路加福音 8:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 种子落在沃土里则是指人听了道,用诚实良善的心坚忍持守,至终结出果实。
点灯的比喻
16 “没有人点了灯,却用器皿把它盖起来或放到床底下,而是放在灯台上,使进来的人能见到光。 17 掩盖的事终会暴露出来,隐藏的秘密终会被人知道。
Read full chapter
Luke 8:15-17
New King James Version
15 But the ones that fell on the good ground are those who, having heard the word with a noble and good heart, keep it and bear fruit with (A)patience.[a]
The Parable of the Revealed Light(B)
16 (C)“No one, when he has lit a lamp, covers it with a vessel or puts it under a bed, but sets it on a lampstand, that those who enter may see the (D)light. 17 (E)For nothing is secret that will not be (F)revealed, nor anything hidden that will not be known and come to light.
Read full chapterFootnotes
- Luke 8:15 endurance
Luke 8:15-17
King James Version
15 But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
16 No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
17 For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
