百夫长的信心

耶稣向众人讲完道后,进了迦百农。 当时,有一个百夫长很赏识的奴仆病了,生命垂危。 百夫长听说耶稣的事,就托几位犹太人的长老去请耶稣来医治他的奴仆。 他们便来恳求耶稣,说:“这位百夫长值得你帮助, 因为他爱我们的同胞,为我们建造会堂。” 耶稣就跟他们去了。

快抵达时,那百夫长又请几位朋友去见耶稣,对祂说:“主啊,不用劳驾,我不配让你亲自来我家。 我自认不配见你的面,只要你一句话,我的奴仆必定康复。 因为我有上司,也有部下。我命令我的部下去,他就去;要他来,他就来。我吩咐奴仆做什么事,他一定照办。”

耶稣听了这番话,感到惊奇,转身对跟从祂的百姓说:“我告诉你们,就是在以色列,我也从未见过有这么大信心的人。”

10 派去的几位朋友回到百夫长家里,发现那奴仆已经痊愈了。

寡妇的独子起死回生

11 过了不久[a],耶稣去拿因城,随行的有门徒和一大群人。 12 耶稣快到城门口时,从城里走出一队送殡的人,死者是一个寡妇的独子,有许多城中的人陪着她。 13 耶稣看见那寡妇,怜悯之心油然而生,就对她说:“不要哭!” 14 随即上前按住抬尸架,抬的人停了下来。耶稣说:“年轻人,我吩咐你起来!” 15 那死者就坐了起来,并开口说话。耶稣把他交给他母亲。

16 在场的人惊惧万分,把荣耀归给上帝,说:“我们中间出了一位大先知!”又说:“上帝眷顾了祂的百姓!” 17 有关祂的这消息传遍了犹太和附近地区。

施洗者约翰的疑问

18 约翰从自己的门徒那里获悉这些事后, 19 就叫了两个门徒来,派他们去问主:“将要来的那位就是你吗?还是我们要等别人呢?”

20 他们找到耶稣,便问:“施洗者约翰派我们来请教你,‘将要来的那位就是你吗?还是我们要等别人呢?’”

21 那时,耶稣刚治好了许多患各种疾病和被鬼附身的人,又使许多瞎子得见光明。 22 耶稣便回答说:“你们回去把所见所闻告诉约翰,就是瞎子看见,瘸子走路,麻风病人得洁净,聋子听见,死人复活,穷人听到福音。 23 凡对我没有失去信心的人有福了!”

耶稣称赞施洗者约翰

24 约翰的门徒离去后,耶稣对众人谈论约翰,说:“你们从前去旷野要看什么呢?看随风摇动的芦苇吗? 25 如果不是,你们到底想看什么?是看穿绫罗绸缎的人吗?那些衣着华丽、生活奢侈的人住在王宫里。 26 你们究竟想看什么?看先知吗?是的,我告诉你们,他不只是先知。 27 圣经上说,‘看啊,我要差遣我的使者在你前面为你预备道路。’这里所指的就是约翰。 28 我告诉你们,凡妇人所生的,没有一个比约翰大,但上帝国中最微不足道的也比他大。”

29 众百姓和税吏听了这番话,都承认上帝是公义的,因为他们接受了约翰的洗礼。 30 但那些法利赛人和律法教师没有接受约翰的洗礼,拒绝了上帝为他们所定的旨意。

31 主又说:“我用什么来比拟这个世代的人呢?他们像什么呢? 32 他们就如街头上戏耍的孩童——彼此呼叫,

“‘我们吹娶亲的乐曲,
你们不跳舞;
我们唱送葬的哀歌,
你们不哭泣。’

33 施洗者约翰来了,禁食禁酒,你们就说他被鬼附身了; 34 人子来了,又吃又喝,你们就说,‘看啊,祂是个贪吃好酒之徒,与税吏和罪人为友!’ 35 然而,智慧会在追求智慧的人身上得到验证。”

罪妇的悔改

36 有一个法利赛人请耶稣到他家里吃饭,耶稣应邀赴宴。 37 那城里住着一个女人,生活败坏。她听说耶稣在那法利赛人家里吃饭,就带了一个盛满香膏的玉瓶进去。 38 她站在耶稣背后,挨着祂的脚哭,泪水滴湿了祂的脚,就用自己的头发擦干,又连连亲祂的脚,并抹上香膏。

39 请耶稣的法利赛人看在眼里,心想:“如果这人真的是先知,就该知道摸祂的是谁,是个什么样的女人,她是个罪人。”

40 耶稣对他说:“西门,我有话跟你说。”

西门答道:“老师,请说。”

41 耶稣说:“有一个债主借给一个人五百个银币,又借给另一个人五十个银币。 42 二人都没有能力还债,这位债主就免了他们的债务。你想,哪一位会更爱债主呢?”

43 西门答道:“我相信是那个被免去较多债的人。”

44 耶稣说:“你判断得对!”随后转向那女人,继续对西门说:“你看见这女人了吗?我到你家里来,你没有拿水给我洗脚,这女人却用她的眼泪洗我的脚,还亲自用头发擦干。 45 你没有亲吻我,但我进来以后,这女人却不停地吻我的脚。 46 你没有用油为我抹头,这女人却用香膏抹我的脚。 47 所以我告诉你,她众多的罪都被赦免了,因此她的爱深切;那些获得赦免少的,他们的爱也少。”

48 耶稣对那女人说:“你的罪都被赦免了。”

49 同席的人彼此议论说:“这人是谁?竟然能赦免人的罪!”

50 耶稣又对那女人说:“你的信心救了你,平安地走吧!”

Footnotes

  1. 7:11 过了不久”有古卷作“次日”。

A Roman officer believes that Jesus can help him

After Jesus had finished speaking to the people, he went to Capernaum.[a] A Roman officer there had a servant that he liked very much. The servant was very ill and he was dying.

The officer heard about Jesus, so he sent some important Jews to speak to him. ‘Please go to Jesus,’ he said to them. ‘I would like him to make my servant well. Ask him if he would come to do that.’ The Jewish leaders went to Jesus. They asked him, ‘Please would you do something to help this Roman officer. He loves the Jewish people. He himself built a meeting place for us.’

So Jesus went with them. When he was not very far away from the house, the officer sent some friends to talk to him. He told them to say to Jesus, ‘Sir, I do not want to be a trouble to you. I am not good enough for you to come into my house. That is why I did not come to talk to you myself. Instead, just say that my servant will get better. I know that he will then be well again. In my work, someone has authority over me. I also have authority over other soldiers. I say to one soldier, “Go!” and he goes. I say to another one, “Come!” and he comes. I say to my servant, “Do this!” and he does it.’

When Jesus heard this message from the officer, he was very surprised. He turned towards the crowd that was following him. He said to them, ‘I tell you, I have not found anyone like this man in all of Israel. Nobody else believes in me as well as he does.’

10 The friends of the officer then returned to his house. When they arrived there, they saw that the servant was well again.

Jesus makes a dead man alive again

11 The next day, Jesus went to a town called Nain. His disciples and a large group of other people went with him. 12 When he had almost reached the gate of the town, lots of people were coming out. They were carrying a dead man on a wooden board. They were taking him to bury him. His mother had no other sons and her husband was also dead. A large crowd of people from the town was going with her.

13 When the Lord Jesus saw her, he felt very sorry for her. He said to her, ‘Do not cry.’ 14 He went to the board and he touched it. The people who were carrying the dead man stopped. Jesus said, ‘Young man, I am telling you, get up!’ 15 Immediately, the dead man sat up and he began to talk. Jesus then gave him back to his mother.

16 Everyone there was very afraid. They praised God and said, ‘A great prophet of God has appeared among us. God has come to save his people!’

17 This news about Jesus went everywhere in Judea. The people in the places that were near there also heard about it.

Jesus talks about John the Baptist

18 Then some disciples of John the Baptist went to visit him in prison. They told him about all the things that Jesus was doing. So John chose two of them to go to the Lord Jesus for him. 19 He said to them, ‘I want you to ask Jesus, “Are you the special person that God is sending to us? If not, should we still look for someone else?” ’

20 So the two men came to Jesus. They said to him, ‘John the Baptist has sent us to you. He wants us to ask you, “Are you the special person that God has promised to send to us? If not, should we still look for someone else?” ’

21 At that time, Jesus was making many people well. They had many different illnesses. Some had bad spirits in them. Jesus also caused many blind people to see again. 22 Then he said to the two men that John had sent, ‘Go back to John. Tell him what you have seen. Tell him what you have heard. Blind people can now see again. People that could not walk can now walk again. People who had a bad disease of the skin are now well again. Deaf people can now hear again. People who had died now live again. Poor people are hearing God's good news. 23 If anyone believes in me and does not turn away, he will be really happy.’[b]

24 The two disciples of John then left. Jesus spoke to the crowd about John. He said to them, ‘You went out to the wilderness. What did you go there to see? Was it a tall piece of grass which the wind was blowing this way and that? No, you did not go to see that. 25 Did you go to see a man who was wearing expensive clothes? No! People like that do not live in the wilderness. They have many beautiful things and they live in great houses. 26 So what did you go to see? Did you go to see a prophet sent by God? Yes! But I tell you, John was even more important than a prophet. 27 This is what they wrote about him a long time ago in the Bible, when God said:

“Listen! I will send someone to go in front of you.
He will speak my message.
He will prepare a way for you.” ’[c]

28 Jesus also said to the people, ‘I tell you, John is greater than any person who has ever lived up to now. But now anyone who belongs in the kingdom of God is greater than John, even the least important of them.’[d]

29 Many people heard what Jesus said. Even the men who took taxes from people agreed with his message. They had gone to John to baptize them. They all said, ‘What God says about us is right.’ 30 But the Pharisees and the men that studied God's Law had not asked John to baptize them. They did not believe the message that God was giving to them.

31 Jesus continued to teach. He said, ‘I will talk to you about the people that are alive today. I will tell you what they are like. 32 They are like children who are sitting in the market place. They are playing games. They shout to other children,

“We made happy music on a flute for you,
but you did not dance.
Then we sang a sad song but you did not cry.”

33 You are like those children. When John the Baptist came to you, he did not eat ordinary food. He never drank wine. So you say that John has a bad spirit in him. 34 Then I, the Son of Man, came. I eat meals with other people and I drink wine. So you say about me, “Look at this man! He eats too much and he drinks too much. He is a friend of bad people and men who take taxes from people.” 35 But God is wise and good. Wise people understand and they show that God is right.’[e]

A woman pours expensive oil on Jesus

36 One of the Pharisees asked Jesus to eat a meal with him. So Jesus went to the Pharisee's house and sat down to eat. 37 In that town was a woman who had done many wrong things. She heard that Jesus was eating a meal at the house of the Pharisee. So she took a small stone jar with oil in it, and she went there. The oil had a very nice smell. 38 She went into the house and she stood behind Jesus. She was crying and she made his feet wet with her tears. Then she made his feet dry again with her hair and she kissed them. She then poured the oil out of the jar onto his feet. 39 When the Pharisee saw this, he said to himself, ‘This man cannot be a prophet from God. If he were, he would know all about this woman. He would know that she is a very bad person. He would not let her touch him.’

40 Jesus said to him, ‘Simon, I want to tell you something.’ Simon replied, ‘Yes, Teacher, tell me.’ So Jesus told him a story about two men:

41 ‘Someone had lent two men some money. He had lent one of them 500 silver coins. He had lent the other one 50 coins.[f] 42 Neither of the men had enough money to pay him back. Then the man that had lent them the money forgave them. “You do not need to pay back my money,” he said to them both.’

Jesus then asked Simon, ‘Which of these two men will love that man most?’ 43 Simon replied, ‘I think that it is the man that needed to pay back the most money.’

‘You are right,’ Jesus said. 44 Then he turned towards the woman. ‘You see this woman,’ he said to Simon. ‘When I came into your house, you did not give me water for my feet.[g] But she has washed my feet with her tears and she has made them dry with her hair. 45 You did not say “Hello” to me with a kiss. But this woman began to kiss my feet when she came in. And she has not stopped. 46 You did not put oil on my head. But she has brought oil with a nice smell and put it on my feet. 47 So I tell you, this woman has done many bad things. But I have forgiven her. She loves me a lot, because I have forgiven her for many bad things. If I only forgive someone a little, that person only loves me a little.’

48 Then Jesus said to the woman, ‘Woman, I forgive you for all the bad things that you have done.’

49 The other people at the meal talked among themselves. They said, ‘Who is this man? Can he really forgive the bad things that people have done?’

50 Jesus said to the woman, ‘You have believed in me, so God has saved you. You may go now, and be happy.’

Footnotes

  1. 7:1 The Roman officer was a soldier in the army of Herod Antipas. He had authority over 100 men. The officer was a good man that took care of his men. He was not a Jew, but the Jews spoke well about him. They did not usually speak good things about the Romans.
  2. 7:23 John was alone in prison. He was afraid and he had troubles in his mind. He had thought, ‘Jesus is the person that God promised to send.’ He had told other people about him. Now he was not sure. He needed to know if it was true. So he sent some of his disciples to find out. Jesus spoke to them about the powerful work that he was doing. By this, John would know that God had sent Jesus.
  3. 7:27 We can read this in Malachi 3:1. God was speaking about Jesus the Messiah and about John the Baptist. God had promised that the Messiah would come to earth. He had promised that John would arrive first.
  4. 7:28 John came to tell people that Jesus is the Messiah. God promised many times in the Old Testament to send the Messiah. Those that believe his message now know God as their king. They are part of the family of God. John did not know God like that. That is why Jesus said this.
  5. 7:35 John and Jesus were very different. But they were both living as God wanted them to live. The Pharisees thought of themselves as wise. But they would not accept either John or Jesus.
  6. 7:41 A man would pay someone one silver coin if he worked for a day.
  7. 7:44 When someone went into a house, a servant brought water. This was to wash his feet. The master of the house also kissed the visitor and he poured oil on his head. These were the right things to do to welcome a visitor.

The Faith of the Centurion(A)

When Jesus had finished saying all this(B) to the people who were listening, he entered Capernaum. There a centurion’s servant, whom his master valued highly, was sick and about to die. The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant. When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, “This man deserves to have you do this, because he loves our nation and has built our synagogue.” So Jesus went with them.

He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: “Lord, don’t trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof. That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.(C) For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found such great faith even in Israel.” 10 Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.

Jesus Raises a Widow’s Son(D)

11 Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him. 12 As he approached the town gate, a dead person was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. 13 When the Lord(E) saw her, his heart went out to her and he said, “Don’t cry.”

14 Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”(F) 15 The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.

16 They were all filled with awe(G) and praised God.(H) “A great prophet(I) has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”(J) 17 This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.(K)

Jesus and John the Baptist(L)

18 John’s(M) disciples(N) told him about all these things. Calling two of them, 19 he sent them to the Lord to ask, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”

20 When the men came to Jesus, they said, “John the Baptist sent us to you to ask, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else?’”

21 At that very time Jesus cured many who had diseases, sicknesses(O) and evil spirits, and gave sight to many who were blind. 22 So he replied to the messengers, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy[a] are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.(P) 23 Blessed is anyone who does not stumble on account of me.”

24 After John’s messengers left, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind? 25 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear expensive clothes and indulge in luxury are in palaces. 26 But what did you go out to see? A prophet?(Q) Yes, I tell you, and more than a prophet. 27 This is the one about whom it is written:

“‘I will send my messenger ahead of you,
    who will prepare your way before you.’[b](R)

28 I tell you, among those born of women there is no one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God(S) is greater than he.”

29 (All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptized by John.(T) 30 But the Pharisees and the experts in the law(U) rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)

31 Jesus went on to say, “To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other:

“‘We played the pipe for you,
    and you did not dance;
we sang a dirge,
    and you did not cry.’

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine,(V) and you say, ‘He has a demon.’ 34 The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’(W) 35 But wisdom is proved right by all her children.”

Jesus Anointed by a Sinful Woman(X)(Y)

36 When one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, he went to the Pharisee’s house and reclined at the table. 37 A woman in that town who lived a sinful life learned that Jesus was eating at the Pharisee’s house, so she came there with an alabaster jar of perfume. 38 As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.

39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet,(Z) he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”

40 Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.”

“Tell me, teacher,” he said.

41 “Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii,[c] and the other fifty. 42 Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?”

43 Simon replied, “I suppose the one who had the bigger debt forgiven.”

“You have judged correctly,” Jesus said.

44 Then he turned toward the woman and said to Simon, “Do you see this woman? I came into your house. You did not give me any water for my feet,(AA) but she wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 45 You did not give me a kiss,(AB) but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet. 46 You did not put oil on my head,(AC) but she has poured perfume on my feet. 47 Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.”

48 Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.”(AD)

49 The other guests began to say among themselves, “Who is this who even forgives sins?”

50 Jesus said to the woman, “Your faith has saved you;(AE) go in peace.”(AF)

Footnotes

  1. Luke 7:22 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
  2. Luke 7:27 Mal. 3:1
  3. Luke 7:41 A denarius was the usual daily wage of a day laborer (see Matt. 20:2).