那位至親說:「那我就不能贖了,免得損害到我的產業。你來贖吧,我不能贖。」

從前在以色列,買贖或交易有這樣的規矩:一旦成交,一方要把鞋脫下來交給另一方,以色列人以此為成交的憑據。 那位至親對波阿斯說:「你自己買吧!」他就把鞋子脫了下來。

Read full chapter

那位至亲说:“那我就不能赎了,免得损害到我的产业。你来赎吧,我不能赎。”

从前在以色列,买赎或交易有这样的规矩:一旦成交,一方要把鞋脱下来交给另一方,以色列人以此为成交的凭据。 那位至亲对波阿斯说:“你自己买吧!”他就把鞋子脱了下来。

Read full chapter
'路 得 記 4:6-8' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

那有买赎权的近亲说:“那我就不能赎它了,只怕损害了我的产业。你可以赎我当赎的,因为我没有办法赎了。”

从前在以色列,无论买赎或是交易,决定甚么事,当事人就要脱鞋给对方。这是以色列中作证的方式。 那有买赎权的近亲对波阿斯说:“你自己买下来吧。”就把鞋脱下来。

Read full chapter

那有買贖權的近親說:“那我就不能贖它了,只怕損害了我的產業。你可以贖我當贖的,因為我沒有辦法贖了。”

從前在以色列,無論買贖或是交易,決定甚麼事,當事人就要脫鞋給對方。這是以色列中作證的方式。 那有買贖權的近親對波阿斯說:“你自己買下來吧。”就把鞋脫下來。

Read full chapter