路加福音 3:1-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
施洗者约翰的传道
3 凯撒提庇留执政第十五年,本丢·彼拉多任犹太总督,希律做加利利的分封王,他的弟弟腓力做以土利亚和特拉可尼两地的分封王,吕撒聂做亚比利尼的分封王, 2 亚那和该亚法当大祭司。当时,撒迦利亚的儿子约翰住在旷野,上帝向他说话。 3 他就到约旦河附近宣讲悔改的洗礼,使人的罪得到赦免。 4 这正应验了以赛亚先知书上的话:“在旷野有人大声呼喊,
“‘预备主的道,
修直祂的路。
5 一切山谷将被填满,
大山小丘将被削平,
弯曲的道路要被修直,
崎岖的路径要被铺平。
6 世人都要看见上帝的救恩。’”
7 约翰对前来接受他洗礼的人群说:“你们这些毒蛇的后代!谁指示你们逃避那将临的烈怒呢? 8 你们要结出与悔改相称的果子。不要心里说,‘我们是亚伯拉罕的子孙。’我告诉你们,上帝可以从这些石头中兴起亚伯拉罕的子孙。 9 现在斧头已经放在树根上了,不结好果子的树都要被砍下丢在火里。”
10 众人问道:“那么,我们该怎么办呢?”
11 约翰回答说:“有两件衣服的,应当分一件给没有的;食物充裕的,应当分些给饥饿的。”
12 有些税吏也来受洗,并问约翰:“老师,我们该怎么办呢?”
13 约翰说:“除了规定的税以外,一分钱也不可多收。”
14 有些军人问:“我们该怎么办呢?”约翰说:“不可敲诈勒索,自己有粮饷就当知足。”
15 当时的百姓正期待着基督的来临,大家心里都在猜想,也许约翰就是基督。 16 约翰对众人说:“我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的快来了,我就是给祂解鞋带也不配。祂要用圣灵和火给你们施洗。 17 祂手里拿着簸箕,要清理祂的麦场,把麦子收进仓库,用不灭的火烧尽糠秕。” 18 约翰向众人传福音,讲了许多劝勉的话。
19 分封王希律娶了自己弟弟的妻子希罗底,又做了许多恶事,因而受到约翰的指责, 20 可是他却恶上加恶,将约翰关进监牢里。
耶稣受洗
21 众人都受了洗,耶稣也接受了洗礼。祂正在祷告的时候,天开了, 22 圣灵像鸽子一样降在祂身上,又有声音从天上传来:“你是我的爱子,我甚喜悦你。”
Read full chapter
路加福音 3:1-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
施洗者約翰的傳道
3 凱撒提庇留執政第十五年,本丟·彼拉多任猶太總督,希律做加利利的分封王,他的弟弟腓力做以土利亞和特拉可尼兩地的分封王,呂撒聶做亞比利尼的分封王, 2 亞那和該亞法當大祭司。當時,撒迦利亞的兒子約翰住在曠野,上帝向他說話。 3 他就到約旦河附近宣講悔改的洗禮,使人的罪得到赦免。 4 這正應驗了以賽亞先知書上的話:「在曠野有人大聲呼喊,
『預備主的道,
修直祂的路。
5 一切山谷將被填滿,
大山小丘將被削平,
彎曲的道路要被修直,
崎嶇的路徑要被鋪平。
6 世人都要看見上帝的救恩。』」
7 約翰對前來接受他洗禮的人群說:「你們這些毒蛇的後代!誰指示你們逃避那將臨的烈怒呢? 8 你們要結出與悔改相稱的果子。不要心裡說,『我們是亞伯拉罕的子孫。』我告訴你們,上帝可以從這些石頭中興起亞伯拉罕的子孫。 9 現在斧頭已經放在樹根上了,不結好果子的樹都要被砍下丟在火裡。」
10 眾人問道:「那麼,我們該怎麼辦呢?」
11 約翰回答說:「有兩件衣服的,應當分一件給沒有的;食物充裕的,應當分些給饑餓的。」
12 有些稅吏也來受洗,並問約翰:「老師,我們該怎麼辦呢?」
13 約翰說:「除了規定的稅以外,一分錢也不可多收。」
14 有些軍人問:「我們該怎麼辦呢?」約翰說:「不可敲詐勒索,自己有糧餉就當知足。」
15 當時的百姓正期待著基督的來臨,大家心裡都在猜想,也許約翰就是基督。 16 約翰對眾人說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的快來了,我就是給祂解鞋帶也不配。祂要用聖靈和火給你們施洗。 17 祂手裡拿著簸箕,要清理祂的麥場,把麥子收進倉庫,用不滅的火燒盡糠秕。」 18 約翰向眾人傳福音,講了許多勸勉的話。
19 分封王希律娶了自己弟弟的妻子希羅底,又做了許多惡事,因而受到約翰的指責, 20 可是他卻惡上加惡,將約翰關進監牢裡。
耶穌受洗
21 眾人都受了洗,耶穌也接受了洗禮。祂正在禱告的時候,天開了, 22 聖靈像鴿子一樣降在祂身上,又有聲音從天上傳來:「你是我的愛子,我甚喜悅你。」
Read full chapter
路 加 福 音 3:1-22
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
约翰为耶稣铺路
3 凯撒提庇留在位的第十五年,本丢彼拉多作了犹太总督、希律被分封为加利利的王,希律的兄弟腓力被分封为以土利亚和特拉可尼的王,吕撒聂被分封为亚比利尼的王。
2 亚那和该亚法是大祭司。那时,在人烟稀少的荒野里,撒迦利亚的儿子约翰听到了上帝的召唤, 3 走遍了约旦河一带,向人们传道。他告诉人们受洗来表示他们想改变自己的生活,他们的罪孽就会得到宽恕。 4 这正如先知以赛亚书中所记载的那样:
“旷野里有个呼唤着的人,
‘为主准备好道路。
修直他的路。
5 所有的山洼都要被填满,
大小山冈都将被削平;
弯曲的地方将被修直,
崎岖的道路要被铺平;
6 全人类都将看到上帝的拯救。’”
7 人们都来接受约翰的洗礼,但是约翰对人群说∶“你们这些毒蛇,谁警告过你们去逃避即将来临的上帝的审判呢? 8 改变你们的内心吧!通过你们的生活方式来显示你们已经改变了。 我知道你们要说:‘但是,亚伯拉罕是我们的祖先!’这毫无意义。我告诉你们,上帝可以让这些石头都变成亚伯拉罕的子孙! 9 现在砍树的斧头已经准备好了,每棵不结好果子的树 [a]都将被砍倒,扔到火里。”
10 人们问约翰∶“那么我们该怎么办呢?”
11 约翰答道∶“有两件大衣的人应该分一件给没有的人;有食物的人也应该这样做。”
12 一些税吏也来要求约翰给他们洗礼,他们问道∶“老师,我们该怎么办呢?”
13 约翰对他们说∶“不要收取法定以外的税金。”
14 一些士兵也问他∶“我们该怎么做呢?”
约翰又对他们说∶“不要用暴力索取金钱,不要用伪证控告别人,对发给你们的钱粮要知足。”
15 所有的人都期待着基督的到来,他们都琢磨着约翰,猜想他也许就是基督。
16 于是,约翰解答了人们的疑问∶“我用水给你们施洗礼。但是,不久之后来的那位,他比我更强大,我甚至都不配当给他解鞋带的奴仆。他将用圣灵和火给你们施洗礼。 17 他手里拿着簸谷叉,他将清理谷场,把麦粒收进粮仓,把麦麸用不灭的火烧掉。” 18 就这样,约翰说了很多类似的话来劝导人们,向人们传播福音。
为什么约翰终止工作
19 约翰斥责希律王与兄弟的妻子希罗底之间的关系,还斥责他的其它罪恶行为, 20 希律又罪上加罪,把约翰关进了监狱。
约翰为耶稣施洗礼
21 当所有的人接受约翰洗礼的时候,耶稣也来接受洗礼。当他祈祷时,天敞开了, 22 圣灵仿佛像鸽子的形状,降落在他的身上。一个来自天上的声音说∶“你是我的爱子,你令我非常喜悦。”
Read full chapterFootnotes
- 路 加 福 音 3:9 树: 不接受耶稣的人。他们会像树一样被砍倒。
路加福音 3:1-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
施洗者约翰的传道
3 凯撒提庇留执政第十五年,本丢·彼拉多任犹太总督,希律做加利利的分封王,他的弟弟腓力做以土利亚和特拉可尼两地的分封王,吕撒聂做亚比利尼的分封王, 2 亚那和该亚法当大祭司。当时,撒迦利亚的儿子约翰住在旷野,上帝向他说话。 3 他就到约旦河附近宣讲悔改的洗礼,使人的罪得到赦免。 4 这正应验了以赛亚先知书上的话:“在旷野有人大声呼喊,
“‘预备主的道,
修直祂的路。
5 一切山谷将被填满,
大山小丘将被削平,
弯曲的道路要被修直,
崎岖的路径要被铺平。
6 世人都要看见上帝的救恩。’”
7 约翰对前来接受他洗礼的人群说:“你们这些毒蛇的后代!谁指示你们逃避那将临的烈怒呢? 8 你们要结出与悔改相称的果子。不要心里说,‘我们是亚伯拉罕的子孙。’我告诉你们,上帝可以从这些石头中兴起亚伯拉罕的子孙。 9 现在斧头已经放在树根上了,不结好果子的树都要被砍下丢在火里。”
10 众人问道:“那么,我们该怎么办呢?”
11 约翰回答说:“有两件衣服的,应当分一件给没有的;食物充裕的,应当分些给饥饿的。”
12 有些税吏也来受洗,并问约翰:“老师,我们该怎么办呢?”
13 约翰说:“除了规定的税以外,一分钱也不可多收。”
14 有些军人问:“我们该怎么办呢?”约翰说:“不可敲诈勒索,自己有粮饷就当知足。”
15 当时的百姓正期待着基督的来临,大家心里都在猜想,也许约翰就是基督。 16 约翰对众人说:“我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的快来了,我就是给祂解鞋带也不配。祂要用圣灵和火给你们施洗。 17 祂手里拿着簸箕,要清理祂的麦场,把麦子收进仓库,用不灭的火烧尽糠秕。” 18 约翰向众人传福音,讲了许多劝勉的话。
19 分封王希律娶了自己弟弟的妻子希罗底,又做了许多恶事,因而受到约翰的指责, 20 可是他却恶上加恶,将约翰关进监牢里。
耶稣受洗
21 众人都受了洗,耶稣也接受了洗礼。祂正在祷告的时候,天开了, 22 圣灵像鸽子一样降在祂身上,又有声音从天上传来:“你是我的爱子,我甚喜悦你。”
Read full chapter
路加福音 3:1-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
施洗者約翰的傳道
3 凱撒提庇留執政第十五年,本丟·彼拉多任猶太總督,希律做加利利的分封王,他的弟弟腓力做以土利亞和特拉可尼兩地的分封王,呂撒聶做亞比利尼的分封王, 2 亞那和該亞法當大祭司。當時,撒迦利亞的兒子約翰住在曠野,上帝向他說話。 3 他就到約旦河附近宣講悔改的洗禮,使人的罪得到赦免。 4 這正應驗了以賽亞先知書上的話:「在曠野有人大聲呼喊,
『預備主的道,
修直祂的路。
5 一切山谷將被填滿,
大山小丘將被削平,
彎曲的道路要被修直,
崎嶇的路徑要被鋪平。
6 世人都要看見上帝的救恩。』」
7 約翰對前來接受他洗禮的人群說:「你們這些毒蛇的後代!誰指示你們逃避那將臨的烈怒呢? 8 你們要結出與悔改相稱的果子。不要心裡說,『我們是亞伯拉罕的子孫。』我告訴你們,上帝可以從這些石頭中興起亞伯拉罕的子孫。 9 現在斧頭已經放在樹根上了,不結好果子的樹都要被砍下丟在火裡。」
10 眾人問道:「那麼,我們該怎麼辦呢?」
11 約翰回答說:「有兩件衣服的,應當分一件給沒有的;食物充裕的,應當分些給饑餓的。」
12 有些稅吏也來受洗,並問約翰:「老師,我們該怎麼辦呢?」
13 約翰說:「除了規定的稅以外,一分錢也不可多收。」
14 有些軍人問:「我們該怎麼辦呢?」約翰說:「不可敲詐勒索,自己有糧餉就當知足。」
15 當時的百姓正期待著基督的來臨,大家心裡都在猜想,也許約翰就是基督。 16 約翰對眾人說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的快來了,我就是給祂解鞋帶也不配。祂要用聖靈和火給你們施洗。 17 祂手裡拿著簸箕,要清理祂的麥場,把麥子收進倉庫,用不滅的火燒盡糠秕。」 18 約翰向眾人傳福音,講了許多勸勉的話。
19 分封王希律娶了自己弟弟的妻子希羅底,又做了許多惡事,因而受到約翰的指責, 20 可是他卻惡上加惡,將約翰關進監牢裡。
耶穌受洗
21 眾人都受了洗,耶穌也接受了洗禮。祂正在禱告的時候,天開了, 22 聖靈像鴿子一樣降在祂身上,又有聲音從天上傳來:「你是我的愛子,我甚喜悅你。」
Read full chapter
路 加 福 音 3:1-22
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
约翰为耶稣铺路
3 凯撒提庇留在位的第十五年,本丢彼拉多作了犹太总督、希律被分封为加利利的王,希律的兄弟腓力被分封为以土利亚和特拉可尼的王,吕撒聂被分封为亚比利尼的王。
2 亚那和该亚法是大祭司。那时,在人烟稀少的荒野里,撒迦利亚的儿子约翰听到了上帝的召唤, 3 走遍了约旦河一带,向人们传道。他告诉人们受洗来表示他们想改变自己的生活,他们的罪孽就会得到宽恕。 4 这正如先知以赛亚书中所记载的那样:
“旷野里有个呼唤着的人,
‘为主准备好道路。
修直他的路。
5 所有的山洼都要被填满,
大小山冈都将被削平;
弯曲的地方将被修直,
崎岖的道路要被铺平;
6 全人类都将看到上帝的拯救。’”
7 人们都来接受约翰的洗礼,但是约翰对人群说∶“你们这些毒蛇,谁警告过你们去逃避即将来临的上帝的审判呢? 8 改变你们的内心吧!通过你们的生活方式来显示你们已经改变了。 我知道你们要说:‘但是,亚伯拉罕是我们的祖先!’这毫无意义。我告诉你们,上帝可以让这些石头都变成亚伯拉罕的子孙! 9 现在砍树的斧头已经准备好了,每棵不结好果子的树 [a]都将被砍倒,扔到火里。”
10 人们问约翰∶“那么我们该怎么办呢?”
11 约翰答道∶“有两件大衣的人应该分一件给没有的人;有食物的人也应该这样做。”
12 一些税吏也来要求约翰给他们洗礼,他们问道∶“老师,我们该怎么办呢?”
13 约翰对他们说∶“不要收取法定以外的税金。”
14 一些士兵也问他∶“我们该怎么做呢?”
约翰又对他们说∶“不要用暴力索取金钱,不要用伪证控告别人,对发给你们的钱粮要知足。”
15 所有的人都期待着基督的到来,他们都琢磨着约翰,猜想他也许就是基督。
16 于是,约翰解答了人们的疑问∶“我用水给你们施洗礼。但是,不久之后来的那位,他比我更强大,我甚至都不配当给他解鞋带的奴仆。他将用圣灵和火给你们施洗礼。 17 他手里拿着簸谷叉,他将清理谷场,把麦粒收进粮仓,把麦麸用不灭的火烧掉。” 18 就这样,约翰说了很多类似的话来劝导人们,向人们传播福音。
为什么约翰终止工作
19 约翰斥责希律王与兄弟的妻子希罗底之间的关系,还斥责他的其它罪恶行为, 20 希律又罪上加罪,把约翰关进了监狱。
约翰为耶稣施洗礼
21 当所有的人接受约翰洗礼的时候,耶稣也来接受洗礼。当他祈祷时,天敞开了, 22 圣灵仿佛像鸽子的形状,降落在他的身上。一个来自天上的声音说∶“你是我的爱子,你令我非常喜悦。”
Read full chapterFootnotes
- 路 加 福 音 3:9 树: 不接受耶稣的人。他们会像树一样被砍倒。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center