路加福音 9:52-54
Chinese Standard Bible (Simplified)
52 他派了几个使者在他前头。他们就去了,进到撒马利亚人的一个村子,要为他做预备。 53 但那里的人不接受他,因为他是往耶路撒冷去的。 54 门徒雅各和约翰看见了,就说:“主啊,你要我们[a]吩咐火从天上降下来烧灭他们吗?”
Read full chapterFootnotes
- 路加福音 9:54 有古抄本附“像以利亚所做的那样”。
路加福音 9:52-54
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
52 祂先派人到撒玛利亚的一个村庄去预备食宿, 53 但撒玛利亚人见他们是上耶路撒冷去的,不肯接待他们。 54 祂的门徒雅各和约翰见状,说:“主啊,你要我们[a]叫天上的火降下来烧死他们吗?”
Read full chapterFootnotes
- 9:54 有古卷加“像以利亚一样”。
路加福音 9:52-54
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
52 祂先派人到撒瑪利亞的一個村莊去預備食宿, 53 但撒瑪利亞人見他們是上耶路撒冷去的,不肯接待他們。 54 祂的門徒雅各和約翰見狀,說:「主啊,你要我們[a]叫天上的火降下來燒死他們嗎?」
Read full chapterFootnotes
- 9·54 有古卷加「像以利亞一樣」。
Luke 9:52-54
King James Version
52 And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
53 And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
54 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.