Add parallel Print Page Options

治好十個長大痲瘋的

11 耶穌往耶路撒冷去,經過撒馬利亞加利利 12 進入一個村子,有十個長大痲瘋的迎面而來,遠遠地站著, 13 高聲說:「耶穌,夫子,可憐我們吧!」 14 耶穌看見,就對他們說:「你們去,把身體給祭司察看!」他們去的時候就潔淨了。 15 內中有一個見自己已經好了,就回來大聲歸榮耀於神, 16 又俯伏在耶穌腳前感謝他。這人是撒馬利亞人。 17 耶穌說:「潔淨了的不是十個人嗎?那九個在哪裡呢? 18 除了這外族人,再沒有別人回來歸榮耀於神嗎?」 19 就對那人說:「起來走吧!你的信救了你了。」

神的國在人心裡

20 法利賽人問神的國幾時來到,耶穌回答說:「神的國來到不是眼所能見的。 21 人也不得說『看哪,在這裡!』、『看哪,在那裡!』,因為神的國就在你們心裡[a]。」

引證挪亞和羅得的事

22 他又對門徒說:「日子將到,你們巴不得看見人子的一個日子,卻不得看見。 23 人將要對你們說『看哪,在那裡!』、『看哪,在這裡!』,你們不要出去,也不要跟隨他們。 24 因為人子在他降臨的日子,好像閃電從天這邊一閃,直照到天那邊。 25 只是他必須先受許多苦,又被這世代棄絕。 26 挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。 27 那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。 28 又好像羅得的日子,人又吃又喝,又買又賣,又耕種又蓋造, 29 羅得所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。 30 人子顯現的日子也要這樣。 31 當那日,人在房上,器具在屋裡,不要下來拿;人在田裡,也不要回家。 32 你們要回想羅得的妻子!

捨生命得生命

33 「凡想要保全生命的,必喪掉生命;凡喪掉生命的,必救活生命。 34 我對你們說:當那一夜,兩個人在一個床上,要取去一個,撇下一個; 35 兩個女人一同推磨,要取去一個,撇下一個。[b] 37 門徒說:「主啊,在哪裡有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裡,鷹也必聚在哪裡。」

切求的寡婦和不義的官

18 耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。 說:「某城裡有一個官,不懼怕神,也不尊重世人。 那城裡有個寡婦,常到他那裡,說:『我有一個對頭,求你給我申冤。』 他多日不准,後來心裡說:『我雖不懼怕神,也不尊重世人, 只因這寡婦煩擾我,我就給她申冤吧,免得她常來纏磨我。』」 主說:「你們聽這不義之官所說的話。 神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎? 我告訴你們:要快快地給他們申冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」

法利賽人和稅吏的禱告

耶穌向那些仗著自己是義人藐視別人的,設一個比喻, 10 說:「有兩個人上殿裡去禱告,一個是法利賽人,一個是稅吏。 11 法利賽人站著,自言自語地禱告說:『神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。 12 我一個禮拜禁食兩次,凡我所得的都捐上十分之一。』 13 那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』 14 我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

主接待小孩

15 有人抱著自己的嬰孩來見耶穌,要他摸他們,門徒看見就責備那些人。 16 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為在神國的正是這樣的人。 17 我實在告訴你們:凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」

當積財寶在天上

18 有一個官問耶穌說:「良善的夫子,我該做什麼事才可以承受永生?」 19 耶穌對他說:「你為什麼稱我是良善的?除了神一位之外,再沒有良善的。 20 誡命你是曉得的:不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可作假見證,當孝敬父母。」 21 那人說:「這一切我從小都遵守了。」 22 耶穌聽見了,就說:「你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」 23 他聽見這話,就甚憂愁,因為他很富足。

貪財的難進天國

24 耶穌看見他,就說:「有錢財的人進神的國是何等地難哪! 25 駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢!」 26 聽見的人說:「這樣誰能得救呢?」 27 耶穌說:「在人所不能的事,在神卻能。」 28 彼得說:「看哪,我們已經撇下自己所有的跟從你了!」 29 耶穌說:「我實在告訴你們:人為神的國撇下房屋或是妻子、弟兄、父母、兒女, 30 沒有在今世不得百倍,在來世不得永生的。」

Footnotes

  1. 路加福音 17:21 「心裡」或作「中間」。
  2. 路加福音 17:35 有古卷在此有:36兩個人在田裡,要取去一個,撇下一個。

11 And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

12 And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:

13 And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.

14 And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

15 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,

16 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?

18 There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.

19 And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.

20 And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

22 And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

23 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

24 For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.

25 But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.

26 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

27 They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

28 Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

30 Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

31 In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

32 Remember Lot's wife.

33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.

34 I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

35 Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.

36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.

18 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.

And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?

And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.

14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

15 And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

16 But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

19 And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.

20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.

21 And he said, All these have I kept from my youth up.

22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

26 And they that heard it said, Who then can be saved?

27 And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

29 And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,

30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.