Lucas 23
Ang Salita ng Diyos
Si Jesus sa Harap ni Pilato
23 Ang buong karamihang ito ay tumayo at dinala nila si Jesus kay Pilato.
2 Sinimulan nila siyang paratangan. Sinabi nila: Nasumpungan namin na inililigaw ng taong ito ang bayan at ipinagbabawal ang pagbayad ng buwis kay Cesar. Sinasabi niya na siya ang Mesiyas na isang hari.
3 Tinanong ni Pilato si Jesus: Ikaw ba ang Hari ng mga Judio?
Sumagot siya: Tama ang iyong sinabi.
4 Nagsabi si Pilato sa mga pinunong-saserdote at mga tao: Wala akong nakikitang dahilan upang paratangan ang taong ito.
5 Ngunit sila ay nagpumilit at nagsabi: Inudyukan niyang magkagulo ang mga tao. Ginagawa niya ito sa pamamagitan ng pagtuturo sa buong Judea mula sa Galilea hanggang dito.
6 Nang marinig ni Pilato ang Galilea, itinanong niya kung ang lalaki ay taga-Galilea. 7 Nang malaman niyang siya ay mula sa nasasakupan ni Herodes, ipinadala niya siya kay Herodes. Si Herodes ay nasa Jerusalem din nang mga araw na iyon.
8 Nang makita ni Herodes si Jesus, lubos siyang nagalak sapagkat matagal na niyang hinahangad na makita siya. Ito ay sapagkat nakarinig na siya ng maraming bagay patungkol kay Jesus. Umaasa siyang makakita ng ilang tanda na ginawa niya. 9 Maraming itinanong si Herodes sa kaniya. Ngunit wala siyang isinagot. 10 Tumayo ang mga pinunong-saserdote at mga guro ng kautusan at marahas nila siyang pinaratangan. 11 Kinutya siya ni Herodes at ng mga kawal nito. Nilibak nila siya at sinuotan ng marangyang kasuotan. Pagkatapos nito, ipinadala siyang muli ni Herodes kay Pilato. 12 Nang araw ding iyon, si Pilato at Herodes ay nagingmagkaibigan sa isa’t isa. Sila ay dating magkaaway.
13 Tinawag ni Pilato ang mga pinunong-saserdote at mga pinuno at ang mga tao. 14 Sinabi niya sa kanila: Dinala ninyo sa akin ang taong ito bilang isa na nagliligaw sa mga tao. Narito, tinanong ko siya sa harapan ninyo. Wala akong nakitang anumang kasalanan sa taong ito na ayon sa ipinaparatang ninyo sa kaniya. 15 Pinaahon ko kayo kay Herodes. Maging si Herodes ay walang nakitang ginawaniya na nararapat hatulan ng kamatayan. 16 Pagkaparusa ko nga sa kaniya, palalayain ko siya. 17 Tuwing araw ng paggunita ay kinakailangang may isang palalayain si Pilato.
18 Ngunit sila ay sabay-sabay na sumigaw at sinabi nila: Ipapatay mo ang taong ito at palayain sa amin si Barabas. 19 Si Barabas ay nabilanggo dahil sa isang paghihimagsik na ginawa niya sa lungsod at dahil din sa pagpatay ng tao.
20 Hangad ni Pilato na palayain si Jesus. Nagsalita nga siyang muli sa kanila. 21 Ngunit sila ay sumisigaw na sinasabi: Ipako sa krus, ipako siya sa krus.
22 Sa ikatlong pagkakataon, sinabi niya sa kanila: Anong kasamaan ang nagawa ng taong ito? Wala akong makita sa kaniya na dahilan upang hatulan siya ng kamatayan. Pagkatapos ko nga siyang ipahagupit, palalayain ko siya.
23 Ngunit nagpupumilit sila na sa malakas na tinig ay hinihingi nilang siya ay ipako sa krus. Ang tinig nila at ng mga pinunong-saserdote ay nanaig. 24 Inihatol ni Pilato na ang kahilingan nila ang mangyari. 25 Pinalaya niya siya na nabilanggo dahil sa paghihimagsik at pagpatay na siyang hiningi nila. Ngunit si Jesus ay ibinigay niya sa kanilang kagustuhan.
Ipinako nila sa Krus si Jesus
26 Sa pagdala nila kay Jesus, kinuha nila ang isang nagngangalang Simon na taga-Cerene na galing sa bukid. Ipinatong nila sa kaniya ang krus upang pasanin niya na nakasunod kay Jesus.
27 Sumusunod kay Jesus ang napakaraming tao. At mga babae ay tumatangis din at nanaghoy sa kaniya. 28 Lumingon si Jesus sa kanila. Sinabi niya: Mga anak na babae ng Jerusalem, huwag kayong umiyak dahil sa akin. Iyakan ninyo ang inyong mga sarili at inyong mga anak. 29 Ito ay sapagkat, narito, ang mga araw ay darating na kung saan sasabihin nila, pinagpala ang mga baog. Pinagpala ang mga bahay-bata na hindi nagbunga at mga suso na hindi nasusuhan! 30 Sa panahong iyon,
magsisimulang magsabi ang mga tao sa mga bundok: Bumagsak kayo sa amin! Sa mga burol ay sasabihin nila:Tabunan ninyo kami!
31 Ito ay sapagkat kung ginawa nila ito sa mga sariwang punong-kahoy, ano kaya ang mangyayari sa mga tuyo?
32 Dinala rin ang dalawang salarin na papataying kasama ni Jesus. 33 Nang dumating sila sa dakong tinatawag na Bungo, doon ay ipinako nila siya sa krus. At ang mga salarin ay ipinako nila sa krus, ang isa ay sa kanan at ang isa ay sa kaliwa. 34 At sinabi ni Jesus: Ama, patawarin mo sila sapagkat hindi nila alam ang kanilang ginagawa. Nagpalabunutan sila sa paghati nila ng kaniyang kasuotan.
35 At ang mga tao ay nakatayo na nakamasid. At tinuya siya ng mga pinuno na kasama rin nila. Sinabi nila: Ang iba ay iniligtas niya. Hayaang iligtas niya ang kaniyang sarili, kung siya nga ang Mesiyas na pinili ng Diyos.
36 Nilibak din siya ng mga kawal. Lumapit ang mga ito at inalok siya ng maasim na alak. 37 Sinabi nila: Kung ikaw ang Hari ng mga Judio, iligtas mo ang iyong sarili.
38 Sa itaas niya ay mayroon ding sulat na nakaukit. Ito ay nakasulat sa titik na Griyego, at sa Latin at sa Hebreo: ITO ANG HARI NG MGA JUDIO.
39 Nilait siya ng isa sa mga salarin na nakapako sa krus at sinabi: Kung ikaw ang Mesiyas, iligtas mo ang iyong sarili at kami.
40 Sumagot ang isa at sinaway siya na sinabi: Hindi ka ba natatakot sa Diyos na ikaw ay nasa gayunding kaparusahan? 41 Tunay na ang kaparusahan sa atin ay matuwid sapagkat tinanggap natin ang nararapat na kabayaran ng ating ginawa. Ngunit ang lalaking ito ay walang nagawang anumang pagkakamali.
42 Sinabi niya kay Jesus: Panginoon, alalahanin mo ako kapag ikaw ay nasa paghahari mo na.
43 Sinabi ni Jesus sa kaniya: Katotohanang sinasabi ko sa iyo, sa araw na ito, ikaw ay makakasama ko sa Paraiso.
Si Jesus ay Namatay
44 Ang oras noon ay halos ika-anim na at dumilim sa buong lupa hanggang sa ika-siyam na oras.
45 Ang araw ay nagdilim at ang tabing ng banal na dako ay napunit at nahati sa gitna. 46 Si Jesus ay sumigaw ng malakas na tinig. Sinabi niya: Ama, sa iyong mga kamay ay ipinagkakatiwala ko angaking espiritu. Pagkasabi niya ng mga bagay na ito, nalagutan siya ng hininga.
47 Nang makita ng kapitan ang nangyari, niluwalhati niya ang Diyos at kaniyang sinabi: Tunay na ang lalaking ito ay matuwid. 48 Nakita ng lahat ng mga tao na nagtipon sa dakong iyon ang mga bagay na nangyari. Nang makita nila ito, sila ay umuwing binabayo ang kanilang mga dibdib. 49 Ang lahat ng mga nakakakilala sa kaniya ay tumayo sa malayo. Nakikita ng mga babaeng sumunod sa kaniya mula sa Galilea ang mga bagay na ito.
Inilibing Nila si Jesus
50 Naroroon ang isang lalaking nagngangalang Jose, na isang kasapi ng Sanhedrin. Siya ay isang mabuting lalaki at matuwid.
51 Hindi siya sumang-ayon sa payo at sa ginawa nila. Siya ay mula sa Arimatea na isang lungsod ng mga Judio. Siya rin ay naghihintay sa paghahari ng Diyos. 52 Pumunta siya kay Pilato at hiningi niya ang katawan ni Jesus. 53 Ibinaba niya ang katawan ni Jesus. Binalot niya ito ng telang lino at inilagay sa isang libingang iniuka sa bato na hindi pa napaglilibingan. 54 Noon ay araw ng paghahanda at ang araw ng Sabat ay nalalapit na.
55 Sumunod kay Jose ang mga babaeng sumama kay Jesus mula sa Galilea. Nakita nila ang libingan at kung papaano inilagay ang katawan ni Jesus. 56 Umuwi sila at naghanda ng mga pabango at mga pamahid. Nagpahinga sila sa araw ng Sabat ayon sa kautusan.
Luke 23
Expanded Bible
Pilate Questions Jesus(A)
23 Then the whole group stood up and led Jesus to Pilate [C Pontius Pilate, governor of Judea from ad 26 to 36; see 3:1]. 2 They began to accuse Jesus, saying, “We caught this man ·misleading [subverting] our ·people [nation]. He ·says that we should not pay [opposes/forbids paying] taxes to Caesar, and he ·calls himself [claims to be] the ·Christ [Messiah], a king.”
3 Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?”
Jesus answered, “·Those are your words [or It is as you say; L You say so; C an indirect affirmation; see 22:70].”
4 Pilate said to the ·leading [T chief] priests and the ·people [crowd], “I find ·nothing against [no basis for a charge against; no guilt in] this man.”
5 [L But] They were insisting, saying, “But Jesus ·makes trouble with [is inciting/stirring up] the people, teaching all around Judea. He began in Galilee, and now he is here.”
Pilate Sends Jesus to Herod
6 Pilate heard this and asked if ·Jesus [L the man] was ·from Galilee [a Galilean]. 7 ·Since [L Learning that] Jesus was under Herod’s authority, Pilate sent Jesus to Herod [C Antipas; see 3:1], who was in Jerusalem at that time. 8 When Herod saw Jesus, he was very glad, because he had heard about Jesus and had wanted to ·meet [L see] him for a long time. He was hoping to see Jesus ·work a miracle [perform a sign]. 9 Herod asked Jesus many questions, but Jesus said nothing. 10 The ·leading [T chief] priests and ·teachers of the law [scribes] were standing there, ·strongly [vehemently; vigorously] accusing Jesus. 11 After Herod and his soldiers had ·made fun of [ridiculed and mocked] Jesus, they dressed him in a ·kingly [elegant; splendid; L bright] ·robe [clothing] and sent him back to Pilate. 12 In the past, Pilate and Herod had always been enemies, but on that day they became friends.
Jesus Must Die(B)
13 Pilate called together the ·leading [T chief] priests, the ·rulers [leaders] and the people. 14 He said to them, “You brought this man to me, saying he ·makes trouble among [misleads; subverts; incites] the people. But I have questioned him before you all, and I have not found ·him guilty of what you say [any basis for the charges]. 15 Also, Herod found nothing wrong with him; [L because] he sent him back to us. Look, he has done nothing ·for which he should die [worthy/deserving of death]. 16 So, after I ·punish him [have him flogged], I will let him go free.” |17 Every year at the Passover Feast, Pilate had to release one prisoner to the people.|[a]
18 But ·the people [L they] shouted together, “Take this man away [C for execution]! ·Let Barabbas go free [L Release Barabbas to/for us]!” 19 (Barabbas was a man who was in prison for his part in a ·riot [insurrection] in the city and for murder.)
20 Pilate wanted to let Jesus go free and [L again] ·told this to [appealed to; addressed] the crowd. 21 But they shouted again, “Crucify him! Crucify him!”
22 A third time Pilate said to them, “Why? What ·wrong [crime; evil] has he done? I can find no reason to kill him. So I will have him ·punished [flogged] and set him free.”
23 But they continued to shout, demanding that Jesus be crucified. Their ·yelling became so loud [L voices prevailed so] that 24 Pilate decided to give them what they ·wanted [requested; demanded]. 25 He set free the man who was in jail for ·rioting [insurrection] and murder, and he handed Jesus over ·to them to do with him as they wished [or as they requested; L to their will].
Jesus Is Crucified(C)
26 As they led Jesus away, Simon, a man from Cyrene [C a port city in North Africa (modern Libya)], was coming in from the ·fields [countryside; country; C Simon may be a Jewish pilgrim visiting Jerusalem for Passover or an immigrant living there]. They forced him to carry Jesus’ cross and to walk behind him.
27 A large crowd of people was following Jesus, including some women who were ·sad [mourning] and ·crying [wailing; lamenting] for him. 28 But Jesus turned and said to them, “·Women [L Daughters] of Jerusalem, don’t ·cry [weep] for me. ·Cry [Weep] for yourselves and for your children. 29 [L For look/T behold] The ·time is [days are] coming when people will say, ‘Blessed are ·the women who cannot have children [L the barren women and the wombs that never gave birth] and ·who have no babies to nurse [L the breasts that have never nursed].’ 30 Then people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ And they will say to the hills, ‘·Cover [Bury] us [Hos. 10:8]!’ 31 If they act like this now when ·life is good [L the tree is green], what will happen when ·bad times come [L it is dry; C probably an allusion to the siege and destruction of Jerusalem in ad 70]?”
32 There were also two criminals led out with Jesus to be ·put to death [executed]. 33 When they came to a place called the Skull, the soldiers crucified Jesus and the criminals—one on his right and the other on his left. 34 Jesus said, “Father, forgive them, because they don’t know what they are doing.”[b]
The soldiers threw lots [C similar to dice] to decide who would get his clothes [Ps. 22:18]. 35 The people stood there watching. And the leaders ·made fun of [sneered at; mocked] Jesus, saying, “He saved others. Let him save himself if he is ·God’s Chosen One, the Christ [or God’s Messiah, the Chosen One].”
36 The soldiers also ·made fun of [mocked] him, coming to Jesus and offering him some ·vinegar [sour wine]. 37 They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!” 38 ·At the top of the cross these words were written [L Above him there was also an inscription]: this is the king of the jews.
39 One of the criminals ·on a cross [L who was hanging there] began to ·shout insults at [slander; blaspheme] Jesus: “Aren’t you the ·Christ [Messiah]? Then save yourself and us.”
40 But the other criminal ·stopped [rebuked] him and said, “·You should [L Don’t you…?] fear God! You are getting the same punishment he is. 41 We are punished justly, getting what we deserve for what we did. But this man has done nothing wrong.” 42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.”
43 Jesus said to him, “I tell you the truth, today you will be with me in paradise [C heaven or the presence of God].”
Jesus Dies
44 It was about ·noon [L the sixth hour; C hours were counted from dawn, about 6 AM], and the whole land became dark until ·three o’clock in the afternoon [L the ninth hour], 45 because the sun did not shine. The curtain in the Temple [C dividing the Most Holy Place from the rest of the Temple] was torn ·in two [down the middle]. 46 Jesus cried out in a loud voice, “Father, ·I give you my life [L into your hands I entrust/commit my spirit; Ps. 31:5].” After Jesus said this, he ·died [expired; T breathed his last].
47 When the ·army officer [L centurion] there saw what happened, he ·praised [glorified] God, saying, “Surely this was a ·good [righteous; or innocent] man!”
48 When all the people who had gathered there to watch saw what happened, they returned home, beating their chests [C a sign of sorrow and remorse]. 49 But those who ·were close friends of Jesus [L knew him], including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance and watched [L these things].
Joseph Takes Jesus’ Body(D)
50 [L And look/T behold] There was a good and ·religious [righteous; just] man named Joseph who was a member of the council. 51 But he had not agreed to the other leaders’ plans and actions against Jesus. He was from the town of Arimathea [in Judea; or a town of the Jews] and was waiting for the kingdom of God to come. 52 Joseph went to Pilate to ask for the body of Jesus. 53 He took the body down from the cross, wrapped it in [linen] cloth, and put it in a tomb that was cut out of a wall of rock. ·This tomb had never been used before [L …where no one had been laid; C family tombs held multiple bodies, but this new one was empty]. 54 This was late on Preparation Day, ·and when the sun went down, the Sabbath day would begin [L and the Sabbath was beginning].
55 The women who had come from Galilee with Jesus followed Joseph and saw the tomb and how Jesus’ body was laid. 56 Then the women left to prepare spices and perfumes [C used to honor the dead and cover the stench of decay].
On the Sabbath day they rested, ·as the law of Moses commanded [L according to the commandment].
Footnotes
- Luke 23:17 Every … people. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
- Luke 23:34 Jesus … doing.” Some Greek copies do not have this first part of verse 34.
Copyright © 1998 by Bibles International
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.