在彼拉多面前受审

23 于是他们全体民众就起来,把耶稣带到彼拉多面前, 开始控告耶稣,说:“我们发现这个人在败坏我们的同胞,阻止纳税给凯撒,还自称是基督、是王。”

彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”

耶稣回答说:“是你说的。” 彼拉多对祭司长们和众人说:“我查不出这个人有什么罪。”

他们却更加坚持说:“他在犹太全地教导、煽动民众,从加利利开始,一直到这里。”

在希律前受审

彼拉多听了[a],就问:“这人是不是加利利人?” 当他了解耶稣属于希律管辖,就把他送到希律那里。在那些日子里,希律正好也在耶路撒冷 希律见到耶稣就极其欢喜,因为他听说过耶稣的事,早就想要见他,一直希望看他行个神迹。 于是他问了耶稣许多话,但是耶稣什么都不回答。 10 祭司长们和经文士们都站在那里,极力控告他。 11 希律和他的军兵就藐视耶稣,戏弄他,给他披上华丽的衣服,然后把他送回彼拉多那里。 12 在这一天,希律彼拉多竟互相成了朋友;原来他们两个人一向是彼此有仇的。

耶稣或巴拉巴

13 彼拉多召集了祭司长们、首领们和民众, 14 对他们说:“你们把这个人带到我这里来,说他是误导民众造反的。看,我已经当着你们的面审问了他,在他身上却一点也查不出你们所控告的罪。 15 其实希律也查不出来,所以把他送回给我们。看,他没有做过什么该死的事。 16 因此,惩罚了以后,我要释放他。” 17 每逢这节日,总督必须给他们释放一个囚犯。[b]

18 他们却一齐喊叫说:“除掉这个人!给我们释放巴拉巴!” 19 巴拉巴是因为在城里发生的一个暴乱和杀人案,被投进监狱的。

20 彼拉多想要释放耶稣,就再次向他们呼吁。 21 但他们却一直喊叫说:“钉上十字架!把他钉上十字架!”

22 彼拉多第三次对他们说:“这个人到底做了什么恶事呢?我查不出他有什么该死的罪。所以,惩罚了以后,我要释放他!”

23 他们催逼彼拉多,大声要求把耶稣钉上十字架,他们[c]的喊声终于[d]得胜了。 24 于是,彼拉多决定成全他们所求的, 25 释放了他们所要的那个因暴乱和杀人被投进监狱的人,却随他们的意思,把耶稣交出去。

十字架之路

26 他们把耶稣带走的时候,抓了一个从乡下来的古利奈西门,把十字架放在他身上,要他背着,跟在耶稣后面。 27 有一大群人跟着耶稣,其中有些妇女为他捶胸哀哭。 28 耶稣转过身来,对她们说:耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,而要为你们自己、为你们的儿女哭! 29 看,日子将要来到,那时人们会说:‘不能生育、没有怀过胎和没有乳养过婴儿的,是蒙福的!’ 30 那时人们将开始对山岭说:‘倒在我们身上吧!’对丘陵说:‘遮盖我们吧!’[e] 31 他们在树木青绿的时候尚且做这些事,那么在它枯萎的时候,还会发生什么呢?”

被钉在罪犯之间

32 另有两个囚犯也和耶稣一起被带去处死。 33 当他们来到一个地方,叫做“骷髅”,就在那里把耶稣钉上十字架,又钉了那两个囚犯,一个在右边,一个在左边。 34 那时,耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己在做什么。”[f]士兵们[g]抽签分了他的衣服。

35 民众站着观看。首领们也讥笑,说:“他救了别人!如果这个人是神的基督,是蒙拣选的那一位,让他救自己吧!” 36 士兵们也上前来戏弄他,给他献上酸酒, 37 说:“你如果是犹太人的王,救救你自己吧!”

38 在耶稣的上方有一个牌子[h]:“这是犹太人的王。”

39 被悬挂的两个囚犯中,有一个辱骂他说:“你不是基督吗?救救你自己,也救救我们吧!”

40 另一个就应声斥责他,说:“你既然同样受惩罚,还不怕神吗? 41 我们受刑[i]理所应当,因为我们所受的与我们所做的相称。但这个人却没有做过什么坏事。” 42 他接着说:“耶稣啊,[j][k]你进了你国度的时候,求你记念我。”

43 耶稣[l]对他说:“我确实地告诉你:今天你要与我一起在乐园里了。”

耶稣之死

44 那时大约是中午十二点[m],黑暗笼罩了整个大地,一直到下午三点[n] 45 太阳失去了光[o],同时,圣所里的幔子裂成两半。 46 耶稣大声呼唤:“父啊,我把我的灵魂交托在你手中。”[p]说完这话,就断了气。

47 百夫长看见所发生的事,就不住地荣耀神,说:“这个人的确是义人。” 48 所有聚集见这场面的众人,看到所发生的事,都捶着胸回去了。 49 所有熟悉耶稣的人,包括那些从加利利一直跟着他来的妇女,都站在远处看这些事。

安葬

50 当时,有一个名叫约瑟的人,是犹太议会中的议员,为人公义良善。 51 这个人并没有赞同他们的计划和行为;他是犹太亚利马太城的人,一直期待着神的国。 52 他来到彼拉多面前,请求要耶稣的遗体。 53 他把遗体取下来,用细麻布裹好,安放在一座岩石凿成的墓穴里,那里从来没有安放过人。 54 那天是预备日,安息日快要到了[q] 55 那些从加利利陪耶稣一起来的妇女跟在后面。她们看到了那墓穴,也看到了耶稣的遗体怎样被安放, 56 就回去预备香料和香液。不过在安息日,她们还是按照诫命休息了。

Footnotes

  1. 路加福音 23:6 听了——有古抄本作“听到加利利”。
  2. 路加福音 23:17 有古抄本没有此节。
  3. 路加福音 23:23 有古抄本附“和祭司长们”。
  4. 路加福音 23:23 终于——辅助词语。
  5. 路加福音 23:30 《何西阿书》10:8。
  6. 路加福音 23:34 有古抄本没有“耶稣说:‘父啊,赦免他们!因为他们不知道自己在做什么。’”
  7. 路加福音 23:34 士兵们——原文直译“他们”。
  8. 路加福音 23:38 有古抄本附“用希腊文、拉丁文和希伯来文写道”。
  9. 路加福音 23:41 受刑——辅助词语。
  10. 路加福音 23:42 他接着说:“耶稣啊……”——或译作“他对耶稣说:‘……’”
  11. 路加福音 23:42 有古抄本附“主啊,”。
  12. 路加福音 23:43 耶稣——有古抄本作“他”。
  13. 路加福音 23:44 中午十二点——原文为“第六时刻”。
  14. 路加福音 23:44 下午三点——原文为“第九时刻”。
  15. 路加福音 23:45 失去了光——有古抄本作“变黑”。
  16. 路加福音 23:46 《诗篇》31:5。
  17. 路加福音 23:54 快要到了——原文直译“黎明的时候”。

Jesus Stands in Front of Pilate (A)

23 Then all the many people got up and took Jesus to Pilate. They began to tell things against Him, saying, “We have found this Man leading the people of our nation in a wrong way. He has been telling them not to pay taxes to Caesar. He has been saying He is Christ, a King.”

Pilate asked Jesus, “Are You the King of the Jews?” He said, “What you said is true.” Then Pilate said to the religious leaders and to the people, “I find nothing wrong in this Man.” They became more angry. They said, “He makes trouble among the people. He has been teaching over all the country of Judea, starting in Galilee and now here.”

Jesus Is Sent to Herod

When Pilate heard the word, Galilee, he asked, “Is the Man from Galilee?” As soon as Pilate knew Jesus belonged in the country where Herod was king, he sent Him to Herod. Herod was in Jerusalem at that time also.

Herod was very glad when he saw Jesus because he had wanted to see Him for a long time. He had heard many things about Him and had hoped to see Him do some powerful work. Herod talked to Jesus and asked many things. But Jesus said nothing. 10 The religious leaders and the teachers of the Law were standing there. They said many false things against Him.

11 Then Herod and his soldiers were very bad to Jesus and made fun of Him. They put a beautiful coat on Him and sent Him back to Pilate. 12 That day Pilate and Herod became friends. Before that they had worked against each other.

13 Pilate called the religious leaders and the leaders of the people and the people together. 14 He said to them, “You brought this Man to me as one that leads the people in the wrong way. I have asked Him about these things in front of you. I do not find Him guilty of the things you say against Him. 15 Herod found nothing wrong with Him because he sent Him back to us. There is no reason to have Him put to death. 16 I will punish Him and let Him go free.”

Jesus or Barabbas Is to Go Free (B)

17 *Every year at the time of the special supper, Pilate would let one person who was in prison go free. 18 They all cried out together with a loud voice, “Take this Man away! Let Barabbas go free.” 19 Barabbas had killed some people and had made trouble against the leaders of the country. He had been put in prison.

20 Pilate wanted to let Jesus go free so he talked to them again. 21 But they cried out, “Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!” 22 Pilate said to them the third time, “Why, what bad thing has He done? I have found no reason to put Him to death. I will punish Him and let Him go free.”

23 But they kept on crying out with loud voices saying that He must be nailed to a cross. Their loud voices got what they wanted. 24 Then Pilate said that it should be done as they wanted. 25 Pilate let the man go free who had made trouble against the leaders of the country and who had killed people. He gave Jesus over to them to do with as they wanted.

Jesus on the Cross (C)

26 They led Jesus away. A man named Simon was coming in from the country of Cyrene and they made him carry the cross following behind Jesus.

27 Many people followed Jesus. There were women who cried and had sorrow for Him. 28 Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem do not cry for Me. Cry for yourselves and your children. 29 Listen! The days are coming when they will say, ‘Those who have never had children are happy. Those whose bodies have never given birth are happy. Those who have never fed babies are happy.’ 30 They will begin to say to the mountains, ‘Fall on us.’ They will say to the hills, ‘Cover us.’ 31 If they do these things to a green tree, what will they do when it is dry?”

32 Two other men were led away with Jesus to be put to death also. These men had done things making them guilty of death. 33 When they came to the place called Calvary, they nailed Jesus to a cross. The other two men were nailed to crosses also. One was on the right side of Jesus and the other was on His left side. 34 Then Jesus said, “Father, forgive them. They do not know what they are doing.” And they divided His clothes by drawing names.

35 The people stood around looking on. The leaders were there with them making fun of Jesus. They said, “He saved others, let Him save Himself if He is the Christ, the Chosen One of God!” 36 The soldiers made fun of Him also. They put sour wine before Him. 37 They said, “If You are the King of the Jews, save Yourself.” 38 These words were written in the Greek and Latin and Hebrew languages above His head: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”

The Two Robbers (D)

39 One of the men who was guilty of death who was on a cross beside Jesus spoke bad words to Him. He said, “If You are the Christ, save Yourself and us.” 40 But the other man on a cross spoke sharp words to the one who made fun of Jesus. He said, “Are you not afraid of God? You are also guilty and will be punished. 41 We are suffering and we should, because of the wrong we have done. But this Man has done nothing wrong.” 42 And he said to Jesus, “Lord, remember me when You come into Your holy nation.” 43 Jesus said to him, “For sure, I tell you, today you will be with Me in Paradise.”

The Death of Jesus (E)

44 It was dark over all the earth from noon until three o’clock. 45 The sun did not shine. In the house of God the curtain was torn in two pieces.

46 Then Jesus cried out with a loud voice, “Father, into Your hands I give My spirit.” When He said this, He died.

47 When the soldier saw what had happened, he thanked God. He said, “For sure, He was a good man.” 48 All the many people who came together to see the things that were done, went away beating themselves on their chests. 49 All His friends and the women who had come with Him from Galilee stood a long way off watching these things.

The Grave of Jesus (F)

50 There was a man named Joseph who belonged to the court. He was a good man and one who did right. 51 This man did not agree with what the court did. He was from Arimathea, a city of the Jews. He was looking for the holy nation of God to come. 52 Joseph went to Pilate and asked for the body of Jesus.

53 Then he took it down and put it in linen cloth. It was laid in a grave which had been cut out in the side of a rock. This grave had never been used.

54 It was time to get ready for the Day of Rest which was about to begin. 55 The women who had come with Jesus from Galilee followed behind. They saw the grave and how His body was laid. 56 They went back and got some spices and perfumes ready. But they rested on the Day of Rest as the Law said to do.