A A A A A
Bible Book List

那鴻書 1Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華以烈怒施諸敵以恩慈待己兵

尼尼微的默示,就是伊勒歌斯那鴻所得的默示。

耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。 耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。 他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。 大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。 他發憤恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的憤怒如火傾倒,磐石因他崩裂。 耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。 但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。

尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢?他必將你們滅絕淨盡,災難不再興起。 10 你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。 11 有一人從你那裡出來,圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。 12 耶和華如此說:「尼尼微雖然勢力充足,人數繁多,也被剪除,歸於無有。猶大啊,我雖然使你受苦,卻不再使你受苦。 13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索。」

14 耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」

15 看哪,有報好信傳平安之人的腳登山,說:「猶大啊,可以守你的節期,還你所許的願吧!因為那惡人不再從你中間經過,他已滅絕淨盡了。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes