Add parallel Print Page Options

耶稣选门徒

有一次,耶稣站在革尼撒勒湖岸边,有很多人聚集在他周围,聆听他传播上帝的话语。 他看到有两条船停在岸边,渔夫们不在船上,他们正在洗鱼网。 有一条船是西门的,耶稣走了上去,让他把船撑得离开岸边,然后,耶稣坐下,教导岸上的人们。

耶稣讲完之后,对西门说∶“把船撑到水深的地方去,然后撒网捕鱼!”

西门回答说∶“我的主人,我们辛苦了一整夜,可什么都没捕到,不过,既然您这么说,我就撒网了。” 打鱼人把网撒下之后,竟然捕到很多的鱼,多得几乎都要把网撑破了。 他们就打手势,招呼另一条船上的同伴过来帮忙。另一条船上的人过来了,把鱼装了满满两船,船几乎都要被压沉了。

彼得西门看到这个情景,连忙在耶稣面前跪了下来,说∶“主,离开我吧,我是一个罪人!” 10 西门的同伴西庇太的儿子雅各和约翰看到捕了这么多鱼,也感到非常吃惊。

耶稣对西门说∶“不要害怕,从现在起,你们的工作是得人而不是得鱼。”

11 他们把船靠到岸边,丢下所有的东西,跟随了耶稣。

耶稣为人治病

12 一天耶稣在一座城镇里遇见一个浑身长满了大麻风的人。那人一见耶稣,就跪在他面前,乞求道∶“主啊,治愈我吧。如果您愿意,您就能治好我的病。”

13 耶稣伸出手,抚摸着他说∶“我愿意,痊愈吧!”话到病除,那人的麻风病便被治好了。 14 然后,耶稣说道∶“不要把这事告诉给任何人,但是,你要到祭司那里去让他查看,还要按照摩西的命令,为你的痊愈向上帝献上祭品,向大家表明你痊愈了。”

15 但是耶稣的名声反而被传开了。很多人聚集起来,听他讲道,同时其中一些人也期待他们的病得到治愈。 16 但是,耶稣经常走开,到荒野里去祈祷。

Read full chapter

And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.

And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.

And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

10 And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

11 And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

12 And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

13 And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.

14 And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.

15 But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

16 And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

Read full chapter