31 你们想要别人怎样对待你们,你们就要怎样对待别人。 32 如果你们只爱那些爱你们的人,有什么功劳呢?就是罪人也会这样做。 33 如果你们只善待那些善待你们的人,有什么功劳呢?就是罪人也会这样做。 34 如果你们借钱给人,指望收回,有什么功劳呢?即使罪人也会借贷给罪人,日后再如数收回。

35 “然而,要爱你们的仇敌,善待他们;无论借出什么,都不要指望归还。这样,你们将有大赏赐,并且将成为至高者的儿子,因为祂以恩慈待那些忘恩负义和作恶的人。 36 你们要怜悯人,像你们的天父怜悯人一样。

Read full chapter

31 Do to others as you would have them do to you.(A)

32 “If you love those who love you, what credit is that to you?(B) Even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you?(C) Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. 35 But love your enemies, do good to them,(D) and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children(E) of the Most High,(F) because he is kind to the ungrateful and wicked. 36 Be merciful,(G) just as your Father(H) is merciful.

Read full chapter