Add parallel Print Page Options

耶 穌 叫 齊 了 十 二 個 門 徒 , 給 他 們 能 力 、 權 柄 , 制 伏 一 切 的 鬼 , 醫 治 各 樣 的 病 ,

又 差 遣 他 們 去 宣 傳 神 國 的 道 , 醫 治 病 人 ,

對 他 們 說 : 行 路 的 時 候 , 不 要 帶 柺 杖 和 口 袋 , 不 要 帶 食 物 和 銀 子 , 也 不 要 帶 兩 件 褂 子 。

無 論 進 那 一 家 , 就 住 在 那 裡 , 也 從 那 裡 起 行 。

凡 不 接 待 你 們 的 , 你 們 離 開 那 城 的 時 候 , 要 把 腳 上 的 塵 土 跺 下 去 , 見 證 他 們 的 不 是 。

門 徒 就 出 去 , 走 遍 各 鄉 宣 傳 福 音 , 到 處 治 病 。

分 封 的 王 希 律 聽 見 耶 穌 所 作 的 一 切 事 , 就 游 移 不 定 ; 因 為 有 人 說 : 是 約 翰 從 死 裡 復 活 ;

又 有 人 說 : 是 以 利 亞 顯 現 ; 還 有 人 說 : 是 古 時 的 一 個 先 知 又 活 了 。

希 律 說 : 約 翰 我 已 經 斬 了 , 這 卻 是 甚 麼 人 ? 我 竟 聽 見 他 這 樣 的 事 呢 ? 就 想 要 見 他 。

10 使 徒 回 來 , 將 所 作 的 事 告 訴 耶 穌 , 耶 穌 就 帶 他 們 暗 暗 的 離 開 那 裡 , 往 一 座 城 去 ; 那 城 名 叫 伯 賽 大 。

11 但 眾 人 知 道 了 , 就 跟 著 他 去 ; 耶 穌 便 接 待 他 們 , 對 他 們 講 論 神 國 的 道 , 醫 治 那 些 需 醫 的 人 。

12 日 頭 快 要 平 西 , 十 二 個 門 徒 來 對 他 說 : 請 叫 眾 人 散 開 , 他 們 好 往 四 面 鄉 村 裡 去 借 宿 找 吃 的 , 因 為 我 們 這 裡 是 野 地 。

13 耶 穌 說 : 你 們 給 他 們 吃 罷 ! 門 徒 說 : 我 們 不 過 有 五 個 餅 , 兩 條 魚 , 若 不 去 為 這 許 多 人 買 食 物 就 不 夠 。

14 那 時 , 人 數 約 有 五 千 。 耶 穌 對 門 徒 說 : 叫 他 們 一 排 一 排 的 坐 下 , 每 排 大 約 五 十 個 人 。

15 門 徒 就 如 此 行 , 叫 眾 人 都 坐 下 。

16 耶 穌 拿 著 這 五 個 餅 , 兩 條 魚 , 望 著 天 祝 福 , 擘 開 , 遞 給 門 徒 , 擺 在 眾 人 面 前 。

17 他 們 就 吃 , 並 且 都 吃 飽 了 ; 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 來 , 裝 滿 了 十 二 籃 子 。

18 耶 穌 自 己 禱 告 的 時 候 , 門 徒 也 同 他 在 那 裡 。 耶 穌 問 他 們 說 : 眾 人 說 我 是 誰 ?

19 他 們 說 : 有 人 說 是 施 洗 的 約 翰 ; 有 人 說 是 以 利 亞 ; 還 有 人 說 是 古 時 的 一 個 先 知 又 活 了 。

20 耶 穌 說 : 你 們 說 我 是 誰 ? 彼 得 回 答 說 : 是 神 所 立 的 基 督 。

21 耶 穌 切 切 的 囑 咐 他 們 , 不 可 將 這 事 告 訴 人 ,

22 又 說 : 人 子 必 須 受 許 多 的 苦 , 被 長 老 、 祭 司 長 、 和 文 士 棄 絕 , 並 且 被 殺 , 第 三 日 復 活 。

23 耶 穌 又 對 眾 人 說 : 若 有 人 要 跟 從 我 , 就 當 捨 己 , 天 天 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我 。

24 因 為 , 凡 要 救 自 己 生 命 ( 生 命 : 或 作 靈 魂 ; 下 同 ) 的 , 必 喪 掉 生 命 ; 凡 為 我 喪 掉 生 命 的 , 必 救 了 生 命 。

25 人 若 賺 得 全 世 界 , 卻 喪 了 自 己 , 賠 上 自 己 , 有 甚 麼 益 處 呢 ?

26 凡 把 我 和 我 的 道 當 作 可 恥 的 , 人 子 在 自 己 的 榮 耀 裡 , 並 天 父 與 聖 天 使 的 榮 耀 裡 降 臨 的 時 候 , 也 要 把 那 人 當 作 可 恥 的 。

27 我 實 在 告 訴 你 們 , 站 在 這 裡 的 , 有 人 在 沒 嘗 死 味 以 前 , 必 看 見 神 的 國 。

Read full chapter

差遣十二使徒

耶穌召集了十二個使徒,賜他們能力和權柄可以醫病趕鬼, 又差遣他們出去宣講上帝國的福音、醫治病人。 耶穌叮囑他們:「出門的時候,什麼也不要帶,不要帶手杖、背包、乾糧、金錢,也不要帶兩件衣服。 有人家接待你們,就住下來,一直住到你們離開。 如果有人不歡迎你們,你們在離開那城的時候,就把腳上的塵土跺掉,作為對他們的警告。」

使徒領命出發,走遍各個鄉村,到處宣揚福音,替人治病。

希律的困惑

耶穌的事蹟很快便傳到希律耳中,令他十分困惑,因為有人說:「約翰死而復活了」, 有人說:「以利亞顯現了」,還有人說:「古代的某個先知復活了」。 希律說:「約翰已經被我斬首,這個行奇事的人到底是誰呢?」於是他想見耶穌。

五餅二魚的神蹟

10 使徒回來後,向耶穌報告了他們所行的事。隨後耶穌帶著他們悄悄地來到伯賽大城。 11 但百姓發現了耶穌的行蹤,隨即也趕來了。耶穌接待他們,向他們宣講天國的福音,醫好了有病的人。 12 黃昏將近,十二個使徒過來對耶穌說:「請遣散眾人,好讓他們到附近的村莊去借宿找吃的,因為這地方很偏僻。」

13 耶穌對他們說:「你們給他們吃的吧。」

使徒們說:「我們只有五個餅和兩條魚,除非我們去買食物才夠這麼一大群人吃。」 14 當時那裡約有五千男人。

耶穌便對使徒說:「讓這些人分組坐下,每組大約五十人。」 15 於是使徒安排眾人都坐好。 16 耶穌拿起那五個餅、兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開遞給門徒,讓他們分給眾人。 17 大家都吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,竟裝滿了十二個籃子。

彼得宣告耶穌是基督

18 有一次,耶穌獨自禱告的時候,門徒也在旁邊。

耶穌問他們:「人們說我是誰?」

19 他們答道:「有人說你是施洗者約翰,也有人說你是以利亞,或是一位復活的古代先知。」

20 耶穌對他們說:「那麼,你們說我是誰?」

彼得回答說:「你是上帝所立的基督。」

21 耶穌鄭重地吩咐他們不許洩露祂的身分, 22 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,殺害,但必在第三天復活。」

跟從主的代價

23 耶穌又教導眾人說:「如果有人要跟從我,就應當捨己,天天背起他的十字架跟從我。 24 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我而失去生命的,必得到生命。 25 人若賺得全世界,卻失去自己或喪掉自己,又有什麼益處呢? 26 如果有人以我和我的道為恥,將來人子在自己、天父和聖天使的榮耀中降臨時,也必以這人為恥。 27 我實在告訴你們,有些站在這裡的人在有生之年就必看見上帝的國。」

Read full chapter

耶稣派使徒去传教

耶稣把他的十二名使徒召集在一起,赐给了他们制服鬼和医治疾病的力量与权力。 然后,耶稣就派他们出去宣传上帝的王国并治病救人。 耶稣对他们说∶“旅途中,不要带手杖、背包、面包,也不要带钱,不要带多余的衣服。 你们走进哪一家,就在哪一家里住下,一直住到你们离开那座城镇为止。 如果哪一处的人们不欢迎你们,当你们离开那个城镇时,抖掉你们脚上的尘土,做为对他们的警告。

然后,使徒们便出发了。他们走遍了所有的村庄,传播福音,医治病人。

希律的困惑

希律王听说了所发生的一切,感到迷惑不解,因为有人曾经说过:“约翰从死里复活了。” 也有人说过:”以利亚已经再现了。”还有人说:“很久以前的一位先知复活了。” 但是希律说道∶“我已经砍了约翰的头,可是,我听到的这个人是谁呢?”因此,希律非常想见到耶稣。

耶稣让五千多人吃饱了

10 使徒们回来了,他们向耶稣叙述了他们的所作所为。然后,耶稣悄悄地带领着他们来到了一座叫伯赛大的城镇。 11 但是众人发现耶稣的行踪后,就跟随着他。耶稣很欢迎他们,并对他们讲述了上帝王国的事情,还医治了那些需要治疗的人。

12 当太阳落山时,耶稣的十二个使徒来到他身边,对他说∶“打发人群走吧,以便他们能到附近的村村寨寨去找食物和住处,因为,咱们这儿太偏僻了。”

13 可是耶稣回答说∶“你们给他们一些吃的东西。”

使徒们却说∶“我们只有五块面包和两条鱼,当然,除非我们去给这些人买些食物!” 14 (当时大约共有五千多个男子在那里。)

耶稣对他的门徒说∶“你们让他们每五十个人坐在一起,坐成一组、一组的。”

15 门徒按照耶稣的吩咐,让人们按组坐下。 16 这时,耶稣拿起那五块面包和两条鱼,举目望天,感谢上帝赐给的食物,然后掰开食物,交给门徒,让他们摆在人们面前。 17 所有的人都饱了,剩下的食物,收拾起来还足足装了十二筐。

彼得说耶稣是基督

18 一次当耶稣独自祈祷的时候,门徒们来到他身边,耶稣问他们∶“人们都说我是谁?”

19 他们回答说∶“有人说您是施洗者约翰,还有人说您是以利亚,也有人说您是很久以前死去的一位先知复活了。”

20 耶稣又问门徒∶“你们说我是谁呢?”

彼得回答∶“您是上帝的基督。”

21 但是,耶稣警告他们,不要把此事告诉给任何人。

耶稣说他必死

22 耶稣对门徒说∶“人子必须遭受很多苦难,他必遭到年长的犹太首领、祭司长和律法师的拒弃,并被杀害,然后在第三天必定复活。”

23 然后,耶稣对在场所有的人说道∶“如果谁想跟随我,他就必须舍弃自己,每天都得背起他的十字架跟随我。 24 凡是想保全生命的人都将丧生;凡是为我牺牲生命的人都会保全生命。 25 如果一个人失去或毁灭了自己,即使他得到了整个世界,也毫无价值。 26 不要以我和我的教导为耻,如果你们以我和我的教导为耻,那么当我 [a]—人子伴随着我的荣耀、以及我父和神圣天使的荣耀降临时,也会以你们为耻。 27 但是,我实话告诉你们,站在这里的一些人在经历死亡之前,会看到上帝的王国。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 路 加 福 音 9:26 我: 直译为人子。

耶 穌 叫 齊 了 十 二 個 門 徒 , 給 他 們 能 力 、 權 柄 , 制 伏 一 切 的 鬼 , 醫 治 各 樣 的 病 ,

又 差 遣 他 們 去 宣 傳 神 國 的 道 , 醫 治 病 人 ,

對 他 們 說 : 行 路 的 時 候 , 不 要 帶 柺 杖 和 口 袋 , 不 要 帶 食 物 和 銀 子 , 也 不 要 帶 兩 件 褂 子 。

無 論 進 那 一 家 , 就 住 在 那 裡 , 也 從 那 裡 起 行 。

凡 不 接 待 你 們 的 , 你 們 離 開 那 城 的 時 候 , 要 把 腳 上 的 塵 土 跺 下 去 , 見 證 他 們 的 不 是 。

門 徒 就 出 去 , 走 遍 各 鄉 宣 傳 福 音 , 到 處 治 病 。

分 封 的 王 希 律 聽 見 耶 穌 所 作 的 一 切 事 , 就 游 移 不 定 ; 因 為 有 人 說 : 是 約 翰 從 死 裡 復 活 ;

又 有 人 說 : 是 以 利 亞 顯 現 ; 還 有 人 說 : 是 古 時 的 一 個 先 知 又 活 了 。

希 律 說 : 約 翰 我 已 經 斬 了 , 這 卻 是 甚 麼 人 ? 我 竟 聽 見 他 這 樣 的 事 呢 ? 就 想 要 見 他 。

10 使 徒 回 來 , 將 所 作 的 事 告 訴 耶 穌 , 耶 穌 就 帶 他 們 暗 暗 的 離 開 那 裡 , 往 一 座 城 去 ; 那 城 名 叫 伯 賽 大 。

11 但 眾 人 知 道 了 , 就 跟 著 他 去 ; 耶 穌 便 接 待 他 們 , 對 他 們 講 論 神 國 的 道 , 醫 治 那 些 需 醫 的 人 。

12 日 頭 快 要 平 西 , 十 二 個 門 徒 來 對 他 說 : 請 叫 眾 人 散 開 , 他 們 好 往 四 面 鄉 村 裡 去 借 宿 找 吃 的 , 因 為 我 們 這 裡 是 野 地 。

13 耶 穌 說 : 你 們 給 他 們 吃 罷 ! 門 徒 說 : 我 們 不 過 有 五 個 餅 , 兩 條 魚 , 若 不 去 為 這 許 多 人 買 食 物 就 不 夠 。

14 那 時 , 人 數 約 有 五 千 。 耶 穌 對 門 徒 說 : 叫 他 們 一 排 一 排 的 坐 下 , 每 排 大 約 五 十 個 人 。

15 門 徒 就 如 此 行 , 叫 眾 人 都 坐 下 。

16 耶 穌 拿 著 這 五 個 餅 , 兩 條 魚 , 望 著 天 祝 福 , 擘 開 , 遞 給 門 徒 , 擺 在 眾 人 面 前 。

17 他 們 就 吃 , 並 且 都 吃 飽 了 ; 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 來 , 裝 滿 了 十 二 籃 子 。

18 耶 穌 自 己 禱 告 的 時 候 , 門 徒 也 同 他 在 那 裡 。 耶 穌 問 他 們 說 : 眾 人 說 我 是 誰 ?

19 他 們 說 : 有 人 說 是 施 洗 的 約 翰 ; 有 人 說 是 以 利 亞 ; 還 有 人 說 是 古 時 的 一 個 先 知 又 活 了 。

20 耶 穌 說 : 你 們 說 我 是 誰 ? 彼 得 回 答 說 : 是 神 所 立 的 基 督 。

21 耶 穌 切 切 的 囑 咐 他 們 , 不 可 將 這 事 告 訴 人 ,

22 又 說 : 人 子 必 須 受 許 多 的 苦 , 被 長 老 、 祭 司 長 、 和 文 士 棄 絕 , 並 且 被 殺 , 第 三 日 復 活 。

23 耶 穌 又 對 眾 人 說 : 若 有 人 要 跟 從 我 , 就 當 捨 己 , 天 天 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我 。

24 因 為 , 凡 要 救 自 己 生 命 ( 生 命 : 或 作 靈 魂 ; 下 同 ) 的 , 必 喪 掉 生 命 ; 凡 為 我 喪 掉 生 命 的 , 必 救 了 生 命 。

25 人 若 賺 得 全 世 界 , 卻 喪 了 自 己 , 賠 上 自 己 , 有 甚 麼 益 處 呢 ?

26 凡 把 我 和 我 的 道 當 作 可 恥 的 , 人 子 在 自 己 的 榮 耀 裡 , 並 天 父 與 聖 天 使 的 榮 耀 裡 降 臨 的 時 候 , 也 要 把 那 人 當 作 可 恥 的 。

27 我 實 在 告 訴 你 們 , 站 在 這 裡 的 , 有 人 在 沒 嘗 死 味 以 前 , 必 看 見 神 的 國 。

Read full chapter

差遣十二使徒

耶穌召集了十二個使徒,賜他們能力和權柄可以醫病趕鬼, 又差遣他們出去宣講上帝國的福音、醫治病人。 耶穌叮囑他們:「出門的時候,什麼也不要帶,不要帶手杖、背包、乾糧、金錢,也不要帶兩件衣服。 有人家接待你們,就住下來,一直住到你們離開。 如果有人不歡迎你們,你們在離開那城的時候,就把腳上的塵土跺掉,作為對他們的警告。」

使徒領命出發,走遍各個鄉村,到處宣揚福音,替人治病。

希律的困惑

耶穌的事蹟很快便傳到希律耳中,令他十分困惑,因為有人說:「約翰死而復活了」, 有人說:「以利亞顯現了」,還有人說:「古代的某個先知復活了」。 希律說:「約翰已經被我斬首,這個行奇事的人到底是誰呢?」於是他想見耶穌。

五餅二魚的神蹟

10 使徒回來後,向耶穌報告了他們所行的事。隨後耶穌帶著他們悄悄地來到伯賽大城。 11 但百姓發現了耶穌的行蹤,隨即也趕來了。耶穌接待他們,向他們宣講天國的福音,醫好了有病的人。 12 黃昏將近,十二個使徒過來對耶穌說:「請遣散眾人,好讓他們到附近的村莊去借宿找吃的,因為這地方很偏僻。」

13 耶穌對他們說:「你們給他們吃的吧。」

使徒們說:「我們只有五個餅和兩條魚,除非我們去買食物才夠這麼一大群人吃。」 14 當時那裡約有五千男人。

耶穌便對使徒說:「讓這些人分組坐下,每組大約五十人。」 15 於是使徒安排眾人都坐好。 16 耶穌拿起那五個餅、兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開遞給門徒,讓他們分給眾人。 17 大家都吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,竟裝滿了十二個籃子。

彼得宣告耶穌是基督

18 有一次,耶穌獨自禱告的時候,門徒也在旁邊。

耶穌問他們:「人們說我是誰?」

19 他們答道:「有人說你是施洗者約翰,也有人說你是以利亞,或是一位復活的古代先知。」

20 耶穌對他們說:「那麼,你們說我是誰?」

彼得回答說:「你是上帝所立的基督。」

21 耶穌鄭重地吩咐他們不許洩露祂的身分, 22 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,殺害,但必在第三天復活。」

跟從主的代價

23 耶穌又教導眾人說:「如果有人要跟從我,就應當捨己,天天背起他的十字架跟從我。 24 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我而失去生命的,必得到生命。 25 人若賺得全世界,卻失去自己或喪掉自己,又有什麼益處呢? 26 如果有人以我和我的道為恥,將來人子在自己、天父和聖天使的榮耀中降臨時,也必以這人為恥。 27 我實在告訴你們,有些站在這裡的人在有生之年就必看見上帝的國。」

Read full chapter

耶稣派使徒去传教

耶稣把他的十二名使徒召集在一起,赐给了他们制服鬼和医治疾病的力量与权力。 然后,耶稣就派他们出去宣传上帝的王国并治病救人。 耶稣对他们说∶“旅途中,不要带手杖、背包、面包,也不要带钱,不要带多余的衣服。 你们走进哪一家,就在哪一家里住下,一直住到你们离开那座城镇为止。 如果哪一处的人们不欢迎你们,当你们离开那个城镇时,抖掉你们脚上的尘土,做为对他们的警告。

然后,使徒们便出发了。他们走遍了所有的村庄,传播福音,医治病人。

希律的困惑

希律王听说了所发生的一切,感到迷惑不解,因为有人曾经说过:“约翰从死里复活了。” 也有人说过:”以利亚已经再现了。”还有人说:“很久以前的一位先知复活了。” 但是希律说道∶“我已经砍了约翰的头,可是,我听到的这个人是谁呢?”因此,希律非常想见到耶稣。

耶稣让五千多人吃饱了

10 使徒们回来了,他们向耶稣叙述了他们的所作所为。然后,耶稣悄悄地带领着他们来到了一座叫伯赛大的城镇。 11 但是众人发现耶稣的行踪后,就跟随着他。耶稣很欢迎他们,并对他们讲述了上帝王国的事情,还医治了那些需要治疗的人。

12 当太阳落山时,耶稣的十二个使徒来到他身边,对他说∶“打发人群走吧,以便他们能到附近的村村寨寨去找食物和住处,因为,咱们这儿太偏僻了。”

13 可是耶稣回答说∶“你们给他们一些吃的东西。”

使徒们却说∶“我们只有五块面包和两条鱼,当然,除非我们去给这些人买些食物!” 14 (当时大约共有五千多个男子在那里。)

耶稣对他的门徒说∶“你们让他们每五十个人坐在一起,坐成一组、一组的。”

15 门徒按照耶稣的吩咐,让人们按组坐下。 16 这时,耶稣拿起那五块面包和两条鱼,举目望天,感谢上帝赐给的食物,然后掰开食物,交给门徒,让他们摆在人们面前。 17 所有的人都饱了,剩下的食物,收拾起来还足足装了十二筐。

彼得说耶稣是基督

18 一次当耶稣独自祈祷的时候,门徒们来到他身边,耶稣问他们∶“人们都说我是谁?”

19 他们回答说∶“有人说您是施洗者约翰,还有人说您是以利亚,也有人说您是很久以前死去的一位先知复活了。”

20 耶稣又问门徒∶“你们说我是谁呢?”

彼得回答∶“您是上帝的基督。”

21 但是,耶稣警告他们,不要把此事告诉给任何人。

耶稣说他必死

22 耶稣对门徒说∶“人子必须遭受很多苦难,他必遭到年长的犹太首领、祭司长和律法师的拒弃,并被杀害,然后在第三天必定复活。”

23 然后,耶稣对在场所有的人说道∶“如果谁想跟随我,他就必须舍弃自己,每天都得背起他的十字架跟随我。 24 凡是想保全生命的人都将丧生;凡是为我牺牲生命的人都会保全生命。 25 如果一个人失去或毁灭了自己,即使他得到了整个世界,也毫无价值。 26 不要以我和我的教导为耻,如果你们以我和我的教导为耻,那么当我 [a]—人子伴随着我的荣耀、以及我父和神圣天使的荣耀降临时,也会以你们为耻。 27 但是,我实话告诉你们,站在这里的一些人在经历死亡之前,会看到上帝的王国。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 路 加 福 音 9:26 我: 直译为人子。