Add parallel Print Page Options

Jesús ante Pilato(A)

23 Todos se levantaron, y llevaron a Jesús ante Pilato. En su presencia comenzaron a acusarlo, diciendo:

—Hemos encontrado a este hombre alborotando a nuestra nación. Dice que no debemos pagar impuestos al emperador, y además afirma que él es el Mesías, el Rey.

Pilato le preguntó:

—¿Eres tú el Rey de los judíos?

—Tú lo has dicho —contestó Jesús.

Entonces Pilato dijo a los jefes de los sacerdotes y a la gente:

—No encuentro en este hombre razón para condenarlo.

Pero ellos insistieron con más fuerza:

—Con sus enseñanzas está alborotando a todo el pueblo. Comenzó en Galilea, y ahora sigue haciéndolo aquí, en Judea.

Jesús ante Herodes

Al oír esto, Pilato preguntó si el hombre era de Galilea. Y al saber que Jesús era de la jurisdicción de Herodes, se lo envió, pues él también se encontraba aquellos días en Jerusalén. Al ver a Jesús, Herodes se puso muy contento, porque durante mucho tiempo había querido verlo, pues había oído hablar de él y esperaba verlo hacer algún milagro. Le hizo muchas preguntas, pero Jesús no le contestó nada. 10 También estaban allí los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley, que lo acusaban con gran insistencia. 11 Entonces Herodes y sus soldados lo trataron con desprecio, y para burlarse de él lo vistieron con ropas lujosas, como de rey. Luego Herodes lo envió nuevamente a Pilato. 12 Aquel día se hicieron amigos Pilato y Herodes, que antes eran enemigos.

Jesús es sentenciado a muerte(B)

13 Pilato reunió a los jefes de los sacerdotes, a las autoridades y al pueblo, 14 y les dijo:

—Ustedes me trajeron a este hombre, diciendo que alborota al pueblo; pero yo lo he interrogado delante de ustedes y no lo he encontrado culpable de ninguna de las faltas de que lo acusan. 15 Ni tampoco Herodes, puesto que nos lo ha devuelto. Ya ven, no ha hecho nada que merezca la pena de muerte. 16 Lo voy a castigar y después lo dejaré libre.

18 Pero todos juntos comenzaron a gritar:

—¡Fuera con ése! ¡Déjanos libre a Barrabás!

19 A este Barrabás lo habían metido en la cárcel por una rebelión ocurrida en la ciudad, y por un asesinato. 20 Pilato, que quería dejar libre a Jesús, les habló otra vez; 21 pero ellos gritaron más alto:

—¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!

22 Por tercera vez Pilato les dijo:

—Pues ¿qué mal ha hecho? Yo no encuentro en él nada que merezca la pena de muerte. Lo voy a castigar y después lo dejaré libre.

23 Pero ellos insistían a gritos, pidiendo que lo crucificara; y tanto gritaron que consiguieron lo que querían. 24 Pilato decidió hacer lo que le estaban pidiendo; 25 así que dejó libre al hombre que habían escogido, el que estaba en la cárcel por rebelión y asesinato, y entregó a Jesús a la voluntad de ellos.

Jesús es crucificado(C)

26 Cuando llevaron a Jesús a crucificarlo, echaron mano de un hombre de Cirene llamado Simón, que venía del campo, y lo hicieron cargar con la cruz y llevarla detrás de Jesús.

27 Mucha gente y muchas mujeres que lloraban y gritaban de tristeza por él, lo seguían. 28 Pero Jesús las miró y les dijo:

—Mujeres de Jerusalén, no lloren por mí, sino por ustedes mismas y por sus hijos. 29 Porque vendrán días en que se dirá: “Dichosas las que no pueden tener hijos, las mujeres que no dieron a luz ni tuvieron hijos que criar.” 30 Entonces comenzará la gente a decir a los montes: “¡Caigan sobre nosotros!”, y a las colinas: “¡Escóndannos!” 31 Porque si con el árbol verde hacen todo esto, ¿qué no harán con el seco?

32 También llevaban a dos criminales, para crucificarlos junto con Jesús. 33 Cuando llegaron al sitio llamado La Calavera, crucificaron a Jesús y a los dos criminales, uno a su derecha y otro a su izquierda. [34 Jesús dijo: «Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen.»]

Y los soldados echaron suertes para repartirse entre sí la ropa de Jesús. 35 La gente estaba allí mirando; y hasta las autoridades se burlaban de él, diciendo:

—Salvó a otros; que se salve a sí mismo ahora, si de veras es el Mesías de Dios y su escogido.

36 Los soldados también se burlaban de Jesús. Se acercaban y le daban a beber vino agrio, 37 diciéndole:

—¡Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo!

38 Y había un letrero sobre su cabeza, que decía: «Éste es el Rey de los judíos.»

39 Uno de los criminales que estaban colgados, lo insultaba:

—¡Si tú eres el Mesías, sálvate a ti mismo y sálvanos también a nosotros!

40 Pero el otro reprendió a su compañero, diciéndole:

—¿No tienes temor de Dios, tú que estás bajo el mismo castigo? 41 Nosotros estamos sufriendo con toda razón, porque estamos pagando el justo castigo de lo que hemos hecho; pero este hombre no hizo nada malo.

42 Luego añadió:

—Jesús, acuérdate de mí cuando comiences a reinar.

43 Jesús le contestó:

—Te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso.

Muerte de Jesús(D)

44 Desde el mediodía y hasta las tres de la tarde, toda la tierra quedó en oscuridad. 45 El sol dejó de brillar, y el velo del templo se rasgó por la mitad. 46 Jesús gritó con fuerza y dijo:

—¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu!

Y al decir esto, murió.

47 Cuando el capitán romano vio lo que había pasado, alabó a Dios, diciendo:

—De veras, este hombre era inocente.

48 Toda la multitud que estaba presente y que vio lo que había pasado, se fue de allí golpeándose el pecho. 49 Todos los conocidos de Jesús se mantenían a distancia; también las mujeres que lo habían seguido desde Galilea estaban allí mirando.

Jesús es sepultado(E)

50-51 Había un hombre bueno y justo llamado José, natural de Arimatea, un pueblo de Judea. Pertenecía a la Junta Suprema de los judíos. Este José, que esperaba el reino de Dios y que no estuvo de acuerdo con lo que la Junta había hecho, 52 fue a ver a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. 53 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana de lino y lo puso en un sepulcro excavado en una peña, donde todavía no habían sepultado a nadie. 54 Era el día de la preparación para el sábado, que ya estaba a punto de comenzar.

55 Las mujeres que habían acompañado a Jesús desde Galilea, fueron y vieron el sepulcro, y se fijaron en cómo habían puesto el cuerpo. 56 Cuando volvieron a casa, prepararon perfumes y ungüentos.

Anuncio de la resurrección de Jesús(F)

Las mujeres descansaron el sábado, conforme al mandamiento,

Jesús y Pilato

23 Luego, todos los de la Junta Suprema se pusieron de pie y llevaron a Jesús ante Pilato, el gobernador romano. Cuando llegaron, comenzaron a acusar a Jesús y dijeron:

—Señor gobernador, encontramos a este hombre alborotando al pueblo para que se rebele contra Roma. Dice que no debemos pagar impuestos al emperador, y que él es el Mesías. Es decir, se cree rey.

Pilato le preguntó a Jesús:

—¿De verdad eres el rey de los judíos?

Jesús respondió:

—Tú lo dices.

Entonces Pilato les dijo a los sacerdotes principales y a la gente que se había reunido:

—No hay ninguna razón para condenar a este hombre.

Pero los acusadores insistieron:

—Con sus enseñanzas está alborotando al pueblo. Lo ha hecho en toda la región de Judea. Comenzó en la región de Galilea y ahora ha llegado aquí.

Cuando Pilato oyó eso, les preguntó si Jesús era de Galilea. Ellos dijeron que sí, por lo que Pilato se dio cuenta de que Jesús debía ser juzgado por Herodes Antipas, el rey de esa región. Por eso envió a Jesús ante Herodes, que en ese momento estaba en Jerusalén.

Jesús y Herodes

Cuando Herodes vio a Jesús, se puso muy contento, porque hacía tiempo que quería conocerlo. Había oído hablar mucho de él, y esperaba verlo hacer un milagro. Le hizo muchas preguntas, pero Jesús no respondió nada.

10 Los sacerdotes principales y los maestros de la Ley estaban allí, y lo acusaban con insistencia.

11 Herodes y sus soldados insultaron a Jesús, y para burlarse de él lo vistieron como si fuera un rey. Luego lo enviaron a Pilato.

12 Herodes y Pilato, que antes eran enemigos, se hicieron amigos ese día.

¡Que lo claven en una cruz!

13 Pilato reunió entonces a los sacerdotes principales, al pueblo y a sus líderes, 14 y les dijo:

—Ustedes trajeron a este hombre, y lo acusan de alborotar al pueblo contra Roma. Pero le he hecho muchas preguntas delante de ustedes, y no creo que sea culpable. 15 Tampoco Herodes cree que sea culpable, y por eso lo envió de vuelta. Este hombre no ha hecho nada malo, y no merece morir. 16-17 Ordenaré que lo azoten como castigo, y luego lo dejaré en libertad.[a]

18 Pero toda la gente que estaba allí gritó:

—¡Ordena que maten a Jesús! ¡Deja libre a Barrabás!

19 Este Barrabás estaba en la cárcel por haberse rebelado contra el gobierno de Roma en la ciudad de Jerusalén, y por haber matado a una persona.

20 Pilato quería dejar libre a Jesús. Por eso habló otra vez con todos los que estaban allí. 21 Pero ellos gritaron:

—¡Que lo claven en una cruz! ¡Que lo claven en una cruz!

22 Pilato habló con ellos por tercera vez, y les dijo:

—¿Por qué quieren que muera? ¿Qué mal ha hecho? Por lo que sé, este hombre no ha hecho nada malo para merecer la muerte. Ordenaré que lo azoten, y luego lo dejaré en libertad.

23 Pero ellos siguieron gritando con más fuerza, pidiendo que mataran a Jesús. Al fin, Pilato les hizo caso. 24-25 Ordenó que mataran a Jesús como ellos querían, y dejó libre a Barrabás, el rebelde y asesino.

Jesús es clavado en la cruz

26 Los soldados se llevaron a Jesús para clavarlo en una cruz. En el camino detuvieron a un hombre llamado Simón, y lo obligaron a llevar la cruz detrás de Jesús. Simón era del pueblo de Cirene, y en ese momento volvía del campo.

27 Muchas personas seguían a Jesús. Entre ellas había muchas mujeres, que gritaban y lloraban de tristeza por él. 28 Jesús se volvió y les dijo:

«¡Mujeres de Jerusalén! No lloren por mí. Más bien, lloren por ustedes y por sus hijos. 29 Porque llegará el momento en que la gente dirá: “¡Dichosas las mujeres que no pueden tener hijos! ¡Dichosas las que nunca fueron madres ni tuvieron niños que alimentar!” 30 Esa gente deseará que una montaña les caiga encima y las mate. 31 Porque si a mí, que no he hecho nada malo, me matan así, ¿qué no les pasará a los que hacen lo malo?»

32 También llevaron a dos malvados, para matarlos junto con Jesús. 33 Cuando llegaron al lugar llamado La Calavera,[b] los soldados clavaron a Jesús en la cruz. También clavaron a los dos criminales, uno a la derecha y el otro a la izquierda de Jesús.

34 Poco después, Jesús dijo: «¡Padre, perdona a toda esta gente! ¡Ellos no saben lo que hacen!»[c]

Mientras los soldados hacían un sorteo para ver quién de ellos se quedaría con la ropa de Jesús, 35 la gente miraba todo lo que pasaba. Los líderes del pueblo, entre tanto, se burlaban de Jesús y decían: «Él salvó a otros, y si de verdad es el Mesías que Dios eligió, que se salve a sí mismo.»

36 Los soldados también se burlaban de él. Le ofrecieron vinagre para que lo bebiera, 37 y le dijeron: «¡Si en verdad eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo!»

38 Sobre la cabeza de Jesús había un letrero que decía: «Éste es el Rey de los judíos».

39 Uno de los criminales que estaban clavados junto a Jesús también lo insultaba:

—¿No que tú eres el Mesías? Sálvate tú, y sálvanos a nosotros también.

40 Pero el otro hombre lo reprendió:

—¿No tienes miedo de Dios? ¿Acaso no estás sufriendo el mismo castigo? 41 Nosotros sí merecemos el castigo, porque hemos sido muy malos; pero este hombre no ha hecho nada malo para merecerlo.

42 Luego, le dijo a Jesús:

—Jesús, no te olvides de mí cuando comiences a reinar.

43 Jesús le dijo:

—Te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso.[d]

Jesús muere

44-45 Como a las doce del día el sol dejó de brillar, y todo el país quedó en oscuridad hasta las tres de la tarde. La cortina del templo se partió en dos, de arriba abajo. 46 Jesús gritó con fuerza y dijo: «¡Padre, mi vida está en tus manos!»

Después de decir esto, murió.

47 El capitán romano vio lo que había pasado, alabó a Dios y dijo: «En verdad, éste era un hombre bueno.»

48 Al ver todo eso, la gente que estaba allí volvió a su casa llena de tristeza, pues se sentía culpable.

49 Todos los amigos íntimos de Jesús, y las mujeres que lo habían seguido desde Galilea, se mantenían a cierta distancia, mirando lo que pasaba.

El entierro de Jesús

50-51 Había un hombre llamado José, que era del pueblo de Arimatea, en la región de Judea. Este hombre era bueno y honesto, y deseaba que Dios comenzara ya a reinar en el mundo. Era miembro de la Junta Suprema, pero cuando la Junta decidió que Jesús debía morir, él no estuvo de acuerdo.

52 José fue a hablar con Pilato, y le pidió el cuerpo de Jesús para enterrarlo. 53 Por eso fue y bajó de la cruz el cuerpo, lo envolvió en una tela fina, y lo puso en una tumba hecha en una gran roca. Esa tumba nunca antes había sido usada. 54 Ese día era viernes, y los judíos se preparaban para el descanso del día sábado, que estaba a punto de empezar.

55 Las mujeres que habían seguido a Jesús desde Galilea fueron con José a la tumba, y vieron cómo colocaban el cuerpo de Jesús. 56 Luego regresaron a su casa y prepararon perfumes para ponérselos al cuerpo de Jesús. Pero tuvieron que descansar el día sábado, tal como lo ordenaba la ley de Moisés.

Footnotes

  1. Lucas 23:16 Lo dejaré en libertad: Algunos mss. griegos agregan: Pilato dijo esto, porque en cada fiesta de la Pascua acostumbraba dejar libre a un preso.
  2. Lucas 23:33 La Calavera: No se sabe bien por qué se le dio este nombre al lugar donde crucificaron a Jesús. Probablemente era una enorme roca que tenía la forma de una calavera. Otros piensan que el nombre se debe a las muchas personas que murieron crucificadas en ese lugar.
  3. Lucas 23:34 Varios mss. griegos muy importantes no tienen la frase: Jesús dijo: «¡Padre, perdona a toda esta gente! ¡Ellos no saben lo que hacen!».
  4. Lucas 23:43 Paraíso: Esta palabra, en griego, se usaba para hablar del jardín de Edén. En la época de Jesús se usaba para hablar del lugar donde los hijos de Dios viven en paz y felicidad, hasta que llegue el día final, cuando Dios juzgará a todos.

23 1 He is accuseth before Pilate. 7 He is sent to Herod. 11 He is mocked. 24 Pilate yieldeth him up to the Jews’ request. 27 The women bewail him. 33 He is crucified. 39 One of the thieves revileth him. 43 The other is saved by faith. 45 He dieth. 53 He is buried.

Then [a]the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

And they began to accuse him, saying, We have found this man [b]perverting the nation, (A)and forbidding to pay tribute to Caesar, saying, That he is Christ a King.

(B)And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him, and said, Thou sayest it.

Then said Pilate to the high Priests, and to the people, I find no fault in this man.

But they were the more fierce, saying, He moveth the people, teaching throughout all Judea, beginning at Galilee, even to this place.

[c]Now when Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilean.

And when he knew that he was of [d]Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, which was also at Jerusalem in those days.

And when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him, and trusteth to have seen some sign done by him.

Then questioned he with him of many things: but he answered him nothing.

10 The high Priests also and Scribes stood forth and accused him vehemently.

11 And Herod with his [e]men of war, despised him, and mocked him, and arrayed him in white, and sent him again to Pilate.

12 [f]And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were enemies one to another.

13 [g]Then Pilate called together the high Priests, and the [h]rulers, and the people,

14 (C)And said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverted the people: and behold, I have examined him before you, and have found no fault in this man, of those things whereof ye accuse him:

15 No, nor yet Herod: for I sent you to him: and lo, nothing worthy of death is done of him.

16 [i]I will therefore chastise him, and let him loose.

17 (For of necessity he must have let one loose unto them at the feast.)

18 Then all the multitude cried at once, saying, Away with him, and deliver unto us Barabbas:

19 Which for a certain insurrection made in the city, and murder, was cast in prison.

20 Then Pilate spake again to them, willing to let Jesus loose.

21 But they cried, saying, Crucify, crucify him.

22 [j]And he said unto them the third time, But what evil hath he done? I find no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him loose.

23 But they were instant with loud voices, and required that he might be crucified: and the voices of them and of the high Priests prevailed.

24 So Pilate gave sentence, that it should be as they required.

25 And he let loose unto them him that for insurrection and murder was cast into prison, whom they desired, and delivered Jesus to do with him what they would.

26 (D)[k]And as they led him away, they caught one Simon of Cyrene, coming out of the field, and on him they laid the cross, to bear it after Jesus.

27 [l]And there followed him a great multitude of people, and of women, which women bewailed and lamented him.

28 But Jesus turned back unto them, and said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

29 For behold, the days will come, when men shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.

30 Then shall they begin to say to the mountains, (E)Fall on us: and to the hills, Cover us.

31 (F)For if they do these things to a [m]green tree, what shall be done to the dry?

32 (G)And there were two others, which were evildoers, led with him to be slain.

33 [n]And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the evildoers: one at the right hand, and the other at the left.

34 [o]Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

35 And the people stood, and beheld: and the rulers mocked him with them, saying, He saved others: let him save himself, if he be that Christ the [p]Chosen of God.

36 The soldiers also mocked him, and came and offered him vinegar,

37 And said, If thou be the King of the Jews, save thyself.

38 [q]And a superscription was also written over him, in Greek letters, and in Latin, and in Hebrew, THIS IS THAT KING OF THE JEWS.

39 [r]And [s]one of the evildoers, which were hanged, railed on him, saying, If thou be that Christ, save thyself and us.

40 But the other answered, and rebuked him, saying, Fearest thou not God, seeing thou art in the same condemnation?

41 We are indeed righteously here: for we receive things worthy of that we have done: but this man hath done nothing [t]amiss.

42 And he said unto Jesus, Lord, remember me, when thou comest into thy kingdom.

43 Then Jesus said unto him, Verily I say unto thee, today shalt thou be with me in [u]Paradise.

44 [v]And it was about the sixth hour: and there was a darkness over all the land, until the ninth hour.

45 [w]And the Sun was darkened, and the veil of the Temple rent through the midst.

46 And Jesus cried with a loud voice, and said, (H)Father, into thine hands I commend my spirit. And when he thus had said, he gave up the ghost.

47 [x]Now when the Centurion saw what was done, he glorified God, saying, Of a surety this man was just.

48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done: smote their breasts, and returned.

49 [y]And all his acquaintances stood afar off, and the women that followed him from Galilee, beholding these things.

50 (I)[z]And behold, there was a man named Joseph, which was a counselor, a good man and a just.

51 He did not consent to the counsel and deed of them, which was of Arimathea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.

52 He went unto Pilate, and asked the body of Jesus,

53 And took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid it in a tomb hewn out of a rock, wherein was never man yet laid.

54 And that day was the preparation, and the Sabbath [aa]drew on.

55 [ab]And the women also that followed after, which came with him from Galilee, beheld the sepulcher, and how his body was laid.

56 And they returned and prepared odors, and ointments, and resteth the Sabbath day according to the commandment.

Footnotes

  1. Luke 23:1 Christ, who is now ready to suffer for the sedition, which we raised in this world, is first of all pronounced guiltless, that it might appear that he suffered not for his own sins (which were none) but for ours.
  2. Luke 23:2 Corrupting the people, and leading them into errors.
  3. Luke 23:6 Christ is a laughingstock to princes, but to their great smart.
  4. Luke 23:7 This was Herod Antipas the Tetrarch, in the time of whose governance, which was almost the space of 22 years, John the Baptist preached and was put to death, and Jesus Christ also died and rose again, and the Apostles began to preach, and divers things were done at Jerusalem almost seven years after Christ’s death. This Herod was sent into banishment to Lyons, about the second year of Gaius Caesar.
  5. Luke 23:11 Accompanied with his nobles and soldiers which followed him from Galilee.
  6. Luke 23:12 The hatred of godliness joineth the wicked together.
  7. Luke 23:13 Christ is quit the second time, even of him of whom he is condemned, that it might appear, how he being just, redeemed us which were unjust.
  8. Luke 23:13 Those whom the Jews called the Sanhedrin.
  9. Luke 23:16 The wisdom of the flesh, of two evils chooseth the less, but God curseth such counsels.
  10. Luke 23:22 Christ is quit the third time, before he was condemned once, that it might appear, how that our sins were condemned in him.
  11. Luke 23:26 An example of the outrageousness and disorder of the soldiers.
  12. Luke 23:27 The triumph of the wicked hath a most horrible end.
  13. Luke 23:31 As if he said, If they do thus to me that am fruitful, and always flourishing, and who lives forever by reason of my Godhead, what will they do to you, that are unfruitful and void of all lively righteousness?
  14. Luke 23:33 Christ became accursed for us upon the Cross, suffering the punishment which they deserved that would be God’s.
  15. Luke 23:34 Christ in praying for his enemies, showeth that he is both the sacrifice and the Priest.
  16. Luke 23:35 Whom God loveth more than all others.
  17. Luke 23:38 Pilate at unawares is made a preacher of the kingdom of Christ.
  18. Luke 23:39 Therefore either we must take that spoken by Synecdoche which Matthew saith, or that both of them mocked Christ. But one of them at length overcome with the great patience of God, brake forth into that confession worthy all memory.
  19. Luke 23:39 Christ, in the midst of the humbling of himself upon the cross, showeth indeed that he hath both power of life to save the believers, and of death to revenge the rebellious.
  20. Luke 23:41 More than he ought.
  21. Luke 23:43 God made the visible paradise to the East part of the world: but that which we behold with the eyes of our mind is the place of everlasting joy and salvation through the goodness and mercy of God, a most pleasant rest of the souls of the godly, and most quiet and joyful dwelling.
  22. Luke 23:44 Christ being even at the point of death, showeth himself to be God almighty, even to the blind.
  23. Luke 23:45 Christ entereth stoutly into the very darkness of death, for to overcome death even within his most secret places.
  24. Luke 23:47 Christ causeth his very enemies to give honorable witness on his side, so oft as it pleaseth him.
  25. Luke 23:49 Christ gathereth together, and defendeth his little flock in the midst of the tormentors.
  26. Luke 23:50 Christ through his famous burial confirmeth the truth both of his death, and resurrection, by the plain and evident witness of Pilate.
  27. Luke 23:54 Word for word, dawning, as now beginning, for the light of the former day drew toward the going down, and that was the day of preparation for the feast which was to be kept the day following.
  28. Luke 23:55 Christ, being set upon by the devil and all his instruments, and being even, in death’s mouth, setteth weak women in his foreward, minding straightways to triumph over those terrible enemies without any great endeavor.