路加福音 20:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 如果我们说‘是从人来的’,百姓会拿石头打死我们,因为他们相信约翰是先知。” 7 于是,他们回答说:“我们不知道约翰的洗礼是从哪里来的。”
8 耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”
Read full chapter
Luke 20:6-8
New International Version
6 But if we say, ‘Of human origin,’ all the people(A) will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.”(B)
7 So they answered, “We don’t know where it was from.”
8 Jesus said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
Luke 20:6-8
New King James Version
6 But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, (A)for they are persuaded that John was a prophet.” 7 So they answered that they did not know where it was from.
8 And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

