路得记 2
Chinese New Version (Simplified)
路得在波阿斯的田里捡拾麦穗
2 拿俄米的丈夫以利米勒有个同族的亲戚,名叫波阿斯,是个大财主。 2 摩押女子路得对拿俄米说:“让我到田里去,我在谁的眼前蒙恩,我就跟在谁的背后捡麦穗。”拿俄米说:“女儿啊,你尽管去。” 3 路得就去了,来到田里,在收割的人背后捡麦穗。她恰巧来到以利米勒同族的人波阿斯那块田。 4 波阿斯刚好从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在。”他们回答:“愿耶和华赐福与你。” 5 波阿斯问那监督收割的仆人:“那是谁家的姑娘呢?” 6 监督收割的仆人回答:“她是跟拿俄米从摩押地回来的摩押女子。 7 她说:‘请让我捡一点麦穗吧。让我跟在收割的人背后,在禾捆堆中捡些零碎的穗子。’于是她来了。除了在房子里休息了一会儿之外,从早晨到现在一直都留在这里。”
波阿斯厚待路得
8 波阿斯对路得说:“女儿啊,听我说,不要到别人田里去捡麦穗,也不要离开这里,要常常与我的女佣人在一起。 9 你看他们在哪块田里收割,就跟着女佣人去。我不是已经吩咐仆人不可欺负你吗?假如你渴了,就到水缸那里去,喝仆人打来的水。” 10 路得就俯伏在地叩拜,对他说:“我是个外族人,为甚么会在你眼前蒙恩,蒙你关照呢?” 11 波阿斯回答她说:“自从你丈夫去世以后,你对婆婆所行的,和你怎样离开父母与出生之地,来到素来不认识的人中间,这一切我都知道得很清楚了。 12 愿耶和华照你所作的报答你;你来投靠在耶和华以色列 神的翅膀下,愿他充充足足酬报你。” 13 路得说:“主人啊,但愿我在你眼前蒙恩,虽然我连你的婢女都不是,你还是安慰我,对我这么好。”
14 到了吃饭的时候,波阿斯对路得说:“你过来,吃一点饼吧,拿饼块蘸在醋里。”路得就在收割的人旁边坐下来。波阿斯把一些烘好的麦穗递给她,她吃饱了,还有剩下的。 15 她再起来去捡麦穗的时候,波阿斯吩咐仆人说:“就算她在禾捆堆中捡麦穗,也不可以辱骂她。 16 甚至要故意为她从禾捆中抽些出来,留给她去捡,千万不可责备她。”
路得把一切经过告诉拿俄米
17 路得就这样在田里捡麦穗,直到傍晚。她把捡来的麦穗打了,约有二十二公升大麦, 18 然后带回城里去。路得把捡来的麦子拿给婆婆看,把吃剩的给了婆婆。 19 婆婆问她:“你今天在哪里捡麦穗?在哪里工作呢?愿那关照你的人蒙福。”路得就告诉婆婆她在谁那里工作,说:“我今天在一个名叫波阿斯的人那里工作。” 20 拿俄米对媳妇说:“愿不断施慈爱给活人和死人的耶和华赐福给他。”拿俄米又对她说:“这个人是我们的亲人,有买赎权的一位近亲。” 21 摩押女子路得说:“他还告诉我:‘紧跟着我的仆人捡麦穗,直到全部收割完毕。’” 22 拿俄米对媳妇路得说:“我女儿啊,这样才好,要与他的女佣人一起去,免得在别人的田里遭受敌视。” 23 她就紧跟着波阿斯的女佣人捡麦穗,直到大麦和小麦都收割好了。路得一直与婆婆住在一起。
Ruth 2
New International Version
Ruth Meets Boaz in the Grain Field
2 Now Naomi had a relative(A) on her husband’s side, a man of standing(B) from the clan of Elimelek,(C) whose name was Boaz.(D)
2 And Ruth the Moabite(E) said to Naomi, “Let me go to the fields and pick up the leftover grain(F) behind anyone in whose eyes I find favor.(G)”
Naomi said to her, “Go ahead, my daughter.” 3 So she went out, entered a field and began to glean behind the harvesters.(H) As it turned out, she was working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelek.(I)
4 Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “The Lord be with you!(J)”
“The Lord bless you!(K)” they answered.
5 Boaz asked the overseer of his harvesters, “Who does that young woman belong to?”
6 The overseer replied, “She is the Moabite(L) who came back from Moab with Naomi. 7 She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves(M) behind the harvesters.’ She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short rest(N) in the shelter.”
8 So Boaz said to Ruth, “My daughter, listen to me. Don’t go and glean in another field and don’t go away from here. Stay here with the women who work for me. 9 Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars the men have filled.”
10 At this, she bowed down with her face to the ground.(O) She asked him, “Why have I found such favor in your eyes that you notice me(P)—a foreigner?(Q)”
11 Boaz replied, “I’ve been told all about what you have done for your mother-in-law(R) since the death of your husband(S)—how you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know(T) before.(U) 12 May the Lord repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the Lord,(V) the God of Israel,(W) under whose wings(X) you have come to take refuge.(Y)”
13 “May I continue to find favor in your eyes,(Z) my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant—though I do not have the standing of one of your servants.”
14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here. Have some bread(AA) and dip it in the wine vinegar.”
When she sat down with the harvesters,(AB) he offered her some roasted grain.(AC) She ate all she wanted and had some left over.(AD) 15 As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, “Let her gather among the sheaves(AE) and don’t reprimand her. 16 Even pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don’t rebuke(AF) her.”
17 So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed(AG) the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.[a](AH) 18 She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over(AI) after she had eaten enough.
19 Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!(AJ)”
Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.
20 “The Lord bless him!(AK)” Naomi said to her daughter-in-law.(AL) “He has not stopped showing his kindness(AM) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(AN) he is one of our guardian-redeemers.[b](AO)”
21 Then Ruth the Moabite(AP) said, “He even said to me, ‘Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.’”
22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It will be good for you, my daughter, to go with the women who work for him, because in someone else’s field you might be harmed.”
23 So Ruth stayed close to the women of Boaz to glean until the barley(AQ) and wheat harvests(AR) were finished. And she lived with her mother-in-law.
Ruth 2
Legacy Standard Bible
Ruth Gleans in Boaz’ Field
2 Now Naomi had [a]a kinsman of her husband, a [b]mighty man of excellence, of the family of (A)Elimelech, whose name was Boaz. 2 And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and (B)glean among the ears of grain after one whom I may find favor in his eyes.” And she said to her, “Go, my daughter.” 3 So she went. And she came and gleaned in the field after the reapers. And [c]it so happened that she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. 4 Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “(C)May Yahweh be with you.” And they said to him, “May Yahweh bless you.” 5 Then Boaz said to his young man who was [d]in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” 6 The young man [e]in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the fields of Moab. 7 And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”
8 Then Boaz said to Ruth, “Have you not heard, my daughter? Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but [f]stay here with my young women. 9 Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the young men not to touch you. And if you are thirsty, go to the [g]water jars and drink from what the young men draw.” 10 Then she (D)fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, though I am a foreigner?” 11 Boaz replied to her, “All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully told to me, and how you forsook your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know. 12 (E)May Yahweh fully repay your work, and may your wages be full from Yahweh, the God of Israel, (F)under whose wings you have come to seek refuge.” 13 Then she said, “May I find favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken to the heart of your servant-woman, though I am not like one of your servant-women.”
14 At mealtime Boaz said to her, “[h]Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he [i]served her roasted grain, and she ate and was satisfied (G)and had some left. 15 Then she rose to glean, and Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not dishonor her. 16 Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and [j]leave it that she may glean, and do not rebuke her.”
17 So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an [k]ephah of barley. 18 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and (H)gave [l]Naomi what she had left after [m]she was satisfied. 19 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you [n]work? May he who (I)took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had [o]worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” 20 Naomi said to her daughter-in-law, “(J)May he be blessed of Yahweh who has not forsaken his lovingkindness to the living and to the dead.” Then Naomi said to her, “The man is [p]our relative; he is one of our kinsman redeemers.” 21 Then Ruth the Moabitess said, “[q]Furthermore, he said to me, ‘You should [r]stay close to my young men until they have finished all my harvest.’” 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, so that others do not oppress you in another field.” 23 So she [s]stayed close by the young women of Boaz in order to glean until (K)the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.
Footnotes
- Ruth 2:1 Or an acquaintance
- Ruth 2:1 Or mighty man of valor, cf. Judg 6:12; 11:1
- Ruth 2:3 Lit her chance chanced upon
- Ruth 2:5 Lit appointed over
- Ruth 2:6 Lit who was appointed over
- Ruth 2:8 Lit cling, cf. 1:14
- Ruth 2:9 Lit vessels
- Ruth 2:14 Lit Draw near
- Ruth 2:14 Lit held out to
- Ruth 2:16 Or forsake, cf. 1:16; 2:11, 20
- Ruth 2:17 An ephah was approx. 21 qt. or 23 l
- Ruth 2:18 Lit her
- Ruth 2:18 Lit her satiety
- Ruth 2:19 Lit do, cf. 1:8, 17; 2:11
- Ruth 2:19 Lit done, cf. 1:8, 17; 2:11
- Ruth 2:20 Lit near to us
- Ruth 2:21 Lit Also that
- Ruth 2:21 Lit cling, cf. 1:14; 2:8
- Ruth 2:23 Lit clung, cf. 1:14; 2:8, 21
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
