路加福音 21
Chinese New Version (Traditional)
窮寡婦的奉獻(A)
21 耶穌抬眼看見有錢的人把奉獻投入奉獻箱。 2 他又看見一個窮寡婦,投入兩個小錢, 3 就說:“我實在告訴你們,這個窮寡婦所投的,比眾人投的更多。 4 因為這些人都是把自己剩餘的投進去作奉獻,這寡婦是自己不足,卻把所有養生的都投進去了。”
預言聖殿被毀(B)
5 有人在談論聖殿,是用美麗的石頭和供物裝飾的。耶穌說: 6 “你們看見的這些,到了日子,必沒有一塊石頭留在另一塊石頭上面,每一塊都要拆下來。”
這世代終結的預兆(C)
7 那些人問他:“老師,甚麼時候會有這些事呢?這些事要發生的時候,有甚麼預兆呢?” 8 他說:“你們要小心,不要被人迷惑。因為有許多人要來,假冒我的名說:‘我就是基督’,又說:‘時候近了。’你們不要跟從這些人。 9 你們要聽見戰亂和暴動,但不要驚慌,因為這些事是必先發生的,不過結局卻不會立刻就到。” 10 過了一會兒,耶穌又對他們說:“一個民族要起來攻打另一個民族,一個國家要起來攻打另一個國家。 11 必有大地震,到處有饑荒和瘟疫,天上必有又恐怖又巨大的預兆。 12 但在這一切以先,人必為我的名,下手拘捕、迫害你們,把你們交給會堂,下在監裡,甚至押到君王和總督面前, 13 結果卻成了你們見證的機會。 14 所以,你們應當心裡鎮定,用不著預先思慮怎樣申辯。 15 因為我必賜給你們口才、智慧,是你們所有的敵人不能抵抗,也不能駁倒的。 16 你們也會被父母、弟兄、親戚、朋友出賣,他們又要害死你們一些人。 17 你們要因我的名,被眾人恨惡, 18 然而連你們的一根頭髮,也必不失落。 19 你們要以堅忍的心志,贏取自己的靈魂。
預言耶路撒冷被毀(D)
20 “當你們看見耶路撒冷被軍隊圍困的時候,就知道它荒涼的日子近了。 21 那時,住在猶太的,應該逃到山上;住在城裡的,要離開;住在鄉下的,不要進城。 22 因為這是報仇的日子,使經上的一切話都得應驗。 23 當那些日子,懷孕的和乳養孩子的有禍了!因為大災難要臨到這地,烈怒要臨到這民。 24 他們將倒在刀下,被擄到各國,耶路撒冷必被外族人踐踏,直到外族人的日期滿足。
人子必駕雲降臨(E)
25 “日月星辰將有異兆;在地上,各國也要因著海洋波濤的咆哮而困苦不安。 26 天上的萬象震動,人因為等待即將臨到世界的事,都嚇昏了。 27 那時,他們要看見人子,帶著能力,滿有榮耀,駕著雲降臨。 28 一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們的救贖近了。”
29 耶穌又給他們講了一個比喻:“你們看看無花果樹和各樣的樹。 30 它們甚麼時候發芽,你們看見了,就知道夏天近了。 31 同樣,你們甚麼時候看見這些事發生,也應該知道 神的國近了。 32 我實在告訴你們,這一切都必定發生,然後這世代才會過去。 33 天地都過去,但我的話決不會廢去。
警醒祈求
34 “你們應當自己小心,免得在貪食醉酒和生活的掛慮壓住你們的心的時候,那日子突然臨到你們, 35 正如網羅臨到全地的所有居民。 36 你們要時刻警醒,常常祈求,好讓你們能逃避這一切要發生的事,可以站在人子面前。”
37 耶穌白天在殿裡教導人,晚上就到橄欖山上去過夜。 38 群眾清早起來上聖殿,到他那裡要聽他講道。
Luke 21
Legacy Standard Bible
The Widow’s Offering
21 (A)And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury. 2 And He saw a poor widow putting [a]in (B)two [b]lepta. 3 And He said, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them. 4 For they all put in their gifts out of their abundance; but she, out of what she lacked, put in all [c]that she had (C)for living.”
5 (D)And while some were talking about the temple, that it had been adorned with beautiful stones and dedicated gifts, He said, 6 “As for these things which you are looking at, the days will come in which (E)there will not be left one stone upon another which will not be torn down.”
7 So they questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the [d]sign when these things are about to take place?” 8 And He said, “See to it that you are not deceived; for many will come in My name, saying, ‘(F)I am He,’ and, ‘The time is at hand.’ (G)Do not go after them. 9 And when you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must take place first, but the end does not follow immediately.”
Signs of Christ’s Return
10 Then He continued saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom, 11 and there will be great earthquakes, and in various places famines and plagues; and there will be terrors and great [e]signs from heaven.
12 “But before all these things, (H)they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you to the synagogues and prisons, [f]bringing you before kings and governors for My name’s sake. 13 (I)It will result in [g]an opportunity for your testimony. 14 (J)So set in your hearts not to prepare beforehand to defend yourselves; 15 for (K)I will give you a mouth and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute. 16 But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death, 17 and you will be hated by all because of My name. 18 Yet (L)not a hair of your head will perish. 19 (M)By your perseverance you will gain your [h]lives.
20 “But when you see Jerusalem (N)surrounded by armies, then know that its desolation is at hand. 21 Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of [i]the city must leave, and (O)those who are in the countryside must not enter [j]the city; 22 because these are (P)days of vengeance, so that all things which are written will be fulfilled. 23 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for (Q)there will be great distress upon the [k]land and wrath against this people, 24 and they will fall by (R)the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and (S)Jerusalem will be (T)trampled under foot by the Gentiles until (U)the times of the Gentiles are fulfilled.
When Christ Returns
25 “And there will be [l]signs in sun and moon and stars, and on the earth anguish among nations, in perplexity at the roaring of the sea and the waves, 26 men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the [m]world; for the powers of [n]the heavens will be shaken. 27 (V)And then they will see (W)the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. 28 But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, because (X)your redemption is drawing near.”
The Parable of the Fig Tree
29 Then He told them a parable: “Behold the fig tree and all the trees; 30 as soon as they put forth leaves and you see it for yourselves, (Y)know that summer is now near. 31 So you also, when you see these things happening, know that (Z)the kingdom of God is near. 32 Truly I say to you, this [o]generation will not pass away until all things take place. 33 (AA)Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
34 “(AB)But be on guard, so that your hearts will not be overcome with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap; 35 for it will come upon all those who inhabit the face of all the earth. 36 But (AC)keep on the alert at all times, praying earnestly that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to (AD)stand before the Son of Man.”
37 Now [p]during the day He was (AE)teaching in the temple, but [q](AF)during the night He would go out and spend it on [r](AG)the mount called “of [s]Olives.” 38 And all the people would get up (AH)early in the morning to come to Him in the temple to listen to Him.
Footnotes
- Luke 21:2 Lit there
- Luke 21:2 Smallest Greek copper coin, approx. 1/128 of a laborer’s daily wage
- Luke 21:4 Lit the living that she had
- Luke 21:7 Or attesting miracle
- Luke 21:11 Or attesting miracles
- Luke 21:12 Lit being brought
- Luke 21:13 Lit a testimony for you
- Luke 21:19 Lit souls
- Luke 21:21 Lit her
- Luke 21:21 Lit her
- Luke 21:23 Or earth
- Luke 21:25 Or attesting miracles
- Luke 21:26 Lit inhabited earth
- Luke 21:26 Or heaven
- Luke 21:32 Or race
- Luke 21:37 Lit days
- Luke 21:37 Lit nights
- Luke 21:37 Or the hill
- Luke 21:37 Or Olive Grove
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
