Add parallel Print Page Options

论福

20 耶稣举目看着门徒,说:“你们贫穷的人有福了!因为神的国是你们的。 21 你们饥饿的人有福了!因为你们将要饱足。你们哀哭的人有福了!因为你们将要喜笑。 22 人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名以为是恶,你们就有福了! 23 当那日,你们要欢喜跳跃,因为你们在天上的赏赐是大的。他们的祖宗待先知也是这样。

论祸

24 “但你们富足的人有祸了!因为你们受过你们的安慰。 25 你们饱足的人有祸了!因为你们将要饥饿。你们喜笑的人有祸了!因为你们将要哀恸哭泣。 26 人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。

Read full chapter

20 Looking at his disciples, he said:

“Blessed are you who are poor,
    for yours is the kingdom of God.(A)
21 Blessed are you who hunger now,
    for you will be satisfied.(B)
Blessed are you who weep now,
    for you will laugh.(C)
22 Blessed are you when people hate you,
    when they exclude you(D) and insult you(E)
    and reject your name as evil,
        because of the Son of Man.(F)

23 “Rejoice in that day and leap for joy,(G) because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets.(H)

24 “But woe to you who are rich,(I)
    for you have already received your comfort.(J)
25 Woe to you who are well fed now,
    for you will go hungry.(K)
Woe to you who laugh now,
    for you will mourn and weep.(L)
26 Woe to you when everyone speaks well of you,
    for that is how their ancestors treated the false prophets.(M)

Read full chapter