路加福音 6:31-38
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
31 你們想要別人怎樣對待你們,你們就要怎樣對待別人。 32 如果你們只愛那些愛你們的人,有什麼功勞呢?就是罪人也會這樣做。 33 如果你們只善待那些善待你們的人,有什麼功勞呢?就是罪人也會這樣做。 34 如果你們借錢給人,指望收回,有什麼功勞呢?即使罪人也會借貸給罪人,日後再如數收回。
35 「然而,要愛你們的仇敵,善待他們;無論借出什麼,都不要指望歸還。這樣,你們將有大賞賜,並且將成為至高者的兒子,因為祂以恩慈待那些忘恩負義和作惡的人。 36 你們要憐憫人,像你們的天父憐憫人一樣。
責人先責己
37 「不要論斷人,免得你們被人論斷;不要定人的罪,免得自己也被定罪。要饒恕人,這樣你們也必蒙饒恕。 38 你們要給他人,這樣上帝必給你們,並且會用大號升斗搖勻壓實,滿滿地倒給你們,因為你們用什麼樣的量器量給別人,上帝也會用什麼樣的量器量給你們。」
Read full chapter
Luke 6:31-38
New International Version
31 Do to others as you would have them do to you.(A)
32 “If you love those who love you, what credit is that to you?(B) Even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you?(C) Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. 35 But love your enemies, do good to them,(D) and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children(E) of the Most High,(F) because he is kind to the ungrateful and wicked. 36 Be merciful,(G) just as your Father(H) is merciful.
Judging Others(I)
37 “Do not judge, and you will not be judged.(J) Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.(K) 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap.(L) For with the measure you use, it will be measured to you.”(M)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.