路加福音 4:22-24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
22 众人都称赞他,并稀奇他口中所出的恩言,又说:“这不是约瑟的儿子吗?” 23 耶稣对他们说:“你们必引这俗语向我说:‘医生,你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里!’” 24 又说:“我实在告诉你们:没有先知在自己家乡被人悦纳的。
Read full chapter
Luke 4:22-24
King James Version
22 And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
24 And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
Read full chapter
Luke 4:22-24
New King James Version
22 So all bore witness to Him, and (A)marveled at the gracious words which proceeded out of His mouth. And they said, (B)“Is this not Joseph’s son?”
23 He said to them, “You will surely say this proverb to Me, ‘Physician, heal yourself! Whatever we have heard done in (C)Capernaum,[a] do also here in (D)Your country.’ ” 24 Then He said, “Assuredly, I say to you, no (E)prophet is accepted in his own country.
Read full chapterFootnotes
- Luke 4:23 NU Capharnaum, here and elsewhere
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
