A A A A A
Bible Book List

路加福音 4 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

耶稣受试探

耶稣满有圣灵,从约旦河回来,圣灵把他引到旷野, 四十天受魔鬼的试探。在那些日子,他没有吃什么,日子满了,他饿了。 魔鬼对他说:“你若是 神的儿子,叫这块石头变成食物吧。” 耶稣回答说:“经上记着:

‘人活着,不是单靠食物。[a]’”

魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看, 对他说:“这一切权柄和荣华我都要给你,因为这原是交给我的,我愿意给谁就给谁。 你若在我面前下拜,这一切都归你。” 耶稣回答他说:“经上记着:

‘要拜主—你的 神,
惟独事奉他。’”

魔鬼又领他到耶路撒冷去,叫他站在圣殿顶上,对他说:“你若是 神的儿子,从这里跳下去! 10 因为经上记着:

‘主要为你命令他的使者保护你;
11 他们要用手托住你,
免得你的脚碰在石头上。’”

12 耶稣回答他说:“经上说:‘不可试探主—你的 神。’” 13 魔鬼用完了各样的试探,就离开耶稣,再等时机。

开始在加利利传道

14 耶稣带着圣灵的能力回到加利利,他的名声传遍了四方。 15 他在各会堂里教导人,众人都称赞他。

拿撒勒人厌弃耶稣

16 耶稣来到拿撒勒,就是他长大的地方。在安息日,照他素常的规矩进了会堂,站起来要念圣经。 17 有人把以赛亚先知的书交给他,他就打开,找到一处写着:

18 “主的灵在我身上,
因为他用膏膏我,
叫我传福音给贫穷的人;
差遣我宣告:
被掳的得释放,
失明的得看见,
受压迫的得自由,
19 宣告 神悦纳人的禧年。”

20 于是他把书卷起来,交还给管理人,就坐下。会堂里的人都定睛看他。 21 耶稣对他们说:“你们听见的这段经文,今天已经应验了。” 22 众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是约瑟的儿子吗?” 23 耶稣对他们说:“你们一定会用这俗语向我说:‘医生,你医治自己吧!我们听见你在迦百农所做的事,也该在你自己的家乡做吧。’” 24 他又说:“我实在告诉你们,没有先知在自己家乡被人接纳的。 25 我对你们说实话,在以利亚的时候,天闭塞了三年六个月,遍地有大饥荒,那时,以色列中有许多寡妇, 26 以利亚并没有奉差往她们中任何一个人那里去,只奉差往西顿撒勒法一个寡妇那里去。 27 以利沙先知的时候,以色列中有许多麻风病人,但除了叙利亚乃缦,没有一个得洁净的。” 28 会堂里的人听见这些话,都怒气填胸, 29 就起来赶他出城。他们的城造在山上;他们带他到山崖,要把他推下去。 30 他却从他们中间穿过去,走了。

耶稣赶逐污灵

31 耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教导众人。 32 他们对他的教导感到很惊奇,因为他的话里有权柄。 33 在会堂里有一个人,被污鬼的灵附着,大声喊叫说: 34 “唉!拿撒勒人耶稣,你为什么干扰我们?你来消灭我们吗?我知道你是谁,你是 神的圣者。” 35 耶稣斥责他说:“不要作声,从这人身上出来吧!”鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却没有伤害他。 36 众人都惊讶,彼此对问:“这是什么道理呢?因为他用权柄能力命令污灵,污灵就出来。” 37 于是耶稣的名声传遍了周围各地。

治好许多病人

38 耶稣出了会堂,进了西门的家。西门的岳母在发高烧,有些人为她求耶稣。 39 耶稣站在她旁边,斥责那高烧,烧就退了。她立刻起来服事他们。

40 日落的时候,凡有病人的,不论害什么病,都带到耶稣那里。耶稣给他们每一个人按手,治好他们。 41 又有鬼从好些人身上出来,喊着说:“你是 神的儿子!”耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是基督。

在犹太传道

42 天亮的时候,耶稣出来,走到荒野的地方。众人去找他,到了他那里,要留住他,不让他离开他们。 43 但耶稣对他们说:“我也必须在别的城传 神国的福音,因我奉差原是为此。” 44 于是耶稣在犹太的各会堂传道。

Footnotes:

  1. 4.4 有古卷加“乃是靠 神口里所出的一切话。”
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes