A A A A A
Bible Book List

那鸿书 1Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

耶和华以烈怒施诸敌以恩慈待己兵

尼尼微的默示,就是伊勒歌斯那鸿所得的默示。

耶和华是忌邪施报的神,耶和华施报大有愤怒,向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。 耶和华不轻易发怒,大有能力,万不以有罪的为无罪。他乘旋风和暴风而来,云彩为他脚下的尘土。 他斥责海,使海干了,使一切江河干涸。巴珊迦密的树林衰残,黎巴嫩的花草也衰残了。 大山因他震动,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其间的也都如此。 他发愤恨,谁能立得住呢?他发烈怒,谁能当得起呢?他的愤怒如火倾倒,磐石因他崩裂。 耶和华本为善,在患难的日子为人的保障,并且认得那些投靠他的人。 但他必以涨溢的洪水淹没尼尼微,又驱逐仇敌进入黑暗。

尼尼微人哪,设何谋攻击耶和华呢?他必将你们灭绝净尽,灾难不再兴起。 10 你们像丛杂的荆棘,像喝醉了的人,又如枯干的碎秸全然烧灭。 11 有一人从你那里出来,图谋邪恶,设恶计攻击耶和华。 12 耶和华如此说:“尼尼微虽然势力充足,人数繁多,也被剪除,归于无有。犹大啊,我虽然使你受苦,却不再使你受苦。 13 现在我必从你颈项上折断他的轭,扭开他的绳索。”

14 耶和华已经出令,指着尼尼微说:“你名下的人必不留后。我必从你神的庙中除灭雕刻的偶像和铸造的偶像,我必因你鄙陋使你归于坟墓。”

15 看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说:“犹大啊,可以守你的节期,还你所许的愿吧!因为那恶人不再从你中间经过,他已灭绝净尽了。”

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes