路加福音 20:9-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
凶恶园户的比喻
9 耶稣就设比喻对百姓说:“有人栽了一个葡萄园,租给园户,就往外国去住了许久。 10 到了时候,打发一个仆人到园户那里去,叫他们把园中当纳的果子交给他。园户竟打了他,叫他空手回去。 11 又打发一个仆人去,他们也打了他,并且凌辱他,叫他空手回去。 12 又打发第三个仆人去,他们也打伤了他,把他推出去了。 13 园主说:‘我怎么办呢?我要打发我的爱子去,或者他们尊敬他。’ 14 不料园户看见他,就彼此商量说:‘这是承受产业的。我们杀他吧,使产业归于我们!’ 15 于是把他推出葡萄园外杀了。这样,葡萄园的主人要怎样处治他们呢? 16 他要来除灭这些园户,将葡萄园转给别人。”听见的人说:“这是万不可的!” 17 耶稣看着他们说:“经上记着:‘匠人所弃的石头,已做了房角的头块石头。’这是什么意思呢? 18 凡掉在那石头上的,必要跌碎;那石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。”
Read full chapter
路 加 福 音 20:9-18
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
上帝派谴他的儿子
9 接着,耶稣又给人们讲了这个寓言∶“从前,有个人种了一个葡萄园,他把园子租给了一些农户,然后自己就离开了,在外面住了很长一段时间。 10 到了收葡萄的季节,他派了一个仆人去见那些农户,向他们收取他应得的那份果实,可是,农夫们殴打了他一顿,还把他两手空空地撵了回去。 11 所以,他又派另一个仆人去要,结果这个仆人也挨了一顿打,农户们还羞辱了他一番,然后让他空着手回去了。 12 园主于是又派了第三个仆人去,可是那些农户不但打伤了他,还把他扔出了大门。 13 葡萄园主说道∶‘我该怎么办呢?我就派我的爱子去吧,也许他们会尊敬他。’ 14 农户一看到园主的儿子,便私下议论道∶‘这是园主的继承人,咱们把他杀了,那份产业就归咱们了。’ 15 于是,他们把园主的儿子扔出了园子,杀害了他。
“那么,葡萄园主将会怎么对付那些农户呢? 16 他会来杀掉那些农户,把园子转租给别人。”
他们听到这个故事时,说道∶“这种事情绝不该发生!” 17 可耶稣注视着他们说∶“书上的这句话∶‘那块被建筑师舍弃的石头, 现在变成了基石’是什么意思呢? 18 跌倒在这块石头上的人,将会粉身碎骨;这块石头砸在谁身上,谁就会被砸得稀烂。”
Read full chapter
Luke 20:9-18
New International Version
The Parable of the Tenants(A)
9 He went on to tell the people this parable: “A man planted a vineyard,(B) rented it to some farmers and went away for a long time.(C) 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. 11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. 12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out.
13 “Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my son, whom I love;(D) perhaps they will respect him.’
14 “But when the tenants saw him, they talked the matter over. ‘This is the heir,’ they said. ‘Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ 15 So they threw him out of the vineyard and killed him.
“What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and kill those tenants(E) and give the vineyard to others.”
When the people heard this, they said, “God forbid!”
17 Jesus looked directly at them and asked, “Then what is the meaning of that which is written:
18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”(G)
Footnotes
- Luke 20:17 Psalm 118:22
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
