Add parallel Print Page Options

呼召四個門徒(A)

耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠他,要聽 神的道。 他看見兩隻船停在湖邊,漁夫離開船洗網去了。 他上了西門的那一隻船,請他撐開,離岸不遠,就坐下,從船上教導眾人。 講完了,就對西門說:“把船開到水深的地方,下網打魚!” 西門說:“主啊,我們整夜勞苦,毫無所得,不過,我願照你的話下網。” 他們下了網,就圈住很多魚,網幾乎裂開, 就招呼另外那隻船上的同伴來幫助,他們就來把兩隻船裝滿,甚至船要下沉。 西門.彼得看見這種情景,就俯伏在耶穌膝前,說:“主啊,離開我,因為我是個罪人。” 他和跟他在一起的人,因這網所打的魚,都十分驚駭。 10 西門的夥伴,西庇太的兒子雅各、約翰也是這樣。耶穌對西門說:“不要怕!從今以後,你要作得人的漁夫了。” 11 他們把兩隻船攏了岸,撇下一切,跟從了耶穌。

治好痲風病人(B)

12 有一次,耶穌在一個城裡,突然有一個滿身痲風的人看見他,就把臉伏在地上,求他說:“主啊!如果你肯,必能使我潔淨。” 13 耶穌伸手摸他,說:“我肯,你潔淨了吧!”痲風立刻離開了他。 14 耶穌囑咐他不可告訴任何人,“你只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的,為你得潔淨獻祭,好向大家作證。” 15 但他的名聲卻越發傳揚出去,成群的人來聚集,要聽道,並且要使他們的疾病痊愈。 16 耶穌卻退到曠野去禱告。

治好癱子(C)

17 有一天,耶穌正在教導人,法利賽人和律法教師也坐在那裡,他們是從加利利和猶太各鄉村,並耶路撒冷來的;主的能力與他同在,叫他能醫病。 18 有人用床抬著一個癱子,想送進去,放在耶穌跟前。 19 因為人多,沒有辦法進去,就上了房頂,從瓦間把癱子和床往當中縋下去,正在耶穌跟前。 20 他看見他們的信心,就說:“朋友(“朋友”原文作“人”),你的罪赦了。” 21 經學家和法利賽人就議論起來,說:“這人是誰,竟然說僭妄的話?除 神一位以外,誰能赦罪呢?” 22 耶穌知道他們的議論,就對他們說:“你們心裡為甚麼議論呢? 23 說:‘你的罪赦了’,或說:‘起來行走’,哪一樣容易呢? 24 然而為了要你們知道,人子在地上有赦罪的權柄,(他就對癱子說:)我吩咐你,起來,拿起你的床,回家去吧。” 25 那人立刻當眾起來,拿著他躺過的床,頌讚 神,回家去了。 26 眾人都驚奇,頌讚 神,並且十分懼怕,說:“我們今天看見了不平常的事。”

呼召利未(D)

27 事後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!” 28 他就撇下一切,起來跟從了耶穌。 29 利未在自己家裡,為他大擺筵席,有許多稅吏和別的人一起吃飯。 30 法利賽人和經學家埋怨他的門徒,說:“你們為甚麼跟稅吏和罪人一起吃喝呢?” 31 耶穌回答:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要。 32 我來不是要召義人,而是要召罪人悔改。”

新舊的比喻(E)

33 他們說:“約翰的門徒常常禁食、祈禱,法利賽人的門徒也是這樣,而你的門徒卻又吃又喝。” 34 耶穌說:“新郎跟賓客在一起的時候,你們怎麼可以叫賓客禁食呢? 35 但日子到了,新郎要被取去,離開他們,那一天他們就要禁食了。” 36 他又對他們設個比喻說:“沒有人會從新衣服撕下一塊布,補在舊衣服上,如果這樣,不但新衣服撕破了,而且新撕下的布,也和舊的不調和。 37 也沒有人會把新酒裝在舊皮袋裡;如果這樣,新酒就會把皮袋脹破,不但酒漏掉,皮袋也損壞了; 38 人總是把新酒裝在新皮袋裡。 39 喝慣陳酒的人,就不想喝新酒,他總說陳的好。”

Llamamiento de los primeros discípulos

Y aconteció que mientras la multitud se agolpaba sobre Él para oír la palabra de Dios, estando Jesús[a](A) junto al lago de Genesaret(B), vio dos barcas que estaban a la orilla del lago, pero los pescadores habían bajado de ellas y lavaban las redes. Subiendo a una de las barcas, que era de Simón, pidió que se separara de tierra un poco; y sentándose, enseñaba a las multitudes desde la barca(C). Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Sal a la parte más profunda[b] y echad vuestras redes para pescar[c](D). Respondiendo Simón, dijo: Maestro(E), hemos estado trabajando toda la noche y no hemos pescado[d] nada(F), pero porque tú lo pides[e], echaré las redes. Y cuando lo hicieron, encerraron una gran cantidad de peces(G), de modo que sus redes se rompían; entonces hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca para que vinieran a ayudarlos. Y vinieron y llenaron ambas barcas, de tal manera que se hundían. Al ver esto, Simón Pedro cayó a los pies[f] de Jesús, diciendo: ¡Apártate de mí, Señor, pues soy hombre pecador! Porque el asombro se había apoderado de él y de todos sus compañeros, por la redada de peces que habían hecho; 10 y lo mismo les sucedió también a Jacobo[g] y a Juan, hijos de Zebedeo, que eran socios de Simón. Y Jesús dijo a Simón: No temas(H); desde ahora serás pescador de hombres(I). 11 Y después de traer las barcas a tierra, dejándolo todo, le siguieron(J).

Curación de un leproso

12 (K)Y aconteció que estando Jesús[h] en una de las ciudades, he aquí, había allí un hombre lleno de lepra; y cuando vio a Jesús, cayó sobre su rostro y le rogó, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme. 13 Extendiendo Jesús la mano, lo tocó, diciendo: Quiero; sé limpio. Y al instante la lepra lo dejó. 14 Y Él le mandó que no se lo dijera a nadie. Pero andale dijo—, muéstrate al sacerdote(L) y da una ofrenda[i] por tu purificación según lo ordenó Moisés, para que les sirva de testimonio. 15 Y su fama[j] se difundía cada vez más(M), y grandes multitudes se congregaban para oírle y ser sanadas de sus enfermedades. 16 Pero con frecuencia Él se retiraba a[k] lugares solitarios y oraba(N).

Curación de un paralítico

17 Y[l] un día[m] que Él estaba enseñando, había allí sentados algunos fariseos(O) y maestros de la ley(P) que habían venido de todas las aldeas de Galilea y Judea, y de Jerusalén(Q); y el poder del Señor(R) estaba con Él para sanar. 18 (S)Y he aquí, unos hombres trajeron en una camilla a un hombre que estaba paralítico; y trataban de meterlo y ponerlo delante de Jesús[n]. 19 Y no hallando cómo introducirlo debido a la multitud, subieron a la azotea(T) y lo bajaron con la camilla a través del techo[o](U), poniéndolo en medio, delante de Jesús. 20 Viendo Jesús la fe de ellos, dijo: Hombre, tus pecados te son perdonados(V). 21 Entonces los escribas y fariseos comenzaron a discurrir(W), diciendo: ¿Quién es este que habla blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados, sino solo Dios(X)? 22 Conociendo Jesús sus pensamientos, respondió y les dijo: ¿Por qué discurrís en vuestros corazones? 23 ¿Qué es más fácil, decir: «Tus pecados te son perdonados», o decir: «Levántate y anda»? 24 Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico(Y)): A ti te digo: Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa. 25 Y al instante se levantó delante de ellos, tomó la camilla en que había estado acostado, y se fue a su casa glorificando a Dios(Z). 26 Y el asombro se apoderó de todos y glorificaban a Dios(AA); y se llenaron de temor(AB), diciendo: Hoy hemos visto cosas extraordinarias.

Llamamiento de Leví y la cena en su casa

27 (AC)Después de esto, Jesús salió y se fijó en un recaudador de impuestos[p] llamado Leví(AD), sentado en la oficina de los tributos, y le dijo: Sígueme. 28 Y él, dejándolo todo, se levantó y le seguía(AE).

29 Y Leví(AF) le ofreció un gran banquete en su casa; y había un grupo grande de recaudadores de impuestos(AG) y de otros que estaban sentados[q] a la mesa con ellos. 30 Y los fariseos y sus escribas(AH) se quejaban a los discípulos de Jesús[r], diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los recaudadores de impuestos y con los pecadores? 31 Respondiendo Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos(AI). 32 No he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento.

Pregunta sobre el ayuno

33 Y ellos le dijeron: Los discípulos de Juan ayunan con frecuencia y hacen oraciones; los de los fariseos también hacen lo mismo, pero los tuyos comen y beben(AJ). 34 Entonces Jesús les dijo: ¿Acaso podéis hacer que los acompañantes del novio[s] ayunen mientras el novio está con ellos? 35 Pero vendrán días cuando[t] el novio les será quitado, entonces ayunarán en aquellos días(AK). 36 También les dijo una parábola: Nadie corta un pedazo de un vestido nuevo y lo pone en un vestido viejo; porque entonces[u] romperá el nuevo, y el pedazo del nuevo no armonizará con el viejo. 37 Y nadie echa vino nuevo en odres[v] viejos, porque entonces[w] el vino nuevo romperá los odres y se derramará, y los odres se perderán, 38 sino que el vino nuevo debe echarse en odres nuevos[x]. 39 Y nadie, después de beber vino añejo, desea vino nuevo, porque dice: «El añejo es mejor[y]».

Footnotes

  1. Lucas 5:1 Lit., El
  2. Lucas 5:4 O, Boga hacia lo hondo
  3. Lucas 5:4 Lit., una redada
  4. Lucas 5:5 Lit., agarrado
  5. Lucas 5:5 O, a tu palabra
  6. Lucas 5:8 Lit., las rodillas
  7. Lucas 5:10 O, Santiago
  8. Lucas 5:12 Lit., El
  9. Lucas 5:14 Lit., ofrece
  10. Lucas 5:15 Lit., la palabra acerca de Él
  11. Lucas 5:16 Lit., en
  12. Lucas 5:17 Lit., Y sucedió que
  13. Lucas 5:17 Lit., en uno de los días
  14. Lucas 5:18 Lit., El
  15. Lucas 5:19 Lit., de las tejas
  16. Lucas 5:27 O, publicano; i.e., uno que explotaba la recaudación de los impuestos romanos, y así en los vers. 29 y 30
  17. Lucas 5:29 Lit., recostados
  18. Lucas 5:30 Lit., El
  19. Lucas 5:34 Lit., hijos del tálamo
  20. Lucas 5:35 Lit., y cuando
  21. Lucas 5:36 Lit., ya que si no
  22. Lucas 5:37 I.e., cueros usados como recipientes
  23. Lucas 5:37 Lit., ya que si no
  24. Lucas 5:38 Algunos mss. agregan: y ambos se conservan
  25. Lucas 5:39 Lit., bueno o agradable