在彼拉多面前受审

23 于是,众人动身把耶稣押到彼拉多那里, 指控祂说:“这人蛊惑民心,禁止百姓向凯撒纳税,又说自己是基督,是君王。”

彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”

耶稣回答说:“如你所言。”

彼拉多转过身来,对祭司长和百姓宣布:“我查不出这人有什么罪。” 但他们坚持说:“这个人从加利利开始一直到这里,在犹太地区四处传道,煽动民心。”

彼拉多听后,问道:“祂是加利利人吗?” 他得知耶稣来自分封王希律的辖区后,便把耶稣送交希律,希律刚巧在耶路撒冷。

在希律面前受辱

希律见到耶稣,十分高兴,因为他听过耶稣的事,早就想见祂,希望看祂行神迹。 他问了耶稣许多问题,耶稣却一言不发。 10 祭司长和律法教师站在那里极力地指控耶稣。

11 希律和他的卫兵嘲弄侮辱耶稣,给祂穿上华丽的袍子,把祂押回彼拉多那里。 12 希律和彼拉多向来互相敌视,但在那一天竟化敌为友。

无辜被判死罪

13 彼拉多召来祭司长、官长和百姓, 14 对他们说:“你们带这个人来,指控祂煽动百姓造反,我当着你们的面审问了祂,却查不出祂有任何你们指控祂的罪。 15 希律也查不出祂有什么罪,所以把祂送回来了。可见,这人并没有犯什么该死的罪。 16 因此,我要惩戒祂,然后释放祂。” 17 每逢逾越节,总督总是按惯例给他们释放一个囚犯。[a]

18 这时,众人齐声呼喊:“杀掉祂!释放巴拉巴!” 19 巴拉巴是因在城里叛乱杀人而被下在监里的。

20 彼拉多想释放耶稣,便劝解他们。 21 但他们一直喊:“把祂钉在十字架上!把祂钉在十字架上!”

22 彼拉多第三次问百姓:“为什么?祂犯了什么罪?我找不出该处死祂的罪证。因此,我要惩戒祂,然后释放祂。”

23 众人却继续大声喊叫,执意要求把耶稣钉在十字架上。最后,他们的声势占了上风。 24 于是,彼拉多依照他们的要求, 25 释放了叛乱杀人的囚犯巴拉巴,并把耶稣交给他们任意处置。

钉十字架

26 他们带耶稣出去的时候,抓住从乡下来的古利奈人西门,让他背着十字架跟在耶稣后面。

27 有一大群人跟在耶稣后面,其中有不少妇女为耶稣伤心痛哭。 28 耶稣转过身来,对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,为你们自己和你们的儿女哭吧! 29 因为日子快到了,人们将说,‘不曾生育、不曾怀孕、不曾哺乳的女子有福了!’ 30 到时候,人们会向大山说,‘倒在我们身上吧!’又会对小山说,‘遮盖我们吧!’ 31 树木青葱的时候,他们尚且做这些事,树木枯干的时候,又会怎样呢?[b]

32 当时有两个罪犯和耶稣一同被押去受刑。 33 他们到了一个叫“髑髅”的地方,便把耶稣钉在十字架上,又将两个罪犯分别钉在祂左右两边。

34 耶稣祷告说:“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己在做什么。”士兵抽签分了耶稣的衣裳。

35 百姓站着观看,官长嘲笑耶稣说:“祂救了别人,如果祂是上帝所选立的基督,让祂救自己吧!”

36 士兵们也戏弄祂,拿了些酸酒上前给祂喝, 37 又说:“如果你是犹太人的王,救救自己呀!”

38 耶稣上方有一块牌子,上面写着:“这是犹太人的王”。

39 跟耶稣同钉十字架的一个罪犯也讥笑耶稣,说:“你不是基督吗?救你自己和我们呀!”

40 另一个罪犯却责备他说:“你同样是受刑的,难道不怕上帝吗? 41 我们是罪有应得,但这个人没有犯过罪。” 42 他随即恳求耶稣:“耶稣啊,当你来执掌王权的时候,请你记得我。”

43 耶稣对他说:“我实在告诉你,今天你要和我一起在乐园里了。”

耶稣之死

44 那时大约是正午,黑暗笼罩着整个大地,一直到下午三点, 45 太阳黯然无光。忽然挂在圣殿里的幔子从中间裂成两半。 46 耶稣大声喊着说:“父啊,我将我的灵魂交在你手中。”说完,就断气了。

47 百夫长见此情形,便赞美上帝,说:“这人的确是个义人。”

48 围观的人见状,无不捶胸顿足黯然离去。 49 耶稣熟识的人和从加利利跟着祂来的妇女们都站在远处观看。

耶稣的安葬

50 有一位名叫约瑟的公会议员心地善良、为人正直, 51 住在犹太地区的亚利马太城,一直在等候上帝国的降临。他并不苟同公会的决定。 52 他去求见彼拉多,要求领取耶稣的遗体。 53 他把耶稣的遗体从十字架上取下来,用细麻布裹好,然后安放在一个从岩壁上凿出的新墓穴里。 54 当天是预备日,安息日快到了。

55 和耶稣一起从加利利来的妇女跟在约瑟后面,看到了耶稣的坟墓,并且看到祂的遗体被安放好之后, 56 便回家去预备香料和膏油。安息日到了,她们按律法的规定休息了一天。

Footnotes

  1. 23:17 有古卷无“每逢逾越节,总督总是按惯例为他们释放一个囚犯。”
  2. 23:31 此句或译“他们尚且如此对待青葱的树木,将来又会怎样对待枯干的树木呢?”

Chapter 23

Jesus Before Pilate.(A) [a]Then the whole assembly of them arose and brought him before Pilate. They brought charges against him, saying, “We found this man misleading our people; he opposes the payment of taxes to Caesar and maintains that he is the Messiah, a king.”(B) Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” He said to him in reply, “You say so.”(C) Pilate then addressed the chief priests and the crowds, “I find this man not guilty.” But they were adamant and said, “He is inciting the people with his teaching throughout all Judea, from Galilee where he began even to here.”(D)

Jesus Before Herod. [b]On hearing this Pilate asked if the man was a Galilean; and upon learning that he was under Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod who was in Jerusalem at that time.(E) Herod was very glad to see Jesus; he had been wanting to see him for a long time, for he had heard about him and had been hoping to see him perform some sign.(F) He questioned him at length, but he gave him no answer.(G) 10 The chief priests and scribes, meanwhile, stood by accusing him harshly.(H) 11 [Even] Herod and his soldiers treated him contemptuously and mocked him, and after clothing him in resplendent garb, he sent him back to Pilate.(I) 12 Herod and Pilate became friends that very day, even though they had been enemies formerly. 13 Pilate then summoned the chief priests, the rulers, and the people 14 and said to them, “You brought this man to me and accused him of inciting the people to revolt. I have conducted my investigation in your presence and have not found this man guilty of the charges you have brought against him,(J) 15 nor did Herod, for he sent him back to us. So no capital crime has been committed by him. 16 (K)Therefore I shall have him flogged and then release him.” [17 ][c]

The Sentence of Death.(L) 18 But all together they shouted out, “Away with this man! Release Barabbas to us.” 19 (Now Barabbas had been imprisoned for a rebellion that had taken place in the city and for murder.) 20 Again Pilate addressed them, still wishing to release Jesus, 21 but they continued their shouting, “Crucify him! Crucify him!” 22 Pilate addressed them a third time, “What evil has this man done? I found him guilty of no capital crime. Therefore I shall have him flogged and then release him.” 23 With loud shouts, however, they persisted in calling for his crucifixion, and their voices prevailed. 24 The verdict of Pilate was that their demand should be granted. 25 So he released the man who had been imprisoned for rebellion and murder, for whom they asked, and he handed Jesus over to them to deal with as they wished.

The Way of the Cross.[d] 26 (M)As they led him away they took hold of a certain Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country; and after laying the cross on him, they made him carry it behind Jesus. 27 A large crowd of people followed Jesus, including many women who mourned and lamented him. 28 (N)Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep instead for yourselves and for your children, 29 for indeed, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore and the breasts that never nursed.’ 30 At that time people will say to the mountains, ‘Fall upon us!’ and to the hills, ‘Cover us!’(O) 31 for if these things are done when the wood is green what will happen when it is dry?” 32 Now two others, both criminals, were led away with him to be executed.

The Crucifixion.(P) 33 When they came to the place called the Skull, they crucified him and the criminals there, one on his right, the other on his left.(Q) 34 [Then Jesus said, “Father, forgive them, they know not what they do.”][e] They divided his garments by casting lots.(R) 35 The people stood by and watched; the rulers, meanwhile, sneered at him and said,(S) “He saved others, let him save himself if he is the chosen one, the Messiah of God.”(T) 36 Even the soldiers jeered at him. As they approached to offer him wine(U) 37 they called out, “If you are King of the Jews, save yourself.” 38 Above him there was an inscription that read, “This is the King of the Jews.”

39 [f]Now one of the criminals hanging there reviled Jesus, saying, “Are you not the Messiah? Save yourself and us.” 40 The other, however, rebuking him, said in reply, “Have you no fear of God, for you are subject to the same condemnation? 41 And indeed, we have been condemned justly, for the sentence we received corresponds to our crimes, but this man has done nothing criminal.”(V) 42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.”(W) 43 He replied to him, “Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise.”(X)

The Death of Jesus.(Y) 44 [g]It was now about noon(Z) and darkness came over the whole land until three in the afternoon 45 because of an eclipse of the sun. Then the veil of the temple was torn down the middle.(AA) 46 Jesus cried out in a loud voice, “Father, into your hands I commend my spirit”; and when he had said this he breathed his last.(AB) 47 The centurion who witnessed what had happened glorified God and said, “This man was innocent[h] beyond doubt.” 48 When all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts;(AC) 49 but all his acquaintances stood at a distance, including the women who had followed him from Galilee and saw these events.(AD)

The Burial of Jesus.(AE) 50 Now there was a virtuous and righteous man named Joseph who, though he was a member of the council, 51 had not consented to their plan of action. He came from the Jewish town of Arimathea and was awaiting the kingdom of God.(AF) 52 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. 53 After he had taken the body down, he wrapped it in a linen cloth and laid him in a rock-hewn tomb in which no one had yet been buried.(AG) 54 It was the day of preparation, and the sabbath was about to begin. 55 The women who had come from Galilee with him followed behind, and when they had seen the tomb and the way in which his body was laid in it,(AH) 56 they returned and prepared spices and perfumed oils. Then they rested on the sabbath according to the commandment.(AI)

Footnotes

  1. 23:1–5, 13–25 Twice Jesus is brought before Pilate in Luke’s account, and each time Pilate explicitly declares Jesus innocent of any wrongdoing (Lk 23:4, 14, 22). This stress on the innocence of Jesus before the Roman authorities is also characteristic of John’s gospel (Jn 18:38; 19:4, 6). Luke presents the Jerusalem Jewish leaders as the ones who force the hand of the Roman authorities (Lk 23:1–2, 5, 10, 13, 18, 21, 23–25).
  2. 23:6–12 The appearance of Jesus before Herod is found only in this gospel. Herod has been an important figure in Luke (Lk 9:7–9; 13:31–33) and has been presented as someone who has been curious about Jesus for a long time. His curiosity goes unrewarded. It is faith in Jesus, not curiosity, that is rewarded (Lk 7:50; 8:48, 50; 17:19).
  3. 23:17 This verse, “He was obliged to release one prisoner for them at the festival,” is not part of the original text of Luke. It is an explanatory gloss from Mk 15:6 (also Mt 27:15) and is not found in many early and important Greek manuscripts. On its historical background, see notes on Mt 27:15–26.
  4. 23:26–32 An important Lucan theme throughout the gospel has been the need for the Christian disciple to follow in the footsteps of Jesus. Here this theme comes to the fore with the story of Simon of Cyrene who takes up the cross and follows Jesus (see Lk 9:23; 14:27) and with the large crowd who likewise follow Jesus on the way of the cross. See also note on Mk 15:21.
  5. 23:34 [Then Jesus said, “Father, forgive them, they know not what they do.”]: this portion of Lk 23:34 does not occur in the oldest papyrus manuscript of Luke and in other early Greek manuscripts and ancient versions of wide geographical distribution.
  6. 23:39–43 This episode is recounted only in this gospel. The penitent sinner receives salvation through the crucified Jesus. Jesus’ words to the penitent thief reveal Luke’s understanding that the destiny of the Christian is “to be with Jesus.”
  7. 23:44 Noon…three in the afternoon: literally, the sixth and ninth hours. See note on Mk 15:25.
  8. 23:47 This man was innocent: or, “This man was righteous.”