Add parallel Print Page Options

质问耶稣凭甚么权柄作事(A)

20 有一天,耶稣在殿里教导人,宣讲福音,众祭司长、经学家和长老上前来, 对他说:“告诉我们,你凭着甚么权柄作这些事?给你这权柄的是谁?” 他回答他们:“我也要问你们一句话,你们告诉我: 约翰的洗礼是从天上来的,还是从人来的呢?” 他们就彼此议论说:“如果我们说:‘是从天上来的’,他就会问:‘那你们为甚么不相信他呢?’ 如果我们说:‘是从人来的’,众人都会用石头打我们,因为他们都认定约翰是先知。” 于是他们回答耶稣:“我们不知道是从哪里来的。” 耶稣说:“我也不告诉你们,我凭着甚么权柄作这些事。”

佃户的比喻(B)

于是耶稣向众人讲了这个比喻:“有一个人栽种了一个葡萄园,租给佃户,就远行去了很久。 10 到了时候,园主派了一个仆人到佃户那里,叫他们把葡萄园当纳的果子交给他。佃户却打了他,放他空手回去。 11 园主又派另一个仆人去,佃户又打了他,并且侮辱他,也叫他空手回去。 12 于是他又派第三个去,佃户把他打伤,赶他走了。 13 葡萄园的主人说:‘怎么办呢?我要派我的爱子去,也许这一个他们会尊敬的。’ 14 佃户一看他,就彼此商议说:‘这是继承产业的,让我们杀了他,那么,产业就成为我们的了。’ 15 于是他们把园主的爱子推出葡萄园外杀了。主人要怎样对待他们呢? 16 他要来除掉这些佃户,把葡萄园租给别人。”他们听见了就说:“千万不要有这样的事发生!” 17 耶稣看着他们,说:“那么,

‘建筑工人所弃的石头,

成了房角的主要石头’,

这经文是甚么意思呢? 18 凡是跌在那石头上的,就必摔碎;那石头掉在谁的身上,就必把他压得粉碎。” 19 经学家和祭司长知道这比喻是针对他们说的,当时就想动手拿他,可是又害怕群众。

以纳税的事问难耶稣(C)

20 经学家和祭司长差派奸细伪装好人去窥探耶稣,要在他的话上抓着把柄,好把他交由总督全权裁决。 21 奸细问他:“老师,我们知道你所说所教的都对,并且不讲情面,只照着真理把 神的道教导人。 22 我们纳税给凯撒可以不可以?” 23 耶稣看透他们的诡计,就对他们说: 24 “给我一个银币看看,上面是谁的像,谁的名号?”他们说:“凯撒的。” 25 耶稣说:“这样,凯撒的应当归给凯撒, 神的应当归给 神。” 26 他们在群众面前,不能抓住耶稣的把柄,又希奇他的回答,就沉默下来。

人复活后不娶不嫁(D)

27 撒都该人向来否认有复活的事,他们当中有几个人来问耶稣: 28 “老师,摩西曾写给我们说:‘如果一个人娶了妻子,还没有儿女就死了,他的弟弟就应当娶他的妻子,为哥哥立后。’ 29 从前有兄弟七人,头一个娶了妻子,没有孩子就死了。 30 第二个、 31 第三个,也娶过她;七个都是这样,都没有留下孩子就死了。 32 后来那女人也死了。 33 那么,这女人在复活的时候,要作哪一个的妻子呢?因为七个人都娶过她。” 34 耶稣说:“这世界的人又娶又嫁, 35 但配得那世界的,又配从死人中复活的人,也不娶也不嫁。 36 他们和天使一样,不能再死;既然是复活了的人,就是 神的儿子了。 37 至于死人复活的事,摩西在荆棘篇上提过,他称主是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神; 38  神不是死人的 神,而是活人的 神,因为在他那里的人都是活的。” 39 经学家中有几个说:“老师,你说得好。” 40 从此他们再不敢问他甚么了。

大卫称基督为主(E)

41 耶稣问他们:“人怎么能说基督是大卫的子孙呢? 42 大卫自己在诗篇上说:

‘主对我的主说:

你坐在我的右边,

43 等我使你的仇敌作你的脚凳。’

44 大卫既然称他为主,他又怎会是大卫的子孙呢?”

提防经学家(F)

45 众人听着的时候,耶稣对门徒说: 46 “你们要提防经学家,他们好穿长袍走来走去,喜欢人在巿中心向他们问安,并且喜欢会堂里的高位、筵席上的首座。 47 他们吞没了寡妇的房产,又用冗长的祷告作掩饰。这等人必受更重的刑罚。”

The Authority of Jesus Challenged

20 One(A) day as he was teaching(B) the people in the temple and proclaiming the good news,(C) the chief priests and the scribes, with the elders,(D) came and said to him, “Tell us, by what authority are you doing these things? Who is it who gave you this authority?”

He answered them, “I will also ask you a question. Tell me, was the baptism of John from heaven or of human origin?”

They discussed it among themselves: “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why didn’t you believe him?’ But if we say, ‘Of human origin,’ all the people(E) will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”(F) So they answered that they did not know its origin.

And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

The Parable of the Vineyard Owner

Now(G) he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard,(H) leased it to tenant farmers, and went away for a long time. 10 At harvest time he sent a servant to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed. 11 He sent yet another servant, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed. 12 And he sent yet a third, but they wounded this one too and threw him out.

13 “Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my beloved(I) son. Perhaps[a] they will respect him.’

14 “But when the tenant farmers saw him, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let’s kill him, so that the inheritance will be ours.’(J) 15 So they threw him out of the vineyard and killed him.

“What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and kill(K) those farmers and give the vineyard to others.”

But when they heard this they said, “That must never happen!” (L)

17 But he looked at them and said, “Then what is the meaning of this Scripture:[b](M)

The stone that the builders rejected
has become the cornerstone?[c](N)

18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will shatter him.”(O)

19 Then the scribes and the chief priests(P) looked for a way to get their hands on him(Q) that very hour, because they knew he had told this parable against them, but they feared the people.(R)

God and Caesar

20 They(S) watched closely(T) and sent spies(U) who pretended to be righteous,[d] so that they could catch him in what he said,(V) to hand him(W) over to the governor’s(X) rule and authority. 21 They questioned him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly,(Y) and you don’t show partiality[e](Z) but teach truthfully the way of God.(AA) 22 Is it lawful(AB) for us to pay taxes(AC) to Caesar(AD) or not?”

23 But detecting their craftiness, he said to them,[f] 24 “Show me a denarius.[g] Whose image and inscription does it have?”

“Caesar’s,” they said.

25 “Well then,” he told them, “give to Caesar(AE) the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

26 They were not able to catch him in what he said in public, and being amazed at his answer, they became silent.(AF)

The Sadducees and the Resurrection

27 Some(AG) of the Sadducees, who say there is no resurrection,(AH) came up and questioned him: 28 “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.[h](AI) 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. 30 Also the second[i] 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. 32 Finally, the woman died too. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”

34 Jesus told them, “The children of this age(AJ) marry and are given in marriage.(AK) 35 But those who are counted worthy(AL) to take part in that age(AM) and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 36 For they can no longer die,(AN) because they are like angels and are children of God,(AO) since they are children of the resurrection. 37 Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.[j](AP) 38 He is not the God of the dead but of the living, because all are living to[k] him.”(AQ)

39 Some of the scribes answered, “Teacher, you have spoken well.” 40 And they no longer dared to ask him anything.

The Question about the Messiah

41 Then(AR) he said to them, “How can they say that the Messiah is the son of David?(AS) 42 For David himself says in the Book of Psalms:(AT)

The Lord declared to my Lord,
‘Sit at my right hand
43 until I make your enemies your footstool.’[l](AU)

44 David calls him ‘Lord.’ How, then, can he be his son?”(AV)

Warning against the Scribes

45 While(AW) all the people were listening, he said to his disciples, 46 “Beware(AX) of the scribes, who want to go around in long robes and who love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the places of honor at banquets.(AY) 47 They devour widows’ houses and say long prayers just for show. These will receive harsher judgment.”

Footnotes

  1. 20:13 Other mss add when they see him
  2. 20:17 Lit “What then is this that is written
  3. 20:17 Ps 118:22
  4. 20:20 Or upright
  5. 20:21 Lit you don’t receive a face
  6. 20:23 Other mss add “Why are you testing me?
  7. 20:24 A denarius = one day’s wage
  8. 20:28 Dt 25:5
  9. 20:30 Other mss add took her as wife, and he died without children
  10. 20:37 Ex 3:6,15
  11. 20:38 Or with
  12. 20:42–43 Ps 110:1