路加福音 20:15-17
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
15 于是他们把他扔出葡萄园外,杀了。这样,葡萄园主要怎么处置他们呢? 16 他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。”听见的人说:“绝对不可!” 17 耶稣看着他们,说:“那么,经上记着:
‘匠人所丢弃的石头
已作了房角的头块石头。’
这是什么意思呢?
Read full chapter
路加福音 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 于是他们把园主的儿子拖到葡萄园外杀了。
“那么,园主会怎样处治他们呢? 16 他必来杀掉这些佃户,把葡萄园转租给别人。”
众人听了就说:“但愿这种事永远不会发生!”
17 耶稣定睛看着他们,问道:“那么,圣经上说,
“‘工匠丢弃的石头已成了房角石’,
这句话是什么意思呢?
Read full chapter
路加福音 20:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 於是他們把園主的兒子拖到葡萄園外殺了。
「那麼,園主會怎樣處治他們呢? 16 他必來殺掉這些佃戶,把葡萄園轉租給別人。」
眾人聽了就說:「但願這種事永遠不會發生!」
17 耶穌定睛看著他們,問道:「那麼,聖經上說,
『工匠丟棄的石頭已成了房角石』,
這句話是什麼意思呢?
Read full chapter
路 加 福 音 20:15-17
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
15 于是,他们把园主的儿子扔出了园子,杀害了他。
“那么,葡萄园主将会怎么对付那些农户呢? 16 他会来杀掉那些农户,把园子转租给别人。”
他们听到这个故事时,说道∶“这种事情绝不该发生!” 17 可耶稣注视着他们说∶“书上的这句话∶‘那块被建筑师舍弃的石头, 现在变成了基石’是什么意思呢?
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center