路加福音 5
Chinese New Version (Simplified)
呼召四个门徒(A)
5 耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听 神的道。 2 他看见两只船停在湖边,渔夫离开船洗网去了。 3 他上了西门的那一只船,请他撑开,离岸不远,就坐下,从船上教导众人。 4 讲完了,就对西门说:“把船开到水深的地方,下网打鱼!” 5 西门说:“主啊,我们整夜劳苦,毫无所得,不过,我愿照你的话下网。” 6 他们下了网,就圈住很多鱼,网几乎裂开, 7 就招呼另外那只船上的同伴来帮助,他们就来把两只船装满,甚至船要下沉。 8 西门.彼得看见这种情景,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,因为我是个罪人。” 9 他和跟他在一起的人,因这网所打的鱼,都十分惊骇。 10 西门的伙伴,西庇太的儿子雅各、约翰也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要作得人的渔夫了。” 11 他们把两只船拢了岸,撇下一切,跟从了耶稣。
治好痲风病人(B)
12 有一次,耶稣在一个城里,突然有一个满身痲风的人看见他,就把脸伏在地上,求他说:“主啊!如果你肯,必能使我洁净。” 13 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”痲风立刻离开了他。 14 耶稣嘱咐他不可告诉任何人,“你只要去给祭司检查,并且照着摩西所规定的,为你得洁净献祭,好向大家作证。” 15 但他的名声却越发传扬出去,成群的人来聚集,要听道,并且要使他们的疾病痊愈。 16 耶稣却退到旷野去祷告。
治好瘫子(C)
17 有一天,耶稣正在教导人,法利赛人和律法教师也坐在那里,他们是从加利利和犹太各乡村,并耶路撒冷来的;主的能力与他同在,叫他能医病。 18 有人用床抬着一个瘫子,想送进去,放在耶稣跟前。 19 因为人多,没有办法进去,就上了房顶,从瓦间把瘫子和床往当中缒下去,正在耶稣跟前。 20 他看见他们的信心,就说:“朋友(“朋友”原文作“人”),你的罪赦了。” 21 经学家和法利赛人就议论起来,说:“这人是谁,竟然说僭妄的话?除 神一位以外,谁能赦罪呢?” 22 耶稣知道他们的议论,就对他们说:“你们心里为甚么议论呢? 23 说:‘你的罪赦了’,或说:‘起来行走’,哪一样容易呢? 24 然而为了要你们知道,人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)我吩咐你,起来,拿起你的床,回家去吧。” 25 那人立刻当众起来,拿着他躺过的床,颂赞 神,回家去了。 26 众人都惊奇,颂赞 神,并且十分惧怕,说:“我们今天看见了不平常的事。”
呼召利未(D)
27 事后,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,坐在税关那里,就对他说:“来跟从我!” 28 他就撇下一切,起来跟从了耶稣。 29 利未在自己家里,为他大摆筵席,有许多税吏和别的人一起吃饭。 30 法利赛人和经学家埋怨他的门徒,说:“你们为甚么跟税吏和罪人一起吃喝呢?” 31 耶稣回答:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。 32 我来不是要召义人,而是要召罪人悔改。”
新旧的比喻(E)
33 他们说:“约翰的门徒常常禁食、祈祷,法利赛人的门徒也是这样,而你的门徒却又吃又喝。” 34 耶稣说:“新郎跟宾客在一起的时候,你们怎么可以叫宾客禁食呢? 35 但日子到了,新郎要被取去,离开他们,那一天他们就要禁食了。” 36 他又对他们设个比喻说:“没有人会从新衣服撕下一块布,补在旧衣服上,如果这样,不但新衣服撕破了,而且新撕下的布,也和旧的不调和。 37 也没有人会把新酒装在旧皮袋里;如果这样,新酒就会把皮袋胀破,不但酒漏掉,皮袋也损坏了; 38 人总是把新酒装在新皮袋里。 39 喝惯陈酒的人,就不想喝新酒,他总说陈的好。”
Luke 5
Evangelical Heritage Version
The Calling of the First Disciples
5 One time, while the crowd was pressing in on Jesus and listening to the word of God, he was standing by the Lake of Gennesaret.[a] 2 He saw two boats there along the lakeshore. The fishermen had left them and were washing their nets. 3 Jesus got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to put out a little from the shore. He sat down and began teaching the crowds from the boat. 4 When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water, and let down your nets for a catch.”
5 Simon answered him, “Master, we worked hard all through the night and caught nothing. But at your word I will let down the nets.” 6 When they had done this, they caught a great number of fish, and their nets were about to tear apart. 7 They signaled their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink. 8 When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Go away from me, because I am a sinful man, Lord.” 9 For Peter and all those with him were amazed at the number of fish they had caught, 10 and so were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon.
Jesus said to Simon, “Have no fear. From now on you will be catching people.”
11 After they brought their boats to the shore, they left everything and followed him.
Jesus Heals a Leper
12 On another occasion, Jesus was in one of the towns, and there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face and begged him, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
13 Jesus stretched out his hand and touched him. “I am willing,” he said. “Be made clean.”
Immediately the leprosy left him. 14 Jesus ordered him to tell no one, “But go, show yourself to the priest, and offer what Moses commanded for your cleansing, as a testimony for them.” 15 The news about him spread even more, and large crowds gathered to listen and be healed of their sicknesses. 16 But Jesus often withdrew to deserted places and prayed.
Jesus Forgives Sins
17 On one of the days while Jesus was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal. 18 Just then, men who were carrying a paralyzed man on a stretcher tried to bring him in and lay him in front of Jesus. 19 Since they did not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and lowered him down through the tiles on his stretcher into the middle of the crowd, right in front of Jesus. 20 When he saw their faith, he said, “Man, your sins have been forgiven.”
21 The experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, “Who is this fellow who speaks blasphemies? Who can forgive sins except God alone?”
22 But Jesus knew their thoughts and answered them, “Why are you thinking this in your hearts? 23 Which is easier: to say, ‘Your sins have been forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 24 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins. . .” He said to the paralyzed man, “I tell you, get up, take your stretcher, and go home.”
25 Immediately, he stood up in front of them, picked up what he had been lying on, and went home glorifying God. 26 They were all astonished and glorified God. They were also filled with reverence and said, “We have seen wonderful things today.”
The Calling of Levi (Matthew)
27 After these things, Jesus went out and saw a tax collector by the name of Levi sitting at the tax collector’s booth. He said to him, “Follow me.”
28 Levi left everything, got up, and followed Jesus. 29 Levi gave a great banquet for him in his house. There was a large crowd of tax collectors and others dining with them. 30 The Pharisees and experts in the law grumbled against his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
31 Jesus answered them, “The healthy do not need a physician, but the sick do. 32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
A Question About Fasting
33 They said to him, “Why do John’s disciples fast and pray often, and so do the Pharisees’ disciples, but yours go on eating and drinking?”
34 Jesus said to them, “You cannot make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you? 35 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then, in those days, they will fast.”
36 He told them a parable: “No one tears a patch from a new garment and puts it on an old garment. If he does, he will tear the new garment, and the patch from the new garment will not match the old one. 37 And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins, it will be spilled, and the skins will be ruined. 38 Instead, new wine must be put into fresh wineskins so both are preserved. 39 And no one wants new wine while drinking old wine, because he says, ‘The old is fine.’”
Footnotes
- Luke 5:1 This is the Sea of Galilee.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.