路加福音 24:51-53
Chinese New Version (Simplified)
51 正在祝福的时候,他就离开他们,被接到天上去了。 52 他们就敬拜他,欢欢喜喜地回到耶路撒冷, 53 常常在殿里称颂 神。
Read full chapter
Luke 24:51-53
New King James Version
51 (A)Now it came to pass, while He blessed them, that He was parted from them and carried up into heaven. 52 (B)And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy, 53 and were continually (C)in the temple [a]praising and blessing God. [b]Amen.
Read full chapterFootnotes
- Luke 24:53 NU omits praising and
- Luke 24:53 NU omits Amen.
Luke 24:51-53
King James Version
51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
52 And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
53 And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
