Font Size
路得記 4:1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
路得記 4:1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
路得记 4:1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路得记 4:1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路得記 4:7-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
路得記 4:7-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
波阿斯娶路得為妻
7 從前,在以色列中要定奪什麼事,或贖回,或交易,這人就脫鞋給那人。以色列人都以此為證據。 8 那人對波阿斯說:「你自己買吧。」於是將鞋脫下來了。 9 波阿斯對長老和眾民說:「你們今日做見證:凡屬以利米勒和基連、瑪倫的,我都從拿俄米手中置買了; 10 又娶了瑪倫的妻摩押女子路得為妻,好在死人的產業上存留他的名,免得他的名在本族本鄉滅沒。你們今日可以做見證。」
Read full chapter
路得记 4:7-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路得记 4:7-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 从前在以色列,买赎或交易有这样的规矩:一旦成交,一方要把鞋脱下来交给另一方,以色列人以此为成交的凭据。 8 那位至亲对波阿斯说:“你自己买吧!”他就把鞋子脱了下来。 9 波阿斯向长老和所有在场的人说:“请各位今天为我作证,所有属于以利米勒、基连和玛伦的产业,我都从拿俄米手上买了。 10 同时,我要娶玛伦的遗孀摩押女子路得为妻,好使死者继续在产业上留名,免得他的名在本族本乡中消失。今天,请各位作证。”
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.