Luke 4
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 4
The Temptation of Jesus.[a] 1 (A)Filled with the holy Spirit,[b] Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert 2 for forty days,[c] to be tempted by the devil. He ate nothing during those days, and when they were over he was hungry.(B) 3 The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” 4 Jesus answered him, “It is written, ‘One does not live by bread alone.’”(C) 5 Then he took him up and showed him all the kingdoms of the world in a single instant. 6 The devil said to him, “I shall give to you all this power and their glory; for it has been handed over to me, and I may give it to whomever I wish.(D) 7 All this will be yours, if you worship me.” 8 Jesus said to him in reply, “It is written:
‘You shall worship the Lord, your God,
and him alone shall you serve.’”(E)
9 [d]Then he led him to Jerusalem, made him stand on the parapet of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here, 10 for it is written:
‘He will command his angels concerning you,
to guard you,’(F)
11 and:
‘With their hands they will support you,
lest you dash your foot against a stone.’”(G)
12 Jesus said to him in reply, “It also says, ‘You shall not put the Lord, your God, to the test.’”(H) 13 [e]When the devil had finished every temptation,(I) he departed from him for a time.
IV. The Ministry in Galilee
The Beginning of the Galilean Ministry. 14 (J)Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news of him spread[f] throughout the whole region.(K) 15 He taught in their synagogues and was praised by all.
The Rejection at Nazareth.[g](L) 16 He came to Nazareth, where he had grown up, and went according to his custom[h] into the synagogue on the sabbath day. He stood up to read 17 and was handed a scroll of the prophet Isaiah. He unrolled the scroll and found the passage where it was written:
18 “The Spirit of the Lord is upon me,[i]
because he has anointed me
to bring glad tidings to the poor.(M)
He has sent me to proclaim liberty to captives
and recovery of sight to the blind,
to let the oppressed go free,
19 and to proclaim a year acceptable to the Lord.”
20 Rolling up the scroll, he handed it back to the attendant and sat down, and the eyes of all in the synagogue looked intently at him. 21 He said to them, “Today this scripture passage is fulfilled in your hearing.”[j] 22 And all spoke highly of him and were amazed at the gracious words that came from his mouth. They also asked, “Isn’t this the son of Joseph?”(N) 23 He said to them, “Surely you will quote me this proverb, ‘Physician, cure yourself,’ and say, ‘Do here in your native place the things that we heard were done in Capernaum.’”[k] 24 And he said, “Amen, I say to you, no prophet is accepted in his own native place. 25 [l]Indeed, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah when the sky was closed for three and a half years and a severe famine spread over the entire land.(O) 26 [m]It was to none of these that Elijah was sent, but only to a widow in Zarephath(P) in the land of Sidon. 27 Again, there were many lepers in Israel during the time of Elisha the prophet; yet not one of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.”(Q) 28 When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury. 29 They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl him down headlong. 30 But he passed through the midst of them and went away.
The Cure of a Demoniac. 31 [n]Jesus then went down to Capernaum,(R) a town of Galilee.(S) He taught them on the sabbath, 32 and they were astonished at his teaching because he spoke with authority.(T) 33 In the synagogue there was a man with the spirit of an unclean demon,(U) and he cried out in a loud voice, 34 “Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us?[o] I know who you are—the Holy One of God!”(V) 35 Jesus rebuked him and said, “Be quiet! Come out of him!” Then the demon threw the man down in front of them and came out of him without doing him any harm. 36 They were all amazed and said to one another, “What is there about his word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.” 37 And news of him spread everywhere in the surrounding region.
The Cure of Simon’s Mother-in-Law. 38 (W)After he left the synagogue, he entered the house of Simon.[p] Simon’s mother-in-law was afflicted with a severe fever, and they interceded with him about her. 39 He stood over her, rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and waited on them.
Other Healings.(X) 40 At sunset, all who had people sick with various diseases brought them to him. He laid his hands on each of them and cured them. 41 [q]And demons also came out from many, shouting, “You are the Son of God.”(Y) But he rebuked them and did not allow them to speak because they knew that he was the Messiah.
Jesus Leaves Capernaum.(Z) 42 [r]At daybreak, Jesus left and went to a deserted place. The crowds went looking for him, and when they came to him, they tried to prevent him from leaving them. 43 But he said to them, “To the other towns also I must proclaim the good news of the kingdom of God, because for this purpose I have been sent.”(AA) 44 And he was preaching in the synagogues of Judea.[s]
Footnotes
- 4:1–13 See note on Mt 4:1–11.
- 4:1 Filled with the holy Spirit: as a result of the descent of the Spirit upon him at his baptism (Lk 3:21–22), Jesus is now equipped to overcome the devil. Just as the Spirit is prominent at this early stage of Jesus’ ministry (Lk 4:1, 14, 18), so too it will be at the beginning of the period of the church in Acts (Acts 1:4; 2:4, 17).
- 4:2 For forty days: the mention of forty days recalls the forty years of the wilderness wanderings of the Israelites during the Exodus (Dt 8:2).
- 4:9 To Jerusalem: the Lucan order of the temptations concludes on the parapet of the temple in Jerusalem, the city of destiny in Luke-Acts. It is in Jerusalem that Jesus will ultimately face his destiny (Lk 9:51; 13:33).
- 4:13 For a time: the devil’s opportune time will occur before the passion and death of Jesus (Lk 22:3, 31–32, 53).
- 4:14 News of him spread: a Lucan theme; see Lk 4:37; 5:15; 7:17.
- 4:16–30 Luke has transposed to the beginning of Jesus’ ministry an incident from his Marcan source, which situated it near the end of the Galilean ministry (Mk 6:1–6a). In doing so, Luke turns the initial admiration (Lk 4:22) and subsequent rejection of Jesus (Lk 4:28–29) into a foreshadowing of the whole future ministry of Jesus. Moreover, the rejection of Jesus in his own hometown hints at the greater rejection of him by Israel (Acts 13:46).
- 4:16 According to his custom: Jesus’ practice of regularly attending synagogue is carried on by the early Christians’ practice of meeting in the temple (Acts 2:46; 3:1; 5:12).
- 4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me: see note on Lk 3:21–22. As this incident develops, Jesus is portrayed as a prophet whose ministry is compared to that of the prophets Elijah and Elisha. Prophetic anointings are known in first-century Palestinian Judaism from the Qumran literature that speaks of prophets as God’s anointed ones. To bring glad tidings to the poor: more than any other gospel writer Luke is concerned with Jesus’ attitude toward the economically and socially poor (see Lk 6:20, 24; 12:16–21; 14:12–14; 16:19–26; 19:8). At times, the poor in Luke’s gospel are associated with the downtrodden, the oppressed and afflicted, the forgotten and the neglected (Lk 4:18; 6:20–22; 7:22; 14:12–14), and it is they who accept Jesus’ message of salvation.
- 4:21 Today this scripture passage is fulfilled in your hearing: this sermon inaugurates the time of fulfillment of Old Testament prophecy. Luke presents the ministry of Jesus as fulfilling Old Testament hopes and expectations (Lk 7:22); for Luke, even Jesus’ suffering, death, and resurrection are done in fulfillment of the scriptures (Lk 24:25–27, 44–46; Acts 3:18).
- 4:23 The things that we heard were done in Capernaum: Luke’s source for this incident reveals an awareness of an earlier ministry of Jesus in Capernaum that Luke has not yet made use of because of his transposition of this Nazareth episode to the beginning of Jesus’ Galilean ministry. It is possible that by use of the future tense you will quote me…, Jesus is being portrayed as a prophet.
- 4:25–26 The references to Elijah and Elisha serve several purposes in this episode: they emphasize Luke’s portrait of Jesus as a prophet like Elijah and Elisha; they help to explain why the initial admiration of the people turns to rejection; and they provide the scriptural justification for the future Christian mission to the Gentiles.
- 4:26 A widow in Zarephath in the land of Sidon: like Naaman the Syrian in Lk 4:27, a non-Israelite becomes the object of the prophet’s ministry.
- 4:31–44 The next several incidents in Jesus’ ministry take place in Capernaum and are based on Luke’s source, Mk 1:21–39. To the previous portrait of Jesus as prophet (Lk 4:16–30) they now add a presentation of him as teacher (Lk 4:31–32), exorcist (Lk 4:32–37, 41), healer (Lk 4:38–40), and proclaimer of God’s kingdom (Lk 4:43).
- 4:34 What have you to do with us?: see note on Jn 2:4. Have you come to destroy us?: the question reflects the current belief that before the day of the Lord control over humanity would be wrested from the evil spirits, evil destroyed, and God’s authority over humanity reestablished. The synoptic gospel tradition presents Jesus carrying out this task.
- 4:38 The house of Simon: because of Luke’s arrangement of material, the reader has not yet been introduced to Simon (cf. Mk 1:16–18, 29–31). Situated as it is before the call of Simon (Lk 5:1–11), it helps the reader to understand Simon’s eagerness to do what Jesus says (Lk 5:5) and to follow him (Lk 5:11).
- 4:41 They knew that he was the Messiah: that is, the Christ (see note on Lk 2:11).
- 4:42 They tried to prevent him from leaving them: the reaction of these strangers in Capernaum is presented in contrast to the reactions of those in his hometown who rejected him (Lk 4:28–30).
- 4:44 In the synagogues of Judea: instead of Judea, which is the best reading of the manuscript tradition, the Byzantine text tradition and other manuscripts read “Galilee,” a reading that harmonizes Luke with Mt 4:23 and Mk 1:39. Up to this point Luke has spoken only of a ministry of Jesus in Galilee. Luke may be using Judea to refer to the land of Israel, the territory of the Jews, and not to a specific portion of it.
路加福音 4
Chinese Standard Bible (Simplified)
耶稣受试探
4 耶稣充满圣灵,从约旦河回来,被圣灵带到旷野, 2 受魔鬼的试探四十天。在那些日子里,耶稣什么也没有吃,四十天结束的时候[a],他就饿了。 3 魔鬼对他说:“你如果是神的儿子,就吩咐这石头变成食物吧!”
4 耶稣回答:“经上记着:‘人活着不是单靠食物[b]。’[c]”
5 魔鬼[d]就把耶稣领上高处[e][f],在一瞬间给他看天下万国, 6 对他说[g]:“这一切权柄和荣耀我都将给你,因为这已经交给了我,我愿意给谁就给谁。 7 所以,你如果在我面前下拜,这一切就都是你的了。”
8 耶稣回答说:“[h]经上记着:
‘要敬拜主——你的神,
唯独事奉他。’[i]”
9 魔鬼又带耶稣到耶路撒冷,让他站在圣殿的顶端,对他说:“你如果是神的儿子,就从这里跳下去吧! 10 因为经上记着:
‘他会为你吩咐他的天使保护你;
11 他们会用手托住你,
免得你的脚撞在石头上。’[j]”
12 耶稣回答说:“经上说:‘不可试探主——你的神。’[k]”
13 魔鬼用尽种种试探以后,就暂时离开了耶稣。
在加利利的服事
14 耶稣带着圣灵的能力[l]回到加利利,他的消息传遍了周围所有的地区。 15 他在他们的会堂里教导人,受到所有人的赞扬。
在拿撒勒被拒绝
16 耶稣来到拿撒勒,就是他长大的地方。在安息日那天,他照自己的习惯进了会堂,站起来要诵读经文。 17 有人就把先知以赛亚的书递给他。他展开书卷,找到一处,那里写道:
20 然后耶稣把书卷好,还给会堂助理,坐了下来。会堂里,众人的眼睛都注视着他。 21 耶稣开始对他们说:“今天,在你们耳中的这段经文,已经应验了。”
22 大家都赞许他,对他口里所发出的恩典的话语感到惊奇,又说:“这不就是约瑟的儿子吗?”
23 耶稣对他们说:“你们一定会用这句谚语对我说:‘医生啊,使你自己痊愈吧!’,‘我们听见在迦百农所发生的事,你在你的家乡这里也应该做!’”
24 耶稣又说:“我确实地告诉你们:没有一位先知在自己的家乡是受欢迎的。 25 我真的告诉你们:在以利亚的那些日子里,天空闭塞了三年六个月,遍地有大饥荒,那时,在以色列有许多寡妇; 26 可是以利亚并没有被派遣到她们中的任何一个人那里,只被派遣到西顿的撒勒法一个寡妇那里。 27 还有,在先知以利沙的时代,在以色列有许多麻风病人;可是除了叙利亚人奈曼以外,没有一个人被洁净。”
28 会堂里的人听了这些话,都满腔怒火。 29 他们就起来把耶稣赶出城外,拉到山崖上,要把他推下去。他们的城是建在山上的。 30 但耶稣从他们中间穿过去,走开了。
驱赶鬼魔
31 耶稣下到加利利的一个城迦百农去,在安息日教导人。 32 众人对他的教导都惊叹不已,因为他的话具有权柄。 33 在会堂里,有一个被污秽的鬼魔之灵附身的人。他大声喊叫: 34 “别管我们!拿撒勒人耶稣,我们与你有什么关系?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是神的那位圣者。”
35 耶稣斥责污灵说:“住口!从他身上出来!”
鬼魔把那个人摔倒在众人中间,就从他身上出来了,但没有伤害他。 36 大家都惊讶不已,彼此谈论说:“这是什么事呢?他带着权柄和能力命令那些污灵,它们就出来了!” 37 于是耶稣的名声传遍了那一带所有的地方。
在迦百农治病
38 耶稣起身离开会堂,进了西门的家。西门的岳母正发高烧,他们就为她求耶稣。 39 耶稣就站在她旁边,斥责那高烧,烧就退了。她立刻起来,服事他们。
40 日落的时候,众人把患有各种疾病的人都带到耶稣那里。他按手在他们每一个人身上,使他们痊愈。 41 也有鬼魔从许多人身上出来,喊叫说:“你是[q]神的儿子!”耶稣斥责它们,不让它们说话,因为它们知道他是基督。
在加利利传道
42 天亮的时候,耶稣出去,走到一个荒僻的地方。众人寻找他,来到他那里,想留住他,不让他离开。 43 但是耶稣对他们说:“我还必须到别的城去传神国的福音,因为我是为此奉差派的。” 44 于是耶稣继续在加利利[r]地区的各会堂里传道。
Footnotes
- 路加福音 4:2 结束的时候——有古抄本作“结束之后”。
- 路加福音 4:4 有古抄本附“而是靠神的每一句话”。
- 路加福音 4:4 《申命记》8:3。
- 路加福音 4:5 魔鬼——有古抄本作“他”。
- 路加福音 4:5 高处——辅助词语。
- 路加福音 4:5 魔鬼就把耶稣领上高处——有古抄本作“魔鬼就把他领到一座高山上”。
- 路加福音 4:6 对他说——有古抄本作“魔鬼对他说”。
- 路加福音 4:8 有古抄本附“撒旦,退到我后面去!”
- 路加福音 4:8 《申命记》6:13。
- 路加福音 4:11 《诗篇》91:11-12。
- 路加福音 4:12 《申命记》6:16。
- 路加福音 4:14 带着圣灵的能力——或译作“在圣灵的能力中”。
- 路加福音 4:18 有古抄本附“使那些心灵破碎的人得痊愈,”。
- 路加福音 4:18 释放——或译作“赦免”。
- 路加福音 4:19 主所悦纳的禧年——指“通过基督而来的恩典时期”。
- 路加福音 4:19 《以赛亚书》61:1-2。
- 路加福音 4:41 有古抄本附“基督——”
- 路加福音 4:44 加利利——有古抄本作“犹太”。
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative