路加福音 23:55
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
55 那些從加利利和耶穌同來的婦女跟在後面,看見了墳墓和他的身體怎樣安放。
Read full chapter
路加福音 23:55
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
55 和耶稣一起从加利利来的妇女跟在约瑟后面,看到了耶稣的坟墓,并且看到祂的遗体被安放好之后,
Read full chapter
路加福音 23:55
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
55 和耶穌一起從加利利來的婦女跟在約瑟後面,看到了耶穌的墳墓,並且看到祂的遺體被安放好之後,
Read full chapter
Luke 23:55
New International Version
55 The women who had come with Jesus from Galilee(A) followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.
Luke 23:55
King James Version
55 And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
Read full chapter
馬太福音 27:61
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
61 有抹大拉的馬利亞和那個馬利亞在那裡,對著墳墓坐著。
Read full chapter
Matthew 27:61
New International Version
61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.
Matthew 27:61
King James Version
61 And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
