Add parallel Print Page Options

商议怎样杀害耶稣(A)

22 除酵节又名逾越节近了。 祭司长和经学家设法怎样杀害耶稣,因为他们惧怕群众。 那时,撒但已经进入加略人犹大的心,他原是十二门徒中的一个。 他去与祭司长和守殿官商量怎样把耶稣交给他们。 他们很高兴,约定了给他银子。 他答应了,就寻找机会,要趁群众不在的时候,把耶稣交给他们。

预备逾越节的筵席(B)

除酵日到了,在这一天应当宰杀逾越节的羊羔。 耶稣差派彼得和约翰,说:“你们去为我们预备逾越节的晚餐给我们吃。” 他们说:“你要我们在哪里预备呢?” 10 他说:“你们进了城,必有一个人顶着水罐,迎面而来,你们就跟着他,到他所进的那一家, 11 对家主说,老师问你:‘客厅在哪里?我和门徒好在那里吃逾越节的晚餐。’ 12 他必指示你们楼上一间布置整齐的大房子,你们就在那里预备。” 13 他们去了,所遇见的正像耶稣所说的一样,就预备好了逾越节的晚餐。

最后的晚餐(C)

14 到了时候,耶稣和使徒一同吃饭。 15 他说:“我十分愿意在受难以前,跟你们吃这逾越节的晚餐。 16 我告诉你们,我决不再吃这晚餐,直到它成就在 神的国里。” 17 耶稣接过杯来,感谢了,说:“你们拿这个,大家分着喝。 18 我告诉你们,从今以后,我决不再喝这葡萄酒,直到 神的国来临。” 19 他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当这样行,为的是记念我。” 20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。 21 你看,出卖我的人的手和我一同在桌子上, 22 人子固然要照所预定的离世,但出卖人子的那人有祸了!” 23 于是,门徒彼此对问,他们中间谁要作这事。

门徒再争论谁最大

24 门徒中间又起了争论:他们中间谁是最大的。 25 耶稣对他们说:“各国都有君王统治他们,他们的掌权者称为恩主, 26 但你们却不要这样;你们中间最大的,应当像最小的;作首领的,应当像服事人的。 27 哪一个大呢?是坐着吃喝的还是服事人的呢?不是坐着吃喝的吗?然而我在你们中间,如同服事人的。 28 我在磨炼之中,常常和我同在的就是你们。 29 父怎样把王权赐给我,我也照样赐给你们, 30 叫你们在我的国里坐在我的席上吃喝,又坐在宝座上审判以色列的十二支派。

预言彼得不认主(D)

31 “西门,西门,撒但设法要得着你们,好筛你们像筛麦子一样; 32 但我已经为你祈求,叫你的信心不至失掉。你回头的时候,要坚固你的弟兄。” 33 彼得说:“主啊!我已经准备好要跟你一同下监,一同死。” 34 耶稣说:“彼得,我告诉你,今天鸡叫以前,你会三次说不认得我。”

要带钱囊、口袋和刀

35 耶稣又对他们说:“从前我差你们出去,没有带钱囊、口袋、鞋子,你们缺乏甚么没有?”他们说:“没有。” 36 耶稣说:“但现在,有钱囊的应当带着,有口袋的也是这样;没有刀的,要卖掉衣服去买刀。 37 我告诉你们,‘他被列在不法者之中’这句经文,必定应验在我身上,因为关于我的事必然成就。” 38 他们说:“主啊,请看,这里有两把刀。”耶稣说:“够了。”

在客西马尼祷告(E)

39 耶稣照常到橄榄山去,门徒也跟着他。 40 到了那里,他对门徒说:“你们应当祷告,免得陷入试探。” 41 于是耶稣离开他们约有扔一块石头那么远,跪下祷告说: 42 “父啊,如果你愿意,就把这杯拿走!但不要成就我的意思,只要成就你的旨意。”(有些抄本有第43、44节:“有一位天使从天上显现,加给他力量。耶稣非常伤痛,祷告更加恳切,汗如大血点滴在地上。”) 45 他祷告完了,就起来到门徒那里,看见他们因为忧愁都睡着了, 46 就说:“你们为甚么睡觉呢?起来祷告!免得陷入试探。”

耶稣被捕(F)

47 耶稣还在说话的时候,来了一群人,十二门徒中的犹大走在前头,到了耶稣跟前要用嘴亲他。 48 耶稣对他说:“犹大,你用亲吻作暗号出卖人子吗?” 49 左右的人见了,就说:“主啊,我们用刀砍好吗?” 50 他们中间有一个人砍了大祭司的仆人一刀,削掉他的右耳。 51 耶稣说:“由他们吧!”就摸那人的耳朵,医好了他。 52 耶稣对那些前来捉拿他的祭司长、守殿官和长老说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗? 53 我天天跟你们在殿里,你们不向我下手;但现在是你们的时候了,也是黑暗掌权的时候了。”

彼得三次不认主(G)

54 他们拿住耶稣,押到大祭司家里,彼得远远地跟着。 55 他们在院内生了火,一同坐着,彼得也坐在他们中间。 56 有一个使女,见他面向火光坐着,就注视他,说:“这人是和他一伙的。” 57 彼得却否认,说:“你这个女人,我不认得他。” 58 不久,另一个人看见他,就说:“你也是他们中间的一个。”彼得说:“你这个人,我不是。” 59 大约过了一小时,又有一个人肯定地说:“这人真是和他一伙的,因为他也是加利利人。” 60 彼得说:“你这个人,我不知道你说的是甚么!”他还在说话的时候,鸡就叫了。 61 主转过身来看彼得,彼得就想起主对他说过的话:“今天鸡叫以前,你要三次说不认得我。” 62 他就出去痛哭。

公议会审问耶稣(H)

63 看管耶稣的人戏弄他,打他, 64 蒙住他的眼睛问他:“你说预言吧,说打你的是谁。” 65 他们还说了许多别的辱骂他的话。

66 天一亮,民间的长老、祭司长和经学家就都聚集,把他带到他们的公议会里,说: 67 “你若是基督,就告诉我们吧。”耶稣说:“就算我告诉你们,你们也决不相信。 68 如果我问你们,你们也决不回答。 69 从今以后,人子要坐在 神权能的右边。” 70 他们说:“那么你是 神的儿子吗?”耶稣说:“你们说了,我是。” 71 他们说:“我们还需要甚么见证呢?我们亲自听见他所说的话了。”

They Look for a Way to Put Jesus to Death (A)

22 The time for the supper of bread without yeast was near. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. The religious leaders and the teachers of the Law looked for a way to kill Jesus. But they were afraid of the people.

Then Satan came into the heart of Judas who was called Iscariot. He was one of the twelve followers. Judas went away and talked with the religious leaders and the leaders of the people. He talked about how he might hand Jesus over to them. They were glad and promised to pay him money. Judas promised to do this and then looked for a way to hand Jesus over when there were no people around.

Getting Ready for the Special Supper (B)

The day of bread without yeast came. It was the day when the lamb had to be killed and given on the altar in worship in the house of God. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. Jesus sent Peter and John and said, “Go and get this special supper ready for us that we may eat.” They said to Him, “Where do You want us to get it ready?” 10 He answered, “See, when you go into the city, you will meet a man carrying a jar of water. Follow him into the house where he goes. 11 Say to the owner of the house, ‘The Teacher asks you, “Where is the room you keep for friends where I may eat this special supper with My followers?”’ 12 He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us.”

13 They went and found everything as Jesus had said. They got ready for the special supper.

The First Lord’s Supper (C)

14 When the time came, Jesus sat down with the twelve followers. 15 He said to them, “I have wanted very much to eat this special supper with you to remember how the Jews left Egypt. I have wanted to eat this with you before I suffer. 16 I say to you, I will not eat this special supper again until its true meaning is completed in the holy nation of God.”

17 Then Jesus took the cup and gave thanks. He said, “Take this and pass it to each one. 18 I say to you that I will not drink of the fruit of the vine until the holy nation of God comes.”

19 Then Jesus took bread and gave thanks and broke it in pieces. He gave it to them, saying, “This is My body which is given for you. Do this to remember Me.” 20 In the same way, after they had finished the bread, He took the cup. He said, “This cup is My blood of the New Way of Worship which is given for you.

Jesus Tells of the One Who Will Hand Him Over

21 “See, the hand of the one who will give Me over to the leaders of the country is on the table with Me. 22 The Son of Man will be taken this way because it has been in God’s plan. But it is bad for that man who hands Him over!” 23 They began to ask each other which of them would do this.

Arguing about Who Is the Greatest

24 They started to argue among themselves about who was thought to be the greatest. 25 Jesus said to them, “The kings of the nations show their power to the people. Those who have power over the people are given names of honor. 26 But you will not be like that. Let the greatest among you be as the least. Let the leader be as the one who cares for others. 27 Who is greater, the one who is eating at the table, or the one who is caring for him? Is it not the one who is eating at the table? But I am here with you as One Who cares for you.

The Followers Will Be Honored

28 “You have stayed with Me through all the hard things that have come to Me. 29 As My Father has given Me a holy nation, I will give you the right 30 to eat and drink at My table in My holy nation. You will sit on thrones and judge the twelve family groups of the Jewish nation.”

Jesus Tells How Peter Will Lie about Him (D)

31 The Lord said, “Simon, Simon, listen! Satan has wanted to have you. He will divide you as wheat is divided from that which is no good. 32 But I have prayed for you. I have prayed that your faith will be strong and that you will not give up. When you return, you must help to make your brothers strong.” 33 Peter said to Jesus, “Lord, I am ready to go to prison and to die with You!” 34 Jesus said, “I tell you, Peter, a rooster will not crow today before you will say three times that you do not know Me.”

The Followers Are Told of Trouble to Come

35 Jesus said to them, “I sent you without money or bag or shoes. Did you need anything?” They said, “Nothing.” 36 Then He said to them, “But now whoever has a money-bag and a bag for food should take it. Whoever does not have a sword should sell his coat and buy one. 37 I tell you, that what has been written about Me must happen. It says, ‘They thought of Him as One Who broke the Law.’ (E) What is told about Me must happen.”

38 They said, “Lord, look, we have two swords.” He answered, “That is enough.”

Jesus Prays in the Garden (F)

39 Jesus came out of the room. Then He went to the Mount of Olives as He had been doing. The followers went with Him. 40 When He got there, He said to them, “Pray that you will not be tempted.” 41 He walked away from them about as far as a stone can be thrown. There He got down with His face on the ground and prayed. 42 He said, “Father, if it can be done, take away what must happen to Me. Even so, not what I want, but what You want.” 43 An angel from heaven came and gave Him strength. 44 His heart was much troubled and He prayed all the more. Water ran from His face like blood and fell to the ground.

45 When Jesus got up after praying, He went back to the followers. He found them sleeping because of so much sorrow. 46 He said to them, “Why are you sleeping? Get up and pray that you will not be tempted.”

Jesus Is Handed Over to Sinners (G)

47 While Jesus was speaking, Judas came walking ahead of many people. He was one of the twelve followers. He came near to Jesus to kiss Him. 48 But Jesus said to him, “Judas, are you handing over the Son of Man with a kiss?” 49 Those around Jesus saw what was going to happen and asked, “Lord, should we fight with our swords?” 50 One of them hit a servant who was owned by the head religious leader and cut off his right ear. 51 Jesus said, “Stop! This is enough.” And He put His hand on his ear and healed him.

Jesus Stands in Front of the Religious Leaders (H)

52 Jesus said to the religious leaders and the leaders of the house of God and the other leaders who came to Him, “Have you come with swords and sticks to take Me, as if I were a robber? 53 While I was with you everyday in the house of God, you never took hold of Me. But now is the time you are to come and you have come in the dark.”

54 Then they led Jesus away to the house of the head religious leader. Peter followed a long way behind Him.

Peter Said He Did Not Know Jesus (I)

55 They built a fire in the yard and sat down. Peter sat down with them. 56 One of the servant-girls saw Peter as he sat by the fire and looked right at him. She said, “This man was with Jesus also.” 57 Peter lied and said, “Woman, I do not know Him.” 58 After awhile another person saw him and said, “You are one of them also.” Peter said, “No, sir, I am not.” 59 About an hour later another person said the same thing, “For sure, this man was with Jesus also because he is from Galilee.” 60 But Peter said, “Sir, I do not know what you are saying.” And at once, while he was talking, a rooster crowed. 61 The Lord turned and looked at Peter. He remembered the Lord had said, “Before a rooster crows, you will say three times that you do not know Me.” 62 Peter went outside and cried with a troubled heart.

63 Those who watched Jesus so He could not get away made fun of Him and beat Him. 64 They covered His eyes with a cloth and asked Him, “Tell us who hit You!” 65 They said many other bad things against Jesus.

66 When it was morning the leaders of the people and the religious leaders and the teachers of the Law got together. They took Jesus to the court of the religious leader. They said, 67 “Tell us if you are the Christ.” He said to them, “If I tell you, you will not believe Me. 68 If I ask you something, you will not tell Me. 69 From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the All-powerful God.” 70 They all said, “Then are You the Son of God?” He said, “You say that I am.” 71 Then they said, “What other word do we need against Him? We have heard Him say this with His own mouth.”