路加福音 20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
质问耶稣的权柄
20 有一天,耶稣正在圣殿里教导人、传讲福音,祭司长、律法教师和长老上前, 2 质问祂:“告诉我们,你凭什么权柄做这些事?谁授权给你了?”
3 耶稣回答说:“我也问你们一个问题。你们告诉我, 4 约翰的洗礼是从天上来的还是从人来的?”
5 他们彼此议论说:“如果我们说‘是从天上来的’,祂一定会问,‘那你们为什么不相信他?’ 6 如果我们说‘是从人来的’,百姓会拿石头打死我们,因为他们相信约翰是先知。” 7 于是,他们回答说:“我们不知道约翰的洗礼是从哪里来的。”
8 耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”
利欲熏心的佃户
9 接着耶稣对众人讲了个比喻:“有人开垦了一个葡萄园,把园子租给几个佃户,就出远门了。 10 到了收获的季节,他差奴仆去葡萄园向佃户收取他应得的收成,但那些佃户却把奴仆揍了一顿,使他空手而归。 11 园主又派另一个奴仆去,那些佃户照样将他殴打并羞辱一番,使他空手而归。 12 园主又派第三个奴仆去,他们又把他打伤,抛在园外。
13 “园主说,‘我该怎样办呢?不如叫我所疼爱的儿子去吧。他们大概会尊敬他。’
14 “岂料那些佃户看见来人是园主的儿子,便彼此商量说,‘这个人是产业继承人,我们把他杀掉,这葡萄园就归我们了!’ 15 于是他们把园主的儿子拖到葡萄园外杀了。
“那么,园主会怎样处治他们呢? 16 他必来杀掉这些佃户,把葡萄园转租给别人。”
众人听了就说:“但愿这种事永远不会发生!”
17 耶稣定睛看着他们,问道:“那么,圣经上说,
“‘工匠丢弃的石头已成了房角石’,
这句话是什么意思呢? 18 凡跌在这石头上的人,将粉身碎骨;这石头落在谁身上,将把谁砸烂。”
纳税问题
19 律法教师和祭司长听出这比喻是针对他们说的,便想立刻下手捉拿耶稣,但又害怕百姓。 20 于是,他们密切地监视耶稣,又派遣密探假装好人,想从祂的话里找把柄抓祂去见总督。
21 那些密探问耶稣:“老师,我们知道你所讲所传的道都是正确的,也知道你不看人的情面,只按真理传上帝的道。 22 那么,我们向凯撒纳税对不对呢?”
23 耶稣看破他们的阴谋, 24 就叫他们拿一个银币来,问他们:“上面刻的是谁的像和名号?”他们说:“凯撒的。”
25 耶稣说:“属于凯撒的,要给凯撒;属于上帝的,要给上帝。”
26 耶稣的回答令他们惊奇,他们无法当众找到把柄,只好闭口不言。
论死人复活
27 撒督该人向来不相信有复活的事。有几个这一派的人来问耶稣: 28 “老师,按摩西为我们写的律例,如果有人娶妻后没有孩子就死了,他的兄弟应当娶嫂嫂,替哥哥传宗接代。 29 有弟兄七人,老大结了婚,没有孩子就死了。 30 二弟、 31 三弟、一直到七弟都相继娶了嫂嫂,都没有留下孩子就死了。 32 最后那个女人也死了。 33 那么,到复活的时候,她将是谁的妻子呢?因为七个人都娶过她。”
34 耶稣说:“今世的人才有嫁娶, 35 但那些配得将来的世界、从死里复活的人也不娶也不嫁, 36 就像天使一样永远不会死。他们既然从死里复活,就是上帝的儿女。 37 在记载有关燃烧的荆棘的篇章中,摩西也证实死人会复活,因为他称主是‘亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝’。 38 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。因为在祂那里的人都是活人。”
39 几位律法教师说:“老师答得好!” 40 此后,再没有人敢问耶稣问题了。
论基督
41 耶稣问他们:“人怎么说基督是大卫的后裔呢? 42 大卫曾在诗篇里说,
“‘主对我主说,
你坐在我的右边,
43 等我使你的仇敌成为你的脚凳。’
44 既然大卫称基督为主,基督又怎么会是大卫的后裔呢?”
45 大家正在细听,耶稣对门徒说: 46 “你们要提防律法教师。他们爱穿着长袍招摇过市,喜欢人们在大街上问候他们,又喜欢会堂里的上座和宴席中的首位。 47 他们侵吞寡妇的财产,还假意做冗长的祷告。这种人必受到更严厉的惩罚!”
Luke 20
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 20[a]
The Authority of Jesus Questioned.(A) 1 One day as he was teaching the people in the temple area and proclaiming the good news, the chief priests and scribes, together with the elders, approached him 2 and said to him, “Tell us, by what authority are you doing these things? Or who is the one who gave you this authority?”(B) 3 He said to them in reply, “I shall ask you a question. Tell me, 4 was John’s baptism of heavenly or of human origin?”(C) 5 They discussed this among themselves, and said, “If we say, ‘Of heavenly origin,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’(D) 6 But if we say, ‘Of human origin,’ then all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.” 7 So they answered that they did not know from where it came. 8 Then Jesus said to them, “Neither shall I tell you by what authority I do these things.”
The Parable of the Tenant Farmers.[b] 9 (E)Then he proceeded to tell the people this parable. “[A] man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and then went on a journey for a long time.(F) 10 At harvest time he sent a servant(G) to the tenant farmers to receive some of the produce of the vineyard. But they beat the servant and sent him away empty-handed. 11 So he proceeded to send another servant, but him also they beat and insulted and sent away empty-handed. 12 Then he proceeded to send a third, but this one too they wounded and threw out. 13 The owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I shall send my beloved son; maybe they will respect him.’(H) 14 But when the tenant farmers saw him they said to one another, ‘This is the heir. Let us kill him that the inheritance may become ours.’ 15 So they threw him out of the vineyard and killed him.[c] What will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and put those tenant farmers to death and turn over the vineyard to others.” When the people heard this, they exclaimed, “Let it not be so!” 17 But he looked at them and asked, “What then does this scripture passage mean:
‘The stone which the builders rejected
has become the cornerstone’?(I)
18 Everyone who falls on that stone will be dashed to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.” 19 The scribes and chief priests sought to lay their hands on him at that very hour, but they feared the people, for they knew that he had addressed this parable to them.(J)
Paying Taxes to the Emperor.(K) 20 [d]They watched him closely and sent agents pretending to be righteous who were to trap him in speech,(L) in order to hand him over to the authority and power of the governor. 21 They posed this question to him, “Teacher, we know that what you say and teach is correct, and you show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.(M) 22 Is it lawful for us to pay tribute to Caesar or not?”[e] 23 Recognizing their craftiness he said to them, 24 “Show me a denarius;[f] whose image and name does it bear?” They replied, “Caesar’s.” 25 So he said to them, “Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.”(N) 26 They were unable to trap him by something he might say before the people, and so amazed were they at his reply that they fell silent.
The Question About the Resurrection.(O) 27 Some Sadducees,[g] those who deny that there is a resurrection, came forward and put this question to him,(P) 28 [h]saying, “Teacher, Moses wrote for us, ‘If someone’s brother dies leaving a wife but no child, his brother must take the wife and raise up descendants for his brother.’(Q) 29 Now there were seven brothers; the first married a woman but died childless. 30 Then the second 31 and the third married her, and likewise all the seven died childless. 32 Finally the woman also died. 33 Now at the resurrection whose wife will that woman be? For all seven had been married to her.” 34 Jesus said to them, “The children of this age marry and are given in marriage; 35 but those who are deemed worthy to attain to the coming age and to the resurrection of the dead neither marry nor are given in marriage. 36 They can no longer die, for they are like angels; and they are the children of God because they are the ones who will rise.[i] 37 That the dead will rise even Moses made known in the passage about the bush, when he called ‘Lord’ the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob;(R) 38 and he is not God of the dead, but of the living, for to him all are alive.”(S) 39 Some of the scribes said in reply, “Teacher, you have answered well.” 40 And they no longer dared to ask him anything.(T)
The Question About David’s Son.[j] 41 (U)Then he said to them, “How do they claim that the Messiah is the Son of David? 42 For David himself in the Book of Psalms says:(V)
‘The Lord said to my lord,
“Sit at my right hand
43 till I make your enemies your footstool.”’
44 Now if David calls him ‘lord,’ how can he be his son?”
Denunciation of the Scribes.(W) 45 Then, within the hearing of all the people, he said to [his] disciples, 46 “Be on guard against the scribes, who like to go around in long robes and love greetings in marketplaces, seats of honor in synagogues, and places of honor at banquets.(X) 47 They devour the houses of widows and, as a pretext, recite lengthy prayers. They will receive a very severe condemnation.”
Footnotes
- 20:1–47 The Jerusalem religious leaders or their representatives, in an attempt to incriminate Jesus with the Romans and to discredit him with the people, pose a number of questions to him (about his authority, Lk 20:2; about payment of taxes, Lk 20:22; about the resurrection, Lk 20:28–33).
- 20:9–19 This parable about an absentee landlord and a tenant farmers’ revolt reflects the social and economic conditions of rural Palestine in the first century. The synoptic gospel writers use the parable to describe how the rejection of the landlord’s son becomes the occasion for the vineyard to be taken away from those to whom it was entrusted (the religious leadership of Judaism that rejects the teaching and preaching of Jesus; Lk 20:19).
- 20:15 They threw him out of the vineyard and killed him: cf. Mk 12:8. Luke has altered his Marcan source and reports that the murder of the son takes place outside the vineyard to reflect the tradition of Jesus’ death outside the walls of the city of Jerusalem (see Hb 13:12).
- 20:20 The governor: i.e., Pontius Pilate, the Roman administrator responsible for the collection of taxes and maintenance of order in Palestine.
- 20:22 Through their question the agents of the Jerusalem religious leadership hope to force Jesus to take sides on one of the sensitive political issues of first-century Palestine. The issue of nonpayment of taxes to Rome becomes one of the focal points of the First Jewish Revolt (A.D. 66–70) that resulted in the Roman destruction of Jerusalem and the temple. See also note on Mt 22:15–22.
- 20:24 Denarius: a Roman silver coin (see note on Lk 7:41).
- 20:27 Sadducees: see note on Mt 3:7.
- 20:28–33 The Sadducees’ question, based on the law of levirate marriage recorded in Dt 25:5–10, ridicules the idea of the resurrection. Jesus rejects their naive understanding of the resurrection (Lk 20:35–36) and then argues on behalf of the resurrection of the dead on the basis of the written law (Lk 20:37–38) that the Sadducees accept. See also notes on Mt 22:23–33.
- 20:36 Because they are the ones who will rise: literally, “being sons of the resurrection.”
- 20:41–44 After successfully answering the three questions of his opponents, Jesus now asks them a question. Their inability to respond implies that they have forfeited their position and authority as the religious leaders of the people because they do not understand the scriptures. This series of controversies between the religious leadership of Jerusalem and Jesus reveals Jesus as the authoritative teacher whose words are to be listened to (see Lk 9:35). See also notes on Mt 22:41–46.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.