寡妇的奉献

21 耶稣抬头观看,见富有的人把他们的奉献投入奉献箱里, 又见一个穷寡妇投进两个小钱[a] 于是他说:“我确实地告诉你们:这穷寡妇所投的,比所有的人更多。 因为那些人都是从自己的富余中拿出来,当做奉献[b]来投入;而这寡妇是从自己的缺乏中,把她拥有的养生费用全都投进去了。”

预言圣殿被毁

有些人谈论到圣殿,说它是用精美的石头和供奉的礼物装饰的。耶稣就说: “你们现在所看见的这些,当那些日子来到的时候,将不会有一块石头留在另一块石头上而不被拆下。”

末日的预兆

他们就问耶稣,说:“老师,那么,这些事什么时候会发生呢?这些事将要发生的时候,会有什么预兆呢?”

耶稣说:“你们要当心,免得被迷惑,因为许多人会以我的名而来,声称‘我就是那一位[c]’,又说‘时候快到了。’你们不要跟从他们。 当你们听见有战争和混乱的时候,不可惊慌,因为这些事必须先发生,不过结局不会立刻就到。”

10 耶稣接着对他们说:“一个民族要起来反对另一个民族,一个国家要起来反对另一个国家; 11 到处都会有大地震、饥荒和瘟疫;会有恐怖的景象和天上来的大征兆。 12 不过在所有这些事以前,他们将对你们下手,逼迫你们,把你们送交会堂,送进监狱;为我名的缘故,你们将被带到君王和总督面前。 13 但这却要成为你们做见证的机会。 14 所以你们应当心里镇定,不用预先思虑怎样申辩。 15 因为我将赐给你们口才和智慧,是所有反对你们的人都不能抵挡、不能驳倒的。 16 你们甚至将被父母、兄弟、亲戚和朋友出卖,他们还会害死你们当中的一些人。 17 为了我的名,你们将被所有的人憎恨, 18 可是你们连一根头发也绝不会失去。 19 你们当在你们的忍耐中获得自己的生命[d][e]

预言圣城被毁

20 “当你们看见耶路撒冷被军队包围的时候,你们那时就应当知道它的毁灭近了。 21 那时,在犹太的人应当逃到山里;在城[f]里的人应当出来;在乡下的人不要进城; 22 因为这是报应的日子,为要应验经上所记载的一切。 23 在那些日子里,孕妇和哺乳的女人有祸了!因为将有大苦难临到这地[g],也有震怒临到这民[h] 24 他们将倒在刀口下,被掳到各国去。耶路撒冷将要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。

人子的来临

25 “在太阳、月亮和星辰中将有征兆出现[i];在地上,因海洋的咆哮和翻腾,列国的人就惊慌失措,陷入困惑混乱之中; 26 人们预料到将要临到世界的事,就吓得魂不附体;因为诸天的各势力都将被震动。 27 那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。 28 这些事一开始发生,你们就当挺起身、抬起头,因为你们的救赎近了。”

无花果树的比喻

29 耶稣又给他们讲了一个比喻:“你们看无花果树和其他[j]所有的树, 30 当它们长出叶子[k]的时候,你们一看就知道夏天已经快到了。 31 照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:神的国快到了。 32 我确实地告诉你们:在这一切事发生之前,这世代绝不会过去。 33 天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。

要时刻警醒

34 “你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐[l]、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们, 35 因为那日子将要临到所有住在全地面上的人。 36 你们要时刻警醒、祷告,使你们能够[m]逃避这一切将要发生的事,好站立在人子面前。”

37 耶稣白天在圣殿里教导人,夜间出去到那叫做“橄榄园”的山里过夜。 38 全体民众清早起来上圣殿,到耶稣那里听他讲说。

Footnotes

  1. 路加福音 21:2 两个小钱——原文为“2雷普顿”。1雷普顿=约1/128日工资的希腊小铜币。
  2. 路加福音 21:4 奉献——有古抄本作“给神的奉献”。
  3. 路加福音 21:8 我就是那一位——原文直译“我就是”或“我永在”。
  4. 路加福音 21:19 生命——或译作“灵魂”。
  5. 路加福音 21:19 你们当在忍耐中获得自己的生命。——或译作“你们当靠忍耐获得自己的生命。”
  6. 路加福音 21:21 城——原文直译“她”,指“耶路撒冷”。
  7. 路加福音 21:23 这地——或译作“地上”或“大地”。
  8. 路加福音 21:23 这民——或译作“人们”或“子民”或“这个民族”。
  9. 路加福音 21:25 出现——辅助词语。
  10. 路加福音 21:29 其他——辅助词语。
  11. 路加福音 21:30 叶子——辅助词语。
  12. 路加福音 21:34 宴乐——或译作“放荡”。
  13. 路加福音 21:36 能够——有古抄本作“被算为配得上”。

The Widow’s Offering

21 He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury; and he saw a poor widow put in two copper coins. And he said, “Truly I tell you, this poor widow has put in more than all of them; for they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all the living that she had.”

The Destruction of the Temple Foretold

And as some spoke of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said, “As for these things which you see, the days will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” And they asked him, “Teacher, when will this be, and what will be the sign when this is about to take place?” And he said, “Take heed that you are not led astray; for many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and, ‘The time is at hand!’ Do not go after them. And when you hear of wars and tumults, do not be terrified; for this must first take place, but the end will not be at once.”

Signs and Persecutions

10 Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; 11 there will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences; and there will be terrors and great signs from heaven. 12 But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name’s sake. 13 This will be a time for you to bear testimony. 14 Settle it therefore in your minds, not to meditate beforehand how to answer; 15 for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict. 16 You will be delivered up even by parents and brothers and kinsmen and friends, and some of you they will put to death; 17 you will be hated by all for my name’s sake. 18 But not a hair of your head will perish. 19 By your endurance you will gain your lives.

The Destruction of Jerusalem Foretold

20 “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near. 21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it; 22 for these are days of vengeance, to fulfil all that is written. 23 Alas for those who are with child and for those who give suck in those days! For great distress shall be upon the earth and wrath upon this people; 24 they will fall by the edge of the sword, and be led captive among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

The Coming of the Son of Man

25 “And there will be signs in sun and moon and stars, and upon the earth distress of nations in perplexity at the roaring of the sea and the waves, 26 men fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world; for the powers of the heavens will be shaken. 27 And then they will see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. 28 Now when these things begin to take place, look up and raise your heads, because your redemption is drawing near.”

The Lesson of the Fig Tree

29 And he told them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees; 30 as soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near. 31 So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near. 32 Truly, I say to you, this generation will not pass away till all has taken place. 33 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Exhortation to Watch

34 “But take heed to yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a snare; 35 for it will come upon all who dwell upon the face of the whole earth. 36 But watch at all times, praying that you may have strength to escape all these things that will take place, and to stand before the Son of man.”

37 And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet. 38 And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.