路加福音 7:44-46
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
爱大赦免也大
44 于是转过来向着那女人,便对西门说:“你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚,但这女人用眼泪湿了我的脚,用头发擦干; 45 你没有与我亲嘴,但这女人从我进来的时候就不住地用嘴亲我的脚; 46 你没有用油抹我的头,但这女人用香膏抹我的脚。
Read full chapter
Luke 7:44-46
New King James Version
44 Then He turned to the woman and said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no (A)water for My feet, but she has washed My feet with her tears and wiped them with the hair of her head. 45 You gave Me no (B)kiss, but this woman has not ceased to kiss My feet since the time I came in. 46 (C)You did not anoint My head with oil, but this woman has anointed My feet with fragrant oil.
Read full chapter
Luc 7:44-46
Segond 21
44 Puis il se tourna vers la femme et dit à Simon: «Tu vois cette femme? Je suis entré dans ta maison et tu ne m'as pas donné d'eau pour me laver les pieds; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes et les a essuyés avec ses cheveux. 45 Tu ne m'as pas donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a pas cessé de m'embrasser les pieds. 46 Tu n'as pas versé d'huile sur ma tête; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
