路加福音 4:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 耶稣回答:“经上记着:
‘当拜主你的 神,
单要事奉他。’”
9 魔鬼又引他到耶路撒冷,叫他站在殿的最高处,对他说:“你若是 神的儿子,就从这里跳下去吧! 10 因为经上记着:
‘他为了你,会吩咐自己的使者保护你。’
Read full chapter
Luke 4:8-10
New International Version
8 Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’[a]”(A)
9 The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple. “If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here. 10 For it is written:
“‘He will command his angels concerning you
to guard you carefully;
Footnotes
- Luke 4:8 Deut. 6:13
Luke 4:8-10
King James Version
8 And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
9 And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
10 For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
