路加福音 20:8-10
Chinese Standard Bible (Traditional)
8 耶穌就對他們說:「我也不告訴你們我憑什麼權柄做這些事。」
葡萄園主的比喻
9 接著,耶穌開始對民眾講這個比喻:「有一個人栽種了一個葡萄園,把它租給一些農夫,然後就出外旅行,去了許久。 10 到了收穫的[a]季節,他就派了一個奴僕到那些農夫那裡去,好讓他們從葡萄園的果子中把當納的[b]交給他。但那些農夫打了他,叫他空手回去。
Read full chapterFootnotes
- 路加福音 20:10 收穫的——輔助詞語。
- 路加福音 20:10 當納的——輔助詞語。
Luke 20:8-10
New International Version
8 Jesus said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
The Parable of the Tenants(A)
9 He went on to tell the people this parable: “A man planted a vineyard,(B) rented it to some farmers and went away for a long time.(C) 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.