Add parallel Print Page Options

施洗約翰(A)

凱撒提庇留執政第十五年,本丟.彼拉多作猶太總督,希律作加利利的分封王,他兄弟腓力作以土利亞和特拉可尼地區的分封王,呂撒尼亞作亞比利尼的分封王, 亞那和該亞法作大祭司的時候, 神的話臨到撒迦利亞的兒子,在曠野的約翰。 他就來到約旦河一帶地方,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。 正如以賽亞先知的書上寫著:

“在曠野有呼喊者的聲音:

‘預備主的道,

修直他的路!

一切窪谷都當填滿,

大小山岡都要削平!

彎彎曲曲的改為正直,

高高低低的修成平坦!

所有的人都要看見 神的救恩。’”

約翰對那出來要受他洗禮的群眾說:“毒蛇所生的啊,誰指示你們逃避那將要來的忿怒呢? 應當結出果子來,與悔改的心相稱;你們心裡不要說:‘我們有亞伯拉罕作我們的祖宗。’我告訴你們, 神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起後裔來。 現在斧頭已經放在樹根上,所有不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裡。” 10 群眾問他:“那麼,我們該作甚麼呢?” 11 他回答:“有兩件衣服的,當分給那沒有的,有食物的也當照樣作。” 12 又有稅吏來要受洗,問他:“老師,我們當作甚麼呢?” 13 他說:“除了規定的以外,不可多收。” 14 兵丁也問他:“至於我們,我們又應當作甚麼呢?”他說:“不要恐嚇,不要敲詐,當以自己的糧餉為滿足。”

15 那時眾人正在期待,人人心裡都在猜想會不會約翰就是基督。 16 約翰對眾人說:“我用水給你們施洗,但那能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶都沒有資格。他要用聖靈與火給你們施洗。 17 他手裡拿著簸箕,要揚淨麥場,把麥子收進倉裡,卻用不滅的火把糠秕燒盡。” 18 他還用許多別的話勸勉眾人,向他們傳福音。 19 分封王希律,因他弟弟的妻子希羅底,並因他自己所行的一切惡事,受到約翰的責備。 20 他在這一切事以外,再加上一件,就是把約翰關在監裡。

耶穌受洗(B)

21 眾人受了洗,耶穌也受了洗。他正在禱告,天就開了, 22 聖靈仿佛鴿子,有形體地降在他身上;有聲音從天上來,說:“你是我的愛子,我喜悅你。”

耶穌的家譜(C)

23 耶穌開始傳道,年約三十歲,人以為他是約瑟的兒子,約瑟是希里的兒子, 24 依次往上推,是瑪塔、利未、麥基、雅拿、約瑟、 25 瑪他提亞、亞摩斯、拿鴻、以斯利、拿該、 26 瑪押、瑪他提亞、西美、約瑟、約大、 27 約哈難、利撒、所羅巴伯、撒拉鐵、尼利、 28 麥基、亞底、哥桑、以摩當、珥、 29 耶書、以利以謝、約令、瑪塔、利未、 30 西緬、猶大、約瑟、約南、以利亞敬、 31 米利亞、買拿、馬達他、拿單、大衛、 32 耶西、俄備得、波阿斯、撒門(“撒門”有些抄本作“撒拉”)、拿順、 33 亞米拿達、亞當民(有些抄本無“亞當民”一詞)、亞蘭(“亞蘭”有些抄本作“亞珥尼”)、希斯崙、法勒斯、猶大、 34 雅各、以撒、亞伯拉罕、他拉、拿鶴、 35 西鹿、拉吳、法勒、希伯、沙拉、 36 該南、亞法撒、閃、挪亞、拉麥、 37 瑪土撒拉、以諾、雅列、瑪勒列、該南、 38 以挪士、塞特、亞當,亞當是 神的兒子。

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Iturea, and the country of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilina;

Under the high priests Annas and Caiphas; the word of the Lord was made unto John, the son of Zachary, in the desert.

And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins;

As it was written in the book of the sayings of Isaias the prophet: A voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.

Every valley shall be filled; and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight; and the rough ways plain;

And all flesh shall see the salvation of God.

He said therefore to the multitudes that went forth to be baptized by him: Ye offspring of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come?

Bring forth therefore fruits worthy of penance; and do not begin to say, We have Abraham for our father. For I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.

For now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that bringeth not forth good fruit, shall be cut down and cast into the fire.

10 And the people asked him, saying: What then shall we do?

11 And he answering, said to them: He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath meat, let him do in like manner.

12 And the publicans also came to be baptized, and said to him: Master, what shall we do?

13 But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you.

14 And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man; neither calumniate any man; and be content with your pay.

15 And as the people were of opinion, and all were thinking in their hearts of John, that perhaps he might be the Christ;

16 John answered, saying unto all: I indeed baptize you with water; but there shall come one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

17 Whose fan is in his hand, and he will purge his floor, and will gather the wheat into his barn; but the chaff he will burn with unquenchable fire.

18 And many other things exhorting, did he preach to the people.

19 But Herod the tetrarch, when he was reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evils which Herod had done;

20 He added this also above all, and shut up John in prison.

21 Now it came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized and praying, heaven was opened;

22 And the Holy Ghost descended in a bodily shape, as a dove upon him; and a voice came from heaven: Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.

23 And Jesus himself was beginning about the age of thirty years; being (as it was supposed) the son of Joseph, who was of Heli, who was of Mathat,

24 Who was of Levi, who was of Melchi, who was of Janne, who was of Joseph,

25 Who was of Mathathias, who was of Amos, who was of Nahum, who was of Hesli, who was of Nagge,

26 Who was of Mahath, who was of Mathathias, who was of Semei, who was of Joseph, who was of Juda,

27 Who was of Joanna, who was of Reza, who was of Zorobabel, who was of Salathiel, who was of Neri,

28 Who was of Melchi, who was of Addi, who was of Cosan, who was of Helmadan, who was of Her,

29 Who was of Jesus, who was of Eliezer, who was of Jorim, who was of Mathat, who was of Levi,

30 Who was of Simeon, who was of Judas, who was of Joseph, who was of Jona, who was of Eliakim,

31 Who was of Melea, who was of Menna, who was of Mathatha, who was of Nathan, who was of David,

32 Who was of Jesse, who was of Obed, who was of Booz, who was of Salmon, who was of Naasson,

33 Who was of Aminadab, who was of Aram, who was of Esron, who was of Phares, who was of Judas,

34 Who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Thare, who was of Nachor,

35 Who was of Sarug, who was of Ragau, who was of Phaleg, who was of Heber, who was of Sale,

36 Who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Sem, who was of Noe, who was of Lamech,

37 Who was of Mathusale, who was of Henoch, who was of Jared, who was of Malaleel, who was of Cainan,

38 Who was of Henos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.

John the Baptist Prepares the Way(A)(B)

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate(C) was governor of Judea, Herod(D) tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene— during the high-priesthood of Annas and Caiaphas,(E) the word of God came to John(F) son of Zechariah(G) in the wilderness. He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.(H) As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet:

“A voice of one calling in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
    make straight paths for him.
Every valley shall be filled in,
    every mountain and hill made low.
The crooked roads shall become straight,
    the rough ways smooth.
And all people will see God’s salvation.’”[a](I)

John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers!(J) Who warned you to flee from the coming wrath?(K) Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’(L) For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”(M)

10 “What should we do then?”(N) the crowd asked.

11 John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.”(O)

12 Even tax collectors came to be baptized.(P) “Teacher,” they asked, “what should we do?”

13 “Don’t collect any more than you are required to,”(Q) he told them.

14 Then some soldiers asked him, “And what should we do?”

He replied, “Don’t extort money and don’t accuse people falsely(R)—be content with your pay.”

15 The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John(S) might possibly be the Messiah.(T) 16 John answered them all, “I baptize you with[b] water.(U) But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with[c] the Holy Spirit and fire.(V) 17 His winnowing fork(W) is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”(X) 18 And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them.

19 But when John rebuked Herod(Y) the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done, 20 Herod added this to them all: He locked John up in prison.(Z)

The Baptism and Genealogy of Jesus(AA)(AB)

21 When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying,(AC) heaven was opened 22 and the Holy Spirit descended on him(AD) in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are my Son,(AE) whom I love; with you I am well pleased.”(AF)

23 Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry.(AG) He was the son, so it was thought, of Joseph,(AH)

the son of Heli, 24 the son of Matthat,

the son of Levi, the son of Melki,

the son of Jannai, the son of Joseph,

25 the son of Mattathias, the son of Amos,

the son of Nahum, the son of Esli,

the son of Naggai, 26 the son of Maath,

the son of Mattathias, the son of Semein,

the son of Josek, the son of Joda,

27 the son of Joanan, the son of Rhesa,

the son of Zerubbabel,(AI) the son of Shealtiel,

the son of Neri, 28 the son of Melki,

the son of Addi, the son of Cosam,

the son of Elmadam, the son of Er,

29 the son of Joshua, the son of Eliezer,

the son of Jorim, the son of Matthat,

the son of Levi, 30 the son of Simeon,

the son of Judah, the son of Joseph,

the son of Jonam, the son of Eliakim,

31 the son of Melea, the son of Menna,

the son of Mattatha, the son of Nathan,(AJ)

the son of David, 32 the son of Jesse,

the son of Obed, the son of Boaz,

the son of Salmon,[d] the son of Nahshon,

33 the son of Amminadab, the son of Ram,[e]

the son of Hezron, the son of Perez,(AK)

the son of Judah, 34 the son of Jacob,

the son of Isaac, the son of Abraham,

the son of Terah, the son of Nahor,(AL)

35 the son of Serug, the son of Reu,

the son of Peleg, the son of Eber,

the son of Shelah, 36 the son of Cainan,

the son of Arphaxad,(AM) the son of Shem,

the son of Noah, the son of Lamech,(AN)

37 the son of Methuselah, the son of Enoch,

the son of Jared, the son of Mahalalel,

the son of Kenan,(AO) 38 the son of Enosh,

the son of Seth, the son of Adam,

the son of God.(AP)

Footnotes

  1. Luke 3:6 Isaiah 40:3-5
  2. Luke 3:16 Or in
  3. Luke 3:16 Or in
  4. Luke 3:32 Some early manuscripts Sala
  5. Luke 3:33 Some manuscripts Amminadab, the son of Admin, the son of Arni; other manuscripts vary widely.