛的王宮,
燒毀便.哈達的堡壘。
Read full chapter
Amos 1:2-4
King James Version
2 And he said, The Lord will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
3 Thus saith the Lord; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
Read full chapter
Amos 1:2-4
New King James Version
2 And he said:
“The Lord (A)roars from Zion,
And utters His voice from Jerusalem;
The pastures of the shepherds mourn,
And the top of (B)Carmel withers.”
Judgment on the Nations
3 Thus says the Lord:
“For three transgressions of (C)Damascus, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they have (D)threshed Gilead with implements of iron.
4 (E)But I will send a fire into the house of Hazael,
Which shall devour the palaces of (F)Ben-Hadad.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

