路加福音 2
Chinese New Version (Simplified)
耶稣基督降生(参(A)
2 那时,有谕旨从凯撒奥古士督颁发下来,叫普天下的人登记户口。 2 这是第一次户口登记,是在居里纽作叙利亚总督的时候举行的。 3 众人各归各城去登记户口。 4 约瑟本是大卫家族的人,也从加利利的拿撒勒上犹太去,到了大卫的城伯利恒, 5 与所聘之妻马利亚一同登记户口。那时马利亚的身孕已经重了。 6 他们在那里的时候,马利亚的产期到了, 7 生了头胎儿子,用布包着,放在马槽里,因为客店里没有地方。
天使向牧羊人报喜信
8 在伯利恒的郊外,有一些牧人在夜间看守羊群。 9 主的一位使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,他们就非常害怕。 10 天使说:“不要怕!看哪!我报给你们大喜的信息,是关于万民的: 11 今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。 12 你们要找到一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。” 13 忽然有一大队天兵,同那天使一起赞美 神说:
14 “在至高之处,荣耀归与 神!
在地上,平安归与他所喜悦的人!”
15 众天使离开他们升天去了,那些牧人彼此说:“我们往伯利恒去,看看主所指示我们已经成就的事。” 16 他们急忙去了,找到马利亚、约瑟和那卧在马槽里的婴孩。 17 他们见过以后,就把天使对他们论这孩子的话传开了。 18 听见的人,都希奇牧人所说的事。 19 马利亚把这一切放在心里,反复思想。 20 牧人因为听见的和看见的,正像天使对他们所说的一样,就回去了,把荣耀赞美归与 神。
21 满了八天,替孩子行割礼的时候,就给他起名叫耶稣,就是他成胎之前,天使所起的。
在圣殿奉献耶稣
22 满了洁净的日子,他们就按着摩西的律法,带孩子上耶路撒冷去,奉献给主。 23 正如主的律法所记:“所有头生的男孩,都当称为圣归给主。” 24 又照着主的律法所说的献上祭物,就是一对斑鸠或两只雏鸽。
25 在耶路撒冷有一个人,名叫西面,这人公义虔诚,一向期待以色列的安慰者来到,又有圣灵在他身上。 26 圣灵启示他,在死前必得见主所应许的基督, 27 他又受圣灵感动进了圣殿。那时,耶稣的父母抱着孩子进来,要按着律法的规矩为他行礼。 28 西面就把他接到手上,称颂 神说:
29 “主啊,现在照你的话,
释放仆人平平安安地去吧!
30 因我的眼睛已经看见你的救恩,
31 就是你在万民面前所预备的,
32 为要作外族人启示的光,
和你民以色列的荣耀。”
33 他父母因论到他的这些话而希奇。 34 西面给他们祝福,对他母亲马利亚说:“看哪!这孩子被立,要叫以色列中许多人跌倒,许多人兴起,又要成为反对的目标, 35 (你自己的心也会被刀刺透,)这样,许多人心中的意念就要被揭露出来。” 36 又有一个女先知,就是亚拿,是亚设支派法内利的女儿。她已经上了年纪,从童女出嫁,和丈夫住了七年, 37 就寡居了,直到八十四岁(“就寡居了,直到八十四岁”或译:“就寡居了八十四年”)。她没有离开过圣殿,以禁食和祷告昼夜事奉主。 38 就在那时候,她前来称谢 神,并且向期待耶路撒冷蒙救赎的众人,讲论孩子的事。
39 他们按着主的律法办完一切,就回加利利,到自己的城拿撒勒去了。 40 孩子渐渐长大,强壮起来,充满智慧,有 神的恩典在他身上。
孩童耶稣上耶路撒冷过节
41 每年逾越节,他父母都上耶路撒冷去。 42 当他十二岁时,他们按着节期的惯例,照常上去。 43 过完了节,他们回去的时候,孩童耶稣仍留在耶路撒冷,他父母却不知道, 44 还以为他在同行的人中间。走了一天,就在亲戚和熟人中找他, 45 没有找到,就转回耶路撒冷找他。 46 过了三天,才发现他在圣殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。 47 所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。 48 他父母见了,非常惊奇,他母亲说:“孩子,为甚么这样对待我们呢?你看,你父亲和我都很担心地在找你呢!” 49 他说:“为甚么找我呢?你们不知道我必须在我父的家里吗?(“在我父的家里吗?”或译:“以我父的事为念吗?”)” 50 但他们不明白他所说的话。 51 他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切事,都存在心里。
52 耶稣的智慧和身量,以及 神和人对他的喜爱,都不断增长。
路 加 福 音 2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣降生
2 那时候,罗马皇帝凯撒奥古士都下令,整个罗马帝国的人们都必须办理户口登记注册 [a],以便对人口进行普查统计。 2 这是第一次人口普查登记。当时正值居里扭做叙利亚总督, 3 因此,所有的人都回到自己的家乡去登记。
4 所以约瑟也离开加利利的拿撒勒城,到了犹太地区的一个叫伯利恒的城镇,此城是大卫家族的城镇。因为他是大卫家族的人,所以他到了那里。 5 他和马利亚一起去登记,因为马利亚已经许聘给了他,此时她正怀着孕。 6 他们在那里时,马利亚的产期到了, 7 生下了第一个儿子。因为客店没有地方容纳他们,她便把孩子用布包裹起来,放在马槽里。
牧羊人听说耶稣降临
8 一些牧羊人夜间露宿在野地里,照看羊群。 9 主的一个天使出现在他们面前,主的荣光照耀在他们的周围,牧羊人都非常惊恐。 10 天使对他们说∶“不要害怕,我给你们带来了好消息。这个消息也将给普天下的人们带来极大的喜悦。 11 因为今天在大卫城里你们的救世主诞生了,他就是主基督。 12 你们在马槽里将发现有个用布包着的婴儿躺在那里,那就是给你们的记号。”
13 突然,一队天兵和天使一起出现,他们齐声称颂道:
14 “荣耀归于至高无上的上帝,
和平赐给在地上他所喜爱的人们。”
15 然后,天使离开他们,返回了天上。牧羊人互相说道∶“我们到伯利恒去看看主告诉我们已经发生的事情吧。”
16 于是,这些牧羊人就急急忙忙赶到了那里,找到了马利亚和约瑟,也看见了躺在马槽里的婴儿。 17 他们看到这个婴儿后,就把天使讲的关于这个婴儿的事情告诉了大家。 18 人们都为牧羊人告诉他们的事情感到惊讶。 19 但是,马利亚却把这些事情记在心上,反复地琢磨着。 20 牧羊人回去后,都为他们的所见所闻赞美上帝,因为他们耳闻目睹的事情正与天使所说的完全一致。
21 婴儿出生后的第八天,便受了割礼,取名叫耶稣,这个名字是天使在马利亚怀孕以前就为他取好了的。
在大殿里呈献耶稣
22 按照摩西律法,到了洁净的日子 [b]了。约瑟和马利亚带着孩子一起去耶路撒冷。他们要把他呈献在主的面前。 23 因为主的律法中写道∶“每家的长子应该呈献给主 [c]。” 24 主的律法还说,他们必须奉献祭物∶“必须为主献上一对鸽子 [d]或两只幼鸽 [e]。”
西面见到耶稣
25 耶路撒冷城里有一个名叫西面的人,他是一个公正、虔诚的人,一直期待着上帝帮助以色列。圣灵与他同在。 26 圣灵向他揭示:他死之前,将会看到主耶稣基督。 27 圣灵引导西面来到大殿院里,与此同时,约瑟和马利亚也把他们的孩子抱进了大殿院,正准备按照律法履行所规定的事项。 28 西面把孩子抱在怀里,赞美上帝道:
29 “主啊,就按您的许诺,
让您的仆人安然地死去吧!
30 因为我已经亲眼看见了您的拯救 [f]。
31 那是您在万民面前准备的。
32 他是一盏明灯,
为外族人带来了启示,
为您的子民以色列带来荣誉。”
33 耶稣的父母听到关于耶稣的话,感到十分惊讶。 34 西面又为他们祝福,并对马利亚说∶“这个孩子命中注定要使许多以色列人兴衰,他也注定是一个被抛弃的迹象, 35 (他也是一把刺穿你们内心的利剑),揭露许多人的内心思想。”
亚拿见到耶稣
36 当时还有一个名叫亚拿的女先知,她是亚设族人法内力的女儿。亚拿已经很老了,她只与丈夫一起生活了七年,就寡居了, 37 她现在八十四岁。她从未离开过大殿,通过禁食 [g]和祈祷,日日夜夜崇拜上帝。
38 此刻,亚拿来到孩子和他父母那里,向上帝谢恩,并把关于耶稣的事情告诉给那些等待着耶路撒冷得到拯救的所有人们。
约瑟和马利亚回家
39 约瑟和马利亚按照主的律法,完成一切所规定的事,然后,返回了加利利,到了他们的家乡拿撒勒。 40 耶稣渐渐长大了,强壮而有智慧,上帝的恩典与他同在。
少年耶稣
41 耶稣的父母每年都到耶路撒冷去过逾越节。 42 在他十二岁那年,父母又像往常一样去过节。 43 节期结束后,约瑟和马利亚动身回家了。耶稣却留在了耶路撒冷,他父母并不知道这事, 44 还以为他走在同行的人群里。他们走了一整天后,才开始在亲戚、朋友群里找耶稣, 45 但没有找到他。因此,他们又返回了耶路撒冷去找耶稣。 46 三天后,他们在大殿院里找到了耶稣。当时,他正坐在老师们中间,边听边问。 47 所有在场的人都对耶稣的理解力和应对能力感到非常惊讶。 48 约瑟和马利亚在那里找到耶稣,十分吃惊。马利亚对耶稣说∶“儿子,你为什么要离开我们呢?你父亲和我都在非常焦急地寻找你。”
49 可是,耶稣却对他们说∶“你们为什么要找我呢?难道你们不知道,我必须在我父亲的家里吗?” 50 约瑟和马利亚并不明白这话的含意。
51 耶稣与父母一起回到了拿撒勒。他很听话,事事顺从父母。马利亚把这一切都记在了心上。 52 耶稣身体和智慧随年龄增长着,并且深受上帝和人们的喜爱。
Footnotes
- 路 加 福 音 2:1 户口登记注册: 所有人和他们的财产的计算。
- 路 加 福 音 2:22 洁净的日子: 摩西律法说犹太人妇女生育后的四十天,她得在大殿里接受洁净仪式。见《利末记》12:2-8。
- 路 加 福 音 2:23 引自《出埃及记》13:2。
- 路 加 福 音 2:24 鸽子: 此处指和平鸽。
- 路 加 福 音 2:24 引自《利末记》12:8。
- 路 加 福 音 2:30 拯救: 耶稣的名字意为拯救。
- 路 加 福 音 2:37 禁食: 在一段特定的时间里,祈祷而不进饮食。
Luke 2
EasyEnglish Bible
Jesus is born
2 At that time, Caesar Augustus made a law. He told his men to count everyone who lived in the countries that he ruled.[a] 2 This was the first time that the Romans had made a list of everyone's names. Quirinius was the Roman ruler of Syria when it happened.
3 Everyone went to his own home town for the Romans to count them. 4 So Joseph went to his home town, Bethlehem. He was living in the town of Nazareth, in Galilee. Bethlehem was in Judea. King David had been born there, so Bethlehem was called the town of David. Joseph belonged to the family of David. That is why he went to Bethlehem.
5 Joseph took Mary with him so that the Romans could count them. She went because she had promised to marry him. She was pregnant.
6 While they were in Bethlehem, the time came for her baby to be born. 7 This was her first baby, and it was a boy. She put cloths around him. Then she put him in an animal's food box. She did this because the rooms for visitors were full of people.[b]
Some shepherds leave their sheep to go and see Jesus
8 That night some shepherds were living out in the fields near Bethlehem. They were keeping their sheep safe. 9 Then an angel of the Lord appeared to them. A bright light from God shone all around them. That frightened them very much. 10 The angel said to them, ‘Do not be afraid. Listen! I bring you good news. This news will make everyone very happy. 11 Something happened today in the town of David. Someone special was born. He is the one who will save you. He is the Messiah. He is the Lord. 12 I will tell you how you will know this baby. You will find him with cloths around him. He is lying in an animal's food box.’
13 At that moment, a great crowd of angels appeared. They were praising God. They said:
14 ‘God is great! He lives in the highest place above.
He will bless the people on earth who please him.
They will have peace in their minds.’
15 After that, the angels went away and returned to heaven. Then the shepherds said to each other, ‘We should leave the sheep and go to Bethlehem immediately! The Lord God has sent his angels to tell us what has happened. We want to see this baby.’
16 So they went quickly to Bethlehem. When they got there, they found Mary and Joseph with the baby. The baby really was lying in a food box. 17 After they had seen the baby, they told everybody about him. They told them what the angel had said to them about him. 18 Many people heard what the shepherds said. They were very surprised. 19 Mary remembered everything that the shepherds had said. She thought about it all for a long time. 20 The shepherds then went back to their sheep. As they went they praised God. ‘How great you are!’ they said to him. ‘How good you are! Everything that the angel told us was true! We have heard good news. We have seen very special things!’
Mary and Joseph take Jesus to the temple
21 When the baby was eight days old, it was time for the priest to circumcise him. His parents gave him the name ‘Jesus’. The angel had told Mary that they must give him that name. He told her that before she had the baby inside her.
22 Long ago, God gave Moses rules for his people to obey. One rule told people how to become clean after a baby was born. The time came for Mary and Joseph to do this. So they took the baby Jesus to the temple in Jerusalem to show him to the Lord.
23 This is the rule which the Lord gave to his people: ‘The first male baby born to a woman belongs to me. So you must bring him to me. 24 When you do this, also bring two special birds for the priest to kill.’ So that is what Mary and Joseph did.[c]
25 At this time, a man called Simeon was living in Jerusalem. He was a good man and he obeyed God. He had waited a long time to see the special person who would save Israel's people. The Holy Spirit was with him. 26 The Holy Spirit had told him, ‘You will not die yet. You know that the Lord God has promised to send his Messiah. You will see him before you die.’ 27 Now the day had come. The Holy Spirit told Simeon that he should go to the temple. Mary and Joseph were bringing the baby Jesus to do what God's rule said. 28 Simeon went to them. He took Jesus and he held him in his arms. Then he thanked God. He said:
29 ‘Master, I am your servant.
You have done what you promised to me.
Now I can die with no trouble in my mind.
30 I really have seen the person that you have sent to save your people.
31 You have sent him to the world and people everywhere will know about him.
32 He will bring light to people so that they can know you.
He will show you to those people who are not Jews.
He will also show that your people of Israel are very special.’
33 That is what Simeon said about Jesus. His message surprised Mary and Joseph very much.
34 Then Simeon asked God to be good and kind to Mary and to Joseph. After that, he spoke to Mary, the mother of Jesus. He said to her, ‘God has chosen this baby. Many people in Israel will become worse because of him. And many of them will become better again because of him. He will be like a sign that points to God. But many people will speak against him. 35 This will show their secret thoughts about God. This will make you very sad, too. It will seem like a sharp knife is cutting into you. That is how sad you will be’.
36 A very old woman called Anna was also there in the temple. She spoke messages that the Holy Spirit gave to her. She was the daughter of Phanuel, who belonged to the tribe of Asher.[d] She had lived with her husband for seven years and then he had died.
37 After that, she had lived alone until she was 84 years old. Now she never left the temple. She stayed there day and night to worship God. She fasted and she prayed.
38 At that moment, Anna came to where Mary and Joseph were standing in the temple. When she saw the baby, she thanked God for him. Then she began to speak about him to other people there. Many people were waiting for God to make Jerusalem free. These were the people that she spoke to about the child, Jesus.
39 When Mary and Joseph had done everything that God's rules said, they returned home. That was in the town of Nazareth in Galilee. 40 There the child grew up. God was good and kind to him and he became strong. He learned many things and he could understand them well.
Jesus visits the temple as a young boy
41 Every year, Mary and Joseph went to Jerusalem for the Passover festival.[e]
42 When Jesus was 12 years old, his parents took him with them to Jerusalem. They went as usual for the festival. 43 When the week finished, Mary and Joseph left Jerusalem to return home. But Jesus stayed behind and his parents did not know this. 44 They thought that he was with their group on the way home. They travelled for a whole day. Then they began to look for him among their family and friends.
45 They could not find him, so they went back to Jerusalem. They looked for him there. 46 After three days, they found him in the temple. He was sitting there among the teachers. He was listening to what they were saying. He was also asking them questions. 47 Everyone who heard Jesus was very surprised. He understood so many things and he could answer difficult questions. 48 When his parents saw him there, they were also very surprised. His mother said to him, ‘My son, why have you done this to us? Your father and I have looked everywhere for you. We have had a lot of troubles in our mind.’
49 Jesus answered them, ‘You should not have needed to look for me. I must be doing what my Father wants me to do. You should have known that.’ 50 But his parents did not understand what he was saying to them.
51 Then Jesus returned to Nazareth with them. He did what they wanted. His mother, Mary, was careful to remember all the special things that had happened. She thought about them a lot. 52 Jesus grew up into a man. He became strong and he could understand more and more things. God was pleased with him, and people were pleased with him too.
Footnotes
- 2:1 ‘Caesar’ was the most important Roman ruler. He lived in Rome, the capital city. Many countries in the world came under Rome's authority.
- 2:7 The many people that had come to Bethlehem filled the rooms for visitors.
- 2:24 The Jews had to obey this rule 40 days after a boy was born. The mother had to go to the temple. If she was poor, she gave two special birds to God. See Leviticus 12:2-8.
- 2:36 Asher was one of the sons of Jacob. We can read about the 12 sons of Jacob in Genesis 35:23-26. They were the ancestors of Israel's 12 tribes.
- 2:41 Passover week is a very special time for the Jews. A long time ago, the Israelites were slaves in Egypt. God rescued them from there. Every year, the Jews remember this. We can read about the first Passover in Exodus 12.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.