差派十二使徒

耶穌召集了十二使徒[a],賜給他們能力和權柄勝過一切鬼魔,又能治癒各樣疾病, 然後差派他們去宣講神的國,並且使病人痊癒。

耶穌對他們說:「你們在路上什麼都不要帶。不要帶手杖,不要帶行囊,不要帶食物,不要帶銀子,每個人也不要帶兩件衣服[b] 你們無論進哪一家,就要住在那裡,也要從那裡再出發。 如果他們不接受你們,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺掉,做為對他們的見證。」 使徒們就出去,走遍各村莊到處傳福音,使人痊癒。

希律的困惑

分封王希律聽說了所發生的這一切,就感到困惑,因為有些人說:「約翰從死人中復活了。」 也有些人說:「以利亞顯現了。」還有些人說:「古時候的一位先知復活了。」 希律卻說:「我已經砍了約翰的頭,而這個人又是誰呢?我竟聽到關於他這樣的事!」於是希律就想要見他。

五餅二魚

10 使徒們回來,把他們所做的事都告訴了耶穌。耶穌就帶著他們,悄悄地退往一個叫做伯賽達的城[c]去。 11 可是眾人知道了,就跟著他去。耶穌歡迎他們,向他們講說有關神國的事,並且使那些需要醫治的人得痊癒。

12 太陽開始平西的時候,十二使徒前來對耶穌說:「請遣散人群,好讓他們到周圍的村莊和田舍去借宿、找食物,因為我們這裡是個荒僻的地方。」

13 但耶穌對他們說:「你們給他們吃的吧。」

他們說:「我們只有五個餅和兩條魚,除非我們去為全體民眾買食物。」 14 當時,男人就約有五千。

耶穌對他的門徒們說:「叫他們分組坐下,每組約五十人。」 15 門徒們就如此行,叫大家都坐下。 16 耶穌拿起這五個餅和兩條魚,抬頭望天,祝福了,然後掰開,不斷遞給門徒們,讓他們分給眾人。 17 大家吃了,並且都吃飽了。他們把剩下的碎塊收拾起來,裝滿了[d]十二個籃子。

彼得認耶穌為基督

18 有一次,耶穌獨自禱告的時候,門徒們和他在一起。耶穌問他們,說:「眾人說我是誰?」

19 他們回答說:「是施洗者[e]約翰,有的說是以利亞,也有的說是古時候的一位先知復活了。」

20 耶穌問他們:「那麼你們呢?你們說我是誰?」

彼得回答說:「是神的基督!」

預言受難與復活

21 耶穌告誡他們,吩咐他們不要把這事告訴任何人。 22 又說:「人子必須受很多苦害,被長老們、祭司長們和經文士們棄絕,並且被殺,然後在第三天復活。」

背起你的十字架

23 耶穌又對大家說:「如果有人想要來跟從我,他就當否定自己,天天[f]背起自己的十字架,然後跟從我。 24 因為凡想要保全[g]自己生命的,將失去生命;凡為我的緣故失去自己生命的,這個人將保全[h]生命。 25 一個人就是賺得了全世界,卻喪失了自己,或賠上了自己,到底有什麼益處呢? 26 一個人如果以我和我的話為恥,當人子在自己、父,和聖天使們的榮耀中來臨的時候,也要以這個人為恥。 27 我確實地告訴你們:站在這裡的有些人,在還沒有嘗到死的滋味之前,必定見到神的國。」

登山變相

28 說了這些話以後約八天,耶穌帶著彼得約翰雅各上山去禱告。 29 正在禱告的時候,耶穌的相貌改變了,衣服也潔白發光。 30 這時候,忽然有兩個人和耶穌談話——他們是摩西以利亞—— 31 他們在榮光中顯現,談論耶穌離世的事,就是他將要在耶路撒冷成就的事。

32 彼得和他的同伴正在沉睡著。可是他們清醒過來時,看見了耶穌的榮光和同他站著的那兩個人。 33 那兩個人正要離開耶穌的時候,彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!讓我們來搭三座帳幕,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他不知道自己在說什麼。

34 他正說這些話,有一朵雲彩出現,籠罩著他們。他們一沒入雲彩中,門徒們就懼怕起來。 35 有聲音從雲中傳來,說:

「這是我的兒子,我所揀選的[i]
你們當聽從他!」

36 聲音過後,門徒們發現只有耶穌一個人了。在那些日子裡,他們保持沉默,沒有告訴任何人他們所看到的事。

信心的力量

37 第二天,他們從山上下來,有一大群人迎著耶穌而來。 38 這時候,忽然人群中有一個人呼喊說:「老師,求求你看顧我的兒子吧!因為他是我的獨生兒子。 39 你看,邪靈抓住他,忽然喊叫起來,又使他抽瘋,口吐白沫;邪靈折磨著他,就是不離開。 40 我求過你的門徒們,要他們驅趕那邪靈,可是他們不能。」

41 耶穌回答說:「唉,這個不信、歪曲的世代!我還要和你們在一起多久呢?我還要容忍你們多久呢?把你的兒子帶到這裡來吧!」

42 那孩子上前來的時候,鬼魔把他摔倒,使他劇烈地抽瘋。耶穌就斥責那汙靈,使孩子痊癒,把孩子交給他父親。 43 大家都對神的威榮驚嘆不已。

再次預言受難

正當大家對耶穌所做的一切感到驚奇的時候,耶穌對他的門徒們說: 44 「你們要把這話存在耳中:人子將要被交在[j]人的手中。」

45 可是他們不明白這話,因為這話的意思對他們是隱藏的,使他們不能領悟。他們也不敢問耶穌這話的意思。

誰是最大的

46 門徒之間起了爭論:他們當中到底誰更大。 47 耶穌看出他們心中的意念,就領來一個小孩子,讓他站在自己身旁, 48 然後對他們說:「無論誰奉我的名接受這小孩子,就是接受我;接受我的,就是接受差派我來的那一位。要知道,在你們當中誰更小,他才為大。」

奉耶穌的名

49 約翰回答說:「老師,我們看見一個人奉你的名驅趕鬼魔,我們就去阻止他,因為他不與我們一起跟從你。」

50 耶穌對他說:「不要阻止他,因為不反對你們的,就是支持你們的[k]。」

前往耶路撒冷

51 耶穌升天的日子快到了,他就堅定地面向耶路撒冷而去。 52 他派了幾個使者在他前頭。他們就去了,進到撒馬利亞人的一個村子,要為他做預備。 53 但那裡的人不接受他,因為他是往耶路撒冷去的。 54 門徒雅各約翰看見了,就說:「主啊,你要我們[l]吩咐火從天上降下來燒滅他們嗎?」

55 耶穌轉過身來責備他們[m] 56 於是他們往別的村子去了。

跟隨耶穌

57 他們在路上走的時候,有一個人對耶穌說:「[n]無論你到哪裡去,我都要跟從你。」

58 耶穌對他說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 59 耶穌對另一個人說:「你跟從我!」

可是他說:「主啊,請准許我先去埋葬我的父親。」

60 耶穌[o]對他說:「讓死人去埋葬他們的死人吧至於你,你要去宣講神的國。」

61 另有一個人說:「主啊,我要跟從你,但是請准許我先向我家裡的人告別。」

62 耶穌對他說:「手扶著犁又看背後之事的人,不配神的國。」

Footnotes

  1. 路加福音 9:1 使徒——輔助詞語。
  2. 路加福音 9:3 衣服——或譯作「襯袍」。
  3. 路加福音 9:10 有古抄本附「的一個荒僻的地方」。
  4. 路加福音 9:17 裝滿了——輔助詞語。
  5. 路加福音 9:19 施洗——或譯作「施浸」。
  6. 路加福音 9:23 有古抄本沒有「天天」。
  7. 路加福音 9:24 保全——原文直譯「救」。
  8. 路加福音 9:24 保全——原文直譯「救」。
  9. 路加福音 9:35 這是我的兒子,我所揀選的——有古抄本作「這是我的愛子」。
  10. 路加福音 9:44 被交在——或譯作「被出賣到」。
  11. 路加福音 9:50 不反對你們的,就是支持你們的——有古抄本作「不反對我們的,就是支持我們的」。
  12. 路加福音 9:54 有古抄本附「像以利亞所做的那樣」。
  13. 路加福音 9:55 有古抄本附「說:『你們並不知道自己是什麼樣的靈;56 人子不是來毀滅人的靈魂,而是來拯救人的靈魂。』」
  14. 路加福音 9:57 有古抄本附「主啊,」。
  15. 路加福音 9:60 耶穌——有古抄本作「他」。

耶稣派使徒去传教

耶稣把他的十二名使徒召集在一起,赐给了他们制服鬼和医治疾病的力量与权力。 然后,耶稣就派他们出去宣传上帝的王国并治病救人。 耶稣对他们说∶“旅途中,不要带手杖、背包、面包,也不要带钱,不要带多余的衣服。 你们走进哪一家,就在哪一家里住下,一直住到你们离开那座城镇为止。 如果哪一处的人们不欢迎你们,当你们离开那个城镇时,抖掉你们脚上的尘土,做为对他们的警告。

然后,使徒们便出发了。他们走遍了所有的村庄,传播福音,医治病人。

希律的困惑

希律王听说了所发生的一切,感到迷惑不解,因为有人曾经说过:“约翰从死里复活了。” 也有人说过:”以利亚已经再现了。”还有人说:“很久以前的一位先知复活了。” 但是希律说道∶“我已经砍了约翰的头,可是,我听到的这个人是谁呢?”因此,希律非常想见到耶稣。

耶稣让五千多人吃饱了

10 使徒们回来了,他们向耶稣叙述了他们的所作所为。然后,耶稣悄悄地带领着他们来到了一座叫伯赛大的城镇。 11 但是众人发现耶稣的行踪后,就跟随着他。耶稣很欢迎他们,并对他们讲述了上帝王国的事情,还医治了那些需要治疗的人。

12 当太阳落山时,耶稣的十二个使徒来到他身边,对他说∶“打发人群走吧,以便他们能到附近的村村寨寨去找食物和住处,因为,咱们这儿太偏僻了。”

13 可是耶稣回答说∶“你们给他们一些吃的东西。”

使徒们却说∶“我们只有五块面包和两条鱼,当然,除非我们去给这些人买些食物!” 14 (当时大约共有五千多个男子在那里。)

耶稣对他的门徒说∶“你们让他们每五十个人坐在一起,坐成一组、一组的。”

15 门徒按照耶稣的吩咐,让人们按组坐下。 16 这时,耶稣拿起那五块面包和两条鱼,举目望天,感谢上帝赐给的食物,然后掰开食物,交给门徒,让他们摆在人们面前。 17 所有的人都饱了,剩下的食物,收拾起来还足足装了十二筐。

彼得说耶稣是基督

18 一次当耶稣独自祈祷的时候,门徒们来到他身边,耶稣问他们∶“人们都说我是谁?”

19 他们回答说∶“有人说您是施洗者约翰,还有人说您是以利亚,也有人说您是很久以前死去的一位先知复活了。”

20 耶稣又问门徒∶“你们说我是谁呢?”

彼得回答∶“您是上帝的基督。”

21 但是,耶稣警告他们,不要把此事告诉给任何人。

耶稣说他必死

22 耶稣对门徒说∶“人子必须遭受很多苦难,他必遭到年长的犹太首领、祭司长和律法师的拒弃,并被杀害,然后在第三天必定复活。”

23 然后,耶稣对在场所有的人说道∶“如果谁想跟随我,他就必须舍弃自己,每天都得背起他的十字架跟随我。 24 凡是想保全生命的人都将丧生;凡是为我牺牲生命的人都会保全生命。 25 如果一个人失去或毁灭了自己,即使他得到了整个世界,也毫无价值。 26 不要以我和我的教导为耻,如果你们以我和我的教导为耻,那么当我 [a]—人子伴随着我的荣耀、以及我父和神圣天使的荣耀降临时,也会以你们为耻。 27 但是,我实话告诉你们,站在这里的一些人在经历死亡之前,会看到上帝的王国。”

看到耶稣和摩西、以利亚在一起

28 耶稣说完这些话后的大约第八天,他带着彼得、约翰和雅各到山上去祈祷。 29 当耶稣祷告时,耶稣的容貌变了,他的衣服变得白得耀眼。 30 突然,有两个人出现在那里,与耶稣说话,他们是摩西和以利亚。 31 他们是伴着荣耀出现的,他们谈论着关于耶稣的死,耶稣将死在耶路撒冷。 32 可是,彼得和其他人却都睡着了。当他们醒过来时,都看到了耶稣的荣耀,也看见了和耶稣基督站在一起的那两个人。 33 当这两个人正要离开耶稣时,彼得对耶稣说∶“主人,我们在这里真是太好了,我们应该搭三个帐篷,一个给您,一个给摩西,另一个给以利亚。”彼得并不知道自己在说些什么。

34 当彼得正说这些话时,一片云彩飘来,笼罩住他们。当被云彩笼罩时,他们都很害怕。 35 从云里传来一个声音说∶“这是我的儿子,他是我选中的,你们要听他的话。”

36 话音落后,只有耶稣一人在那里。彼得、约翰和雅各对此事守口如瓶,之后的很久一段时间,他们没有告诉任何人他们所看到的事情。

耶稣解救被邪灵缠身的男孩

37 第二天,耶稣、彼得、约翰和雅各一下山,就有一大群人来见耶稣。 38 当时,人群中有人大声喊道∶“老师,我求您来看看我的儿子,他是我唯一的孩子! 39 一个邪灵抓住他,他突然尖叫、抽疯、口吐白沫,邪灵折磨他,不肯离开他。 40 我求您的门徒赶走邪灵,可是他们办不到。”

41 然后耶稣回答说∶“你们这代毫无信仰的人啊!你们真是大错特错了!我还要和你们在一起呆多久呢?我还得忍耐你们到何时呢?把你儿子带到我这里来吧。”

42 可是,孩子在来的路上时,鬼把他摔倒在地,使他不停地抽搐。于是,耶稣斥责邪灵,治好了孩子,然后把孩子交给了他的父亲。 43 在场的人都对上帝的卓越力量感到非常惊讶。

耶稣谈到自己的死

当人们沉浸在对耶稣所做的事情惊异之中时,耶稣对他的门徒说: 44 “要听进去我现在告诉你们的话:人子就要被交到凡人手里了。” 45 但是,门徒却不明白这话的意思,因为,它的含义是向他们隐藏着的,所以他们不能理解,而且他们也不敢问耶稣这话是什么意思。

谁是最伟大的人?

46 耶稣的门徒们之间发生了一场争论,争论谁是他们中间最伟大的人。 47 但是,耶稣知道他们内心的想法,便领过来一个小孩,让他站在自己身边。 48 然后,耶稣对门徒说∶“谁以我的名义接受像这孩子的人,谁就是在接受我;任何接受我的人,也就是在接受派我来的那位。你们中间最渺小的人是最伟大的。”

不反对你的人,就是拥护你的人

49 约翰答道∶“主人,我们见到有人以您的名义驱鬼,我们就阻止了他,因为他不与我们一起跟从您!”

50 但是,耶稣却对约翰说∶“不要制止他,因为,不反对你们的人,就是拥护你们的人。”

撒玛利亚城

51 到了耶稣该被接到天堂的时候了,耶稣坚定地前往耶路撒冷。 52 他派了一些使者先走,那些人启程来到了撒玛利亚的一个村庄,为耶稣的到来做准备。 53 但是,撒玛利亚人不接纳耶稣,因为耶稣要去的地方是耶路撒冷。 54 耶稣的门徒雅各和约翰见到这个情景时,便说道∶“主,您想不想让我们命令烈火由天而降,毁掉他们呢?” [b]

55 但是,耶稣却转身斥责了他们。 56 然后,他们到另一个村庄去了。 [c]

跟随耶稣

57 当他们走在路上时,有人对耶稣说∶“无论您到哪里,我都跟随着您。”

58 耶稣却说∶“狐狸有穴,飞鸟有巢,可是人子连枕头的地方都没有。” 59 他又对另一个人说∶“跟随我来。”

那个人却说∶“请先让我回去埋葬我的父亲。”

60 但是,耶稣对他说∶“让死人去埋葬他们自己的死人吧!你只管去传播上帝的王国。”

61 还有一个人说∶“主啊,我将跟随您,但是,请先让我回去向我的家人告别。”

62 但是耶稣对他说∶“手扶犁耕作,却又朝后看的人,对上帝的王国是不合适的。”

Footnotes

  1. 路 加 福 音 9:26 我: 直译为人子。
  2. 路 加 福 音 9:54 一些希腊本增有…像以利亚所做的那样。
  3. 路 加 福 音 9:56 一些希腊本增有∶“耶稣说∶‘你们不知道属于那种灵。 56 节上帝之子不是为了毁掉人的生命而来的,而是为了拯救它们而来的。’”

And having called together the Shneym Asar, Rebbe Melech HaMoshiach gave to them koach (power) and samchut (authority) over all the shedim and to give refuah (healing) to their illnesses.

Rebbe Melech HaMoshiach sent them out as his Shlichim to preach the Malchut Hashem and to give refuah to the cholim,

And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, Take nothing for the journey, neither walking stick nor a schnorrer’s (beggar’s) sack nor lechem nor kesef, nor an extra kaftan.

And into whatever bais you may enter, remain there, and from there go out.

And as many as do not receive you, going out from that shtetl, shake off the dust from your feet for an edut against them.

And they departed and were itinerating throughout the shtetlach, preaching the Besuras HaGeulah and healing everywhere.

Now Herod the Tetrarch heard all the things happening and he was perplexed because it was said by some that Yochanan had experienced his Techiyah from HaMesim and come back;

by some also that Eliyahu Hanavi had appeared; but by others that some navi of the ancients arose.

But Herod said, Yochanan I beheaded. Who then is this about whom I hear such things? And he was seeking to see him.

10 And having returned, Rebbe Melech HaMoshiach’s Shlichim told him what things they did. And having taken them for a yechidus, Rebbe Melech HaMoshiach withdrew to a shtetl being called Beit-Tzaidah.

11 But the multitudes, having realized this, followed him. And having given them a kabbalat panim (welcome), Rebbe Melech HaMoshiach was speaking to them about the Malchut Hashem, and to the ones having need of it, Rebbe Melech HaMoshiach was giving refuah.

12 Now the day began to decline. And having approached, the Shneym Asar said to Rebbe Melech HaMoshiach, Send away the multitude, so that having gone into the surrounding shtetlach and farms, they may find lodging and may find provisions, for here we are in a desolate place.

13 And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, You give them [something] to eat. But they said, There are not to us more than chamesh kikrot (loaves) and dagim, shenayim, unless we go and buy for all this people okhel (food).

14 For there were about chamesh elafim anashim (five thousand). But Rebbe Melech HaMoshiach said to his talmidim, Have them recline [as at a farbrengen (inspirational gathering)], and chamishim (fifty) in a group. [TEHILLIM 23:2]

15 And Rebbe Melech HaMoshiach’s talmidim did so, and all reclined [as at tish].

16 And having taken the chamesh kikrot and the shnei hadagim, and having looked up to Shomayim, Rebbe Melech HaMoshiach said a bracha over them, and offered the betziat halechem, and was giving to the talmidim to set before the multitude.

17 And they ate and all were satisfied, and they picked up shirayim, shneym asar baskets full.

18 And it came about while he was davening alone, with only his talmidim with him, he questioned them, saying, Whom do the multitudes declare me to be?

19 And in reply they said, Yochanan of the tevilah of teshuva; but others, Eliyahu Hanavi; and others, that a certain navi of the ancients has come back to life.

20 And he said to them, And you, who do you declare me to be? And in reply, Kefa said, The Rebbe, Melech HaMoshiach of Hashem.

21 And having warned them, he gave orders to tell no one this,

22 Saying, It is necessary for the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13-14] to suffer much and to be rejected by the Ziknei HaAm and Rashei Hakohanim and Sofrim and to be killed, and after his histalkus (passing), on Yom HaShelishi to undergo the Techiyas HaMoshiach.

23 And Rebbe Melech HaMoshiach was saying to all, If anyone wishes to come after me, let him deny himself and lift up his etz shel hakarav atzmo yom yom and let him follow me.

24 For whoever wishes to save his nefesh will lose it. But whoever loses his nefesh on my account will save it.

25 For what is the revach (profit) to a ben Adam who has gained the whole of the Olam Hazeh, but has lost his own self, forfeited his neshamah?

26 For whoever has bushah (shame) toward me and my dvarim, this one the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14) will be ashamed of, when Moshiach comes in his Kavod and the Kavod of HaAv of him and of the malachim hakedoshim (holy angels).

27 But I say to you, Omein, there are some standing here who will by no means taste mavet until they see the Malchut Hashem.

28 And it came to pass, about a week after these divrei Moshiach, that when he had taken Kefa and Yochanan and Yaakov, Rebbe Melech HaMoshiach went up to the har to daven.

29 And it came about that while Rebbe Melech HaMoshiach davens, the appearance of his face became different and his kaftan and all his clothing became dazzling white.

30 And two men were conversing with Rebbe Melech HaMoshiach, and these two men were Moshe Rabbeinu and Eliyahu HaNavi,

31 Who appeared in kavod and were speaking of Moshiach’s Litziat Exodus, which he was about to fulfill in Yerushalayim.

32 But Kefa and the ones with him had been weighed down with sleep. And having awakened fully, they saw his kavod and the two men standing with him.

33 And it came about, just as the men departed from Rebbe Melech HaMoshiach, Kefa said, Adoni, it is good for us to be here; let us make shalosh sukkot, one for you and one for Moshe Rabbeinu and one for Eliyahu HaNavi. (Kefa did not know what he was saying.)

34 And while Kefa was saying these things, an anan (cloud) came and was overshadowing them, and while they entered into the anan they were afraid.

35 And a bat kol came from the anan (cloud), saying ZEH BENI BECHIRI, ELAV TISHMAUN (This is my Son the Chosen One, listen to him. [YESHAYAH 42:1; TEHILLIM 2:7]

36 When the bat kol became silent, Rebbe Melech HaMoshiach was found alone. And they were silent, and reported to no one in those yamim anything of what they had seen.

37 And it came about on the following day, when they had descended from the har (mountain), a large throng met Rebbe Melech HaMoshiach.

38 And an ish from the multitude cried out, saying, Rabbi, I beg you to look at beni (my son), for to me he is a ben yachid (only son),

39 And a shed seizes him and suddenly shrieking and lets out a shrai and throws the bocher into a convulsion with foam at the mouth and it mauls him and will scarcely depart from him.

40 And I begged your talmidim that they might cast out the shed, and they were not able.

41 And in reply, Rebbe Melech HaMoshiach said, O perverse dor (generation) without emunah, until when will I be with you, and until when will I put up with you? Bring your ben here. [DEVARIM 32:5]

42 Even now as the bocher was approaching Rebbe Melech HaMoshiach, the shed threw him down and convulsed him. But Rebbe Melech HaMoshiach rebuked the shed (the ruach hatumah) and gave refuah to the bocher, and gave him back to his abba.

43 And all were amazed at the gedulat Hashem. And while all were beholding the peledike way he was doing everything, he said to his talmidim,

44 Let these divrei Hashem lodge in your ears: for the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13] is about to be delivered into the hands of Bnei Adam.

45 But they had no binah concerning this dvar of Rebbe Melech HaMoshiach, and it had been nistar from them in order that they might not have binah, and they were afraid to ask him about this dvar.

46 Now an argument arose among his talmidim, as to who would be the greatest.

47 And Moshiach, having perceived the machshavah of their levavot, took a yeled into his arms and stood the yeled next to him.

48 And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, Whoever receives this yeled in ha-Shem of me [Moshiach], is mekabel (receiving, accepting) of me. And whoever is mekabel of me is mekabel of the One [Hashem] who sent me. For whoever is the least among all of you, this one is the Gadol.

49 And in reply Yochanan said, Adoni, we saw someone casting out shedim bShem of you and we were trying to stop him, because he is not following as one of the anshei shlomeinu (men of our fraternity).

50 But Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Do not stop him. For whoever is not against you, is for you.

51 And it came about that as the Yom of Rebbe Melech HaMoshiach’s aliyah ascent to Shomayim approaches, he set his face bedavka (deliberately) and resolutely to go up to Yerushalayim.

52 And Rebbe Melech HaMoshiach sent messengers ahead of him. And having gone, they entered into a village of Shomron in order to make arrangements for him.

53 And the people of Shomron were not mekabel Rebbe Melech HaMoshiach, because his face was set to go to Yerushalayim.

54 And when Rebbe Melech HaMoshiach’s talmidim, Yaakov and Yochanan, witnessed this, they said, Adoneinu, do you want that we should call eish to come down from Shomayim to consume them? [MELACHIM BAIS 1:10,12]

55 And, having turned around, Rebbe Melech HaMoshiach rebuked them.

56 And they went to another village.

57 And as they were going baderech (on the road), a certain one said to Rebbe Melech HaMoshiach, I will follow you wherever you go.

58 And Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Foxes have dens, and the OPH HASHOMAYIM (birds of heaven, IYOV 7:13-14) have nests, but the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14) does not have a place where he may lay down his head.

59 And he said to another, Follow me. But the ish said, Adoni, allow me to go first and bury the Av of me.

60 But Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Leave the mesim (dead ones, spiritually unregenerate ones without hitkhadshut) to bury their mesim (dead ones), but you go and proclaim the Malchut Hashem.

61 And another said also, I will follow you, Adoni. But first allow me to say lhitraot to the ones in my bais. [MELACHIM ALEF 19:20]

62 But Rebbe Melech HaMoshiach said to him, No one having put his hand upon the plow yet looking back to the things behind is fit for the Malchut Hashem. [BERESHIS 19:26]