路加福音 6:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
9 耶穌對他們說:「我問你們,在安息日行善、行惡,救命、害命,哪樣是可以的呢?」 10 他就周圍看著他們眾人,對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。 11 他們就滿心大怒,彼此商議怎樣處治耶穌。
Read full chapter
路加福音 6:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 耶稣问众人:“我问你们,在安息日应该行善呢,还是作恶呢?救人呢,还是害人呢?” 10 祂环视众人,然后对那人说:“把手伸出来!”那人的手一伸就复原了。
11 但法利赛人和律法教师却怒火中烧,开始商议对付耶稣的办法。
Read full chapter
Luke 6:9-11
King James Version
9 Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
10 And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
11 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.