13 魔鬼用尽种种试探以后,就暂时离开了耶稣。

在加利利的服事

14 耶稣带着圣灵的能力[a]回到加利利,他的消息传遍了周围所有的地区。 15 他在他们的会堂里教导人,受到所有人的赞扬。

Read full chapter

Footnotes

  1. 路加福音 4:14 带着圣灵的能力——或译作“在圣灵的能力中”。

13 When the devil had finished all this tempting,(A) he left him(B) until an opportune time.

Jesus Rejected at Nazareth

14 Jesus returned to Galilee(C) in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside.(D) 15 He was teaching in their synagogues,(E) and everyone praised him.

Read full chapter

13 Now when the devil had ended every [a]temptation, he departed from Him (A)until an opportune time.

Jesus Begins His Galilean Ministry(B)

14 (C)Then Jesus returned (D)in the power of the Spirit to (E)Galilee, and (F)news of Him went out through all the surrounding region. 15 And He (G)taught in their synagogues, (H)being glorified by all.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:13 testing

13 And when the devil had ended every temptation, he departed from him (A)until an opportune time.

Jesus Begins His Ministry

14 (B)And Jesus returned (C)in the power of the Spirit to Galilee, and (D)a report about him went out through all the surrounding country. 15 And (E)he taught in their synagogues, being glorified by all.

Read full chapter