路加福音 22:63-65
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
路加福音 22:63-65
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Luke 22:63-65
New International Version
The Guards Mock Jesus(A)
63 The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. 64 They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?” 65 And they said many other insulting things to him.(B)
路加福音 23:32-38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
32 又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。
耶稣被钉十字架
33 到了一个地方,名叫髑髅地,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人,一个在左边,一个在右边。 34 当下耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们所做的他们不晓得。”兵丁就拈阄分他的衣服。 35 百姓站在那里观看。官府也嗤笑他,说:“他救了别人,他若是基督,神所拣选的,可以救自己吧!” 36 兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝, 37 说:“你若是犹太人的王,可以救自己吧!” 38 在耶稣以上有一个牌子[a],写着:“这是犹太人的王。”
Read full chapterFootnotes
- 路加福音 23:38 有古卷在此有:用希腊、罗马、希伯来的文字。
路加福音 23:32-38
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
32 当时有两个罪犯和耶稣一同被押去受刑。 33 他们到了一个叫“髑髅”的地方,便把耶稣钉在十字架上,又将两个罪犯分别钉在祂左右两边。
34 耶稣祷告说:“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己在做什么。”士兵抽签分了耶稣的衣裳。
35 百姓站着观看,官长嘲笑耶稣说:“祂救了别人,如果祂是上帝所选立的基督,让祂救自己吧!”
36 士兵们也戏弄祂,拿了些酸酒上前给祂喝, 37 又说:“如果你是犹太人的王,救救自己呀!”
38 耶稣上方有一块牌子,上面写着:“这是犹太人的王”。
Read full chapter
Luke 23:32-38
New International Version
32 Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed.(A) 33 When they came to the place called the Skull, they crucified him there, along with the criminals—one on his right, the other on his left. 34 Jesus said, “Father,(B) forgive them, for they do not know what they are doing.”[a](C) And they divided up his clothes by casting lots.(D)
35 The people stood watching, and the rulers even sneered at him.(E) They said, “He saved others; let him save himself if he is God’s Messiah, the Chosen One.”(F)
36 The soldiers also came up and mocked him.(G) They offered him wine vinegar(H) 37 and said, “If you are the king of the Jews,(I) save yourself.”
38 There was a written notice above him, which read: this is the king of the jews.(J)
Footnotes
- Luke 23:34 Some early manuscripts do not have this sentence.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.