路加福音 22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大出卖耶稣
22 除酵节,又名逾越节,快到了。 2 祭司长和律法教师因为害怕百姓,便密谋如何杀害耶稣。 3 这时,撒旦进入加略人犹大的心,这人原是十二使徒之一。 4 他去见祭司长和圣殿护卫长,商议如何把耶稣出卖给他们, 5 他们喜出望外,答应给犹大一笔酬金。 6 犹大同意了,便伺机找百姓不在的场合将耶稣交给他们。
最后的晚餐
7 除酵节到了,那天要宰杀逾越羊羔。 8 耶稣差派彼得和约翰出去,说:“你们为我们准备逾越节吃的晚餐。”
9 他们问:“你要我们到哪里去预备呢?”
10 耶稣回答说:“你们进城的时候,一个男子会扛着一瓶水迎面走来,你们要跟着他,他进哪所房子,你们也进去, 11 对房子的主人说,‘老师问你客房在哪里,祂要和门徒在里面吃逾越节的晚餐。’ 12 那主人会带你们到楼上一间布置整齐的大房间,你们就在那里预备吧。”
13 他们进了城,所遇见的果然和耶稣所说的一样。他们便在那里预备逾越节的晚餐。
设立圣餐
14 晚餐时,耶稣和使徒们一同坐席。 15 耶稣对他们说:“我一直盼望在受难之前和你们同吃这个逾越节的宴席。 16 我告诉你们,在这宴席成就在上帝的国度之前,我不会再吃这宴席了。”
17 祂接过杯来,祝谢后,说:“你们拿去分着喝吧。 18 我告诉你们,在上帝的国降临之前,我不会再喝这葡萄酒了。”
19 接着,祂拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们,说:“这是我为你们牺牲的身体,你们今后也要这样做,以纪念我。”
20 饭后,祂又举起杯来,说:“这杯是用我的血立的新约,这血是为你们流的。
21 “但是看啊,那出卖我之人的手和我的手都在桌子上。 22 按照所定的,人子要死去,但那出卖人子的人有祸了!” 23 他们开始彼此追问谁会出卖耶稣。
谁最伟大
24 门徒又开始争论他们当中谁最伟大。 25 耶稣对他们说:“外族人有君王统治他们,那些统治者被称为恩主, 26 但你们不可这样。相反,你们中间地位最高的,要像最卑微的;做首领的,要像服侍人的。 27 坐着吃饭的和伺候的哪个地位高呢?难道不是坐着的那个吗?然而,我在你们当中是服侍人的。
28 “在我患难之时,你们一直在我身边, 29 所以,我父怎样将国赐给我,我也照样将国赐给你们, 30 使你们在我的国中和我一同坐席,并且坐在宝座上审判以色列的十二个支派。”
预言彼得不认主
31 耶稣说:“西门!西门!撒旦已经要求像筛麦子一样筛你们, 32 但我已经为你祷告了,叫你不至于失去信心。你回头以后,要让你的弟兄刚强。”
33 西门·彼得说:“主啊,我愿意和你一起坐牢,一起受死!”
34 耶稣说:“彼得,我告诉你,明早鸡叫之前,你会三次不认我。”
35 耶稣又问门徒:“我派你们出去的时候,无钱袋、背包和鞋子,你们有任何缺乏吗?”
他们答道:“没有。”
36 耶稣说:“但现在如果有钱袋或背包,都要带着;如果没有刀剑,要卖掉衣服买刀剑。 37 我告诉你们,‘祂要被列在罪犯中’这句经文必在我身上应验,因为圣经上有关我的事情快要实现了。”
38 他们说:“主啊,请看,这里有两把刀。”耶稣说:“够了。”
橄榄山上的祷告
39 耶稣离开,像往常一样前往橄榄山,门徒也跟去了。 40 到了山上,祂对门徒说:“你们要祷告,以免陷入诱惑!”
41 然后,祂独自走到离门徒约有扔一块石头那么远的地方跪下祷告: 42 “父啊,若你愿意,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。” 43 有一位从天上来的天使向祂显现,给祂加添力量。
44 祂心中极其悲痛,祷告更恳切,汗珠如血滴在地上。
45 祂祷告完后,便起身回到门徒那里,看见他们因忧愁而疲惫地睡着了, 46 就说:“你们为什么睡觉呢?要起来祷告,以免陷入诱惑!”
耶稣被捕
47 耶稣还在说话的时候,十二使徒中的犹大已带着一群人赶到,他上前亲吻耶稣。 48 耶稣对他说:“犹大,你用亲吻的暗号来出卖人子吗?”
49 跟随耶稣的人见他们来势汹汹,就说:“主啊,我们该拔刀抵抗吗?” 50 其中一人拔刀朝大祭司的奴仆砍过去,削掉了他的右耳。
51 耶稣却说:“住手!够了!”于是祂摸那奴仆的耳朵,治好了他, 52 然后对前来抓祂的祭司长、圣殿护卫长和长老说:“你们像对付强盗一样拿着刀棍来抓我吗? 53 我天天和你们一起在圣殿里,你们没有抓我。但现在正是黑暗当权、你们得势的时候了!”
彼得不认主
54 他们把耶稣押到大祭司的府第。彼得远远地跟在后面。
55 他们在庭院当中生起了火,围坐取暖,彼得也坐在他们中间。 56 有个婢女看见彼得坐在火堆边,打量他一番后,说:“这人是与耶稣一伙的!”
57 彼得却否认说:“你这女子,我不认识祂。”
58 过了一会儿,又有个人看见了彼得,就说:“你也是跟他们一伙的!”
彼得说:“你这人,我不是!”
59 大约一小时之后,又有人指着彼得肯定地说:“这人确实是和耶稣一伙的,因为他也是加利利人。”
60 彼得说:“你这人,我不知道你在说什么!”话才出口,鸡就叫了。
61 这时,主转过头来望着彼得,彼得想起主对他说的话:“明早鸡叫之前,你会三次不认我。” 62 他就到外面,痛哭起来。
在公会受审
63 看守耶稣的人嘲弄祂,殴打祂, 64 蒙住祂的眼睛,对祂说:“说预言吧!是谁在打你?” 65 还说了许多侮辱祂的话。
66 天亮后,民间的长老、祭司长和律法教师聚在一起,把耶稣押到他们的公会, 67 对祂说:“如果你是基督,就告诉我们。”
耶稣说:“即使我告诉你们,你们也不会相信。 68 如果我问你们,你们也不会回答。 69 但从今以后,人子要坐在全能上帝的右边。”
70 他们都问:“那么,你是上帝的儿子吗?”耶稣回答说:“你们说我是。”
71 他们说:“我们还需要什么见证呢?我们已经听见祂自己说的了。”
Luke 22
New Life Version
They Look for a Way to Put Jesus to Death (A)
22 The time for the supper of bread without yeast was near. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. 2 The religious leaders and the teachers of the Law looked for a way to kill Jesus. But they were afraid of the people.
3 Then Satan came into the heart of Judas who was called Iscariot. He was one of the twelve followers. 4 Judas went away and talked with the religious leaders and the leaders of the people. He talked about how he might hand Jesus over to them. 5 They were glad and promised to pay him money. 6 Judas promised to do this and then looked for a way to hand Jesus over when there were no people around.
Getting Ready for the Special Supper (B)
7 The day of bread without yeast came. It was the day when the lamb had to be killed and given on the altar in worship in the house of God. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. 8 Jesus sent Peter and John and said, “Go and get this special supper ready for us that we may eat.” 9 They said to Him, “Where do You want us to get it ready?” 10 He answered, “See, when you go into the city, you will meet a man carrying a jar of water. Follow him into the house where he goes. 11 Say to the owner of the house, ‘The Teacher asks you, “Where is the room you keep for friends where I may eat this special supper with My followers?”’ 12 He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us.”
13 They went and found everything as Jesus had said. They got ready for the special supper.
The First Lord’s Supper (C)
14 When the time came, Jesus sat down with the twelve followers. 15 He said to them, “I have wanted very much to eat this special supper with you to remember how the Jews left Egypt. I have wanted to eat this with you before I suffer. 16 I say to you, I will not eat this special supper again until its true meaning is completed in the holy nation of God.”
17 Then Jesus took the cup and gave thanks. He said, “Take this and pass it to each one. 18 I say to you that I will not drink of the fruit of the vine until the holy nation of God comes.”
19 Then Jesus took bread and gave thanks and broke it in pieces. He gave it to them, saying, “This is My body which is given for you. Do this to remember Me.” 20 In the same way, after they had finished the bread, He took the cup. He said, “This cup is My blood of the New Way of Worship which is given for you.
Jesus Tells of the One Who Will Hand Him Over
21 “See, the hand of the one who will give Me over to the leaders of the country is on the table with Me. 22 The Son of Man will be taken this way because it has been in God’s plan. But it is bad for that man who hands Him over!” 23 They began to ask each other which of them would do this.
Arguing about Who Is the Greatest
24 They started to argue among themselves about who was thought to be the greatest. 25 Jesus said to them, “The kings of the nations show their power to the people. Those who have power over the people are given names of honor. 26 But you will not be like that. Let the greatest among you be as the least. Let the leader be as the one who cares for others. 27 Who is greater, the one who is eating at the table, or the one who is caring for him? Is it not the one who is eating at the table? But I am here with you as One Who cares for you.
The Followers Will Be Honored
28 “You have stayed with Me through all the hard things that have come to Me. 29 As My Father has given Me a holy nation, I will give you the right 30 to eat and drink at My table in My holy nation. You will sit on thrones and judge the twelve family groups of the Jewish nation.”
Jesus Tells How Peter Will Lie about Him (D)
31 The Lord said, “Simon, Simon, listen! Satan has wanted to have you. He will divide you as wheat is divided from that which is no good. 32 But I have prayed for you. I have prayed that your faith will be strong and that you will not give up. When you return, you must help to make your brothers strong.” 33 Peter said to Jesus, “Lord, I am ready to go to prison and to die with You!” 34 Jesus said, “I tell you, Peter, a rooster will not crow today before you will say three times that you do not know Me.”
The Followers Are Told of Trouble to Come
35 Jesus said to them, “I sent you without money or bag or shoes. Did you need anything?” They said, “Nothing.” 36 Then He said to them, “But now whoever has a money-bag and a bag for food should take it. Whoever does not have a sword should sell his coat and buy one. 37 I tell you, that what has been written about Me must happen. It says, ‘They thought of Him as One Who broke the Law.’ (E) What is told about Me must happen.”
38 They said, “Lord, look, we have two swords.” He answered, “That is enough.”
Jesus Prays in the Garden (F)
39 Jesus came out of the room. Then He went to the Mount of Olives as He had been doing. The followers went with Him. 40 When He got there, He said to them, “Pray that you will not be tempted.” 41 He walked away from them about as far as a stone can be thrown. There He got down with His face on the ground and prayed. 42 He said, “Father, if it can be done, take away what must happen to Me. Even so, not what I want, but what You want.” 43 An angel from heaven came and gave Him strength. 44 His heart was much troubled and He prayed all the more. Water ran from His face like blood and fell to the ground.
45 When Jesus got up after praying, He went back to the followers. He found them sleeping because of so much sorrow. 46 He said to them, “Why are you sleeping? Get up and pray that you will not be tempted.”
Jesus Is Handed Over to Sinners (G)
47 While Jesus was speaking, Judas came walking ahead of many people. He was one of the twelve followers. He came near to Jesus to kiss Him. 48 But Jesus said to him, “Judas, are you handing over the Son of Man with a kiss?” 49 Those around Jesus saw what was going to happen and asked, “Lord, should we fight with our swords?” 50 One of them hit a servant who was owned by the head religious leader and cut off his right ear. 51 Jesus said, “Stop! This is enough.” And He put His hand on his ear and healed him.
Jesus Stands in Front of the Religious Leaders (H)
52 Jesus said to the religious leaders and the leaders of the house of God and the other leaders who came to Him, “Have you come with swords and sticks to take Me, as if I were a robber? 53 While I was with you everyday in the house of God, you never took hold of Me. But now is the time you are to come and you have come in the dark.”
54 Then they led Jesus away to the house of the head religious leader. Peter followed a long way behind Him.
Peter Said He Did Not Know Jesus (I)
55 They built a fire in the yard and sat down. Peter sat down with them. 56 One of the servant-girls saw Peter as he sat by the fire and looked right at him. She said, “This man was with Jesus also.” 57 Peter lied and said, “Woman, I do not know Him.” 58 After awhile another person saw him and said, “You are one of them also.” Peter said, “No, sir, I am not.” 59 About an hour later another person said the same thing, “For sure, this man was with Jesus also because he is from Galilee.” 60 But Peter said, “Sir, I do not know what you are saying.” And at once, while he was talking, a rooster crowed. 61 The Lord turned and looked at Peter. He remembered the Lord had said, “Before a rooster crows, you will say three times that you do not know Me.” 62 Peter went outside and cried with a troubled heart.
63 Those who watched Jesus so He could not get away made fun of Him and beat Him. 64 They covered His eyes with a cloth and asked Him, “Tell us who hit You!” 65 They said many other bad things against Jesus.
66 When it was morning the leaders of the people and the religious leaders and the teachers of the Law got together. They took Jesus to the court of the religious leader. They said, 67 “Tell us if you are the Christ.” He said to them, “If I tell you, you will not believe Me. 68 If I ask you something, you will not tell Me. 69 From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the All-powerful God.” 70 They all said, “Then are You the Son of God?” He said, “You say that I am.” 71 Then they said, “What other word do we need against Him? We have heard Him say this with His own mouth.”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.